"with legislative mandates" - Translation from English to Arabic

    • مع الولايات التشريعية
        
    • للولايات التشريعية
        
    • ذات ولايات تشريعية
        
    The purpose of the present consultations is to strengthen the respective roles of the Department and UNCTAD by further reinforcing complementarities, in full accordance with legislative mandates. UN والغرض من هذه المشاورات هو تدعيم دور كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واﻷونكتاد بمواصلة تعزيز جوانب التكامل بينهما، بالتماشي التام مع الولايات التشريعية.
    The Department had made a conscious effort to ensure that the compendium was in line with legislative mandates by referring it to the Office of Legal Affairs of the Secretariat. UN وقد بذلت الإدارة جهدا واعيا لكفالة اتساق الموجز مع الولايات التشريعية عن طريق إحالته إلى مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    64. Support was expressed for the proposed revisions to the medium-term plan in respect of programme 1, as they were in general, in conformity with legislative mandates. UN 64 - أعرب عن التأييد لكون التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل فيما يتعلق بالبرنامج 1 - الشؤون السياسية، متفقة بوجه عام مع الولايات التشريعية.
    We also stress the General Assembly's adoption of a review of the logical framework to ensure that programmatic aspects and resource requirements are in line with legislative mandates. UN ونؤكد على ما أقرته الجمعية العامة قبل قليل من أن استعراض الإطار المنطقي يجب أن يهدف إلى ضمان أن تكون النواحي البرنامجية ومتطلبات الموارد منسجمة مع الولايات التشريعية.
    The Secretary-General or an external oversight body should examine and evaluate the reasons for non-compliance with legislative mandates and suggest remedial measures. UN وينبغي للأمين العام أو لهيئة رقابة خارجية دراسة وتقييم أسباب عدم الامتثال للولايات التشريعية واقتراح تدابير تصحيحية.
    It was therefore stated that the proposed programme budget had to be adjusted to the parameters contained in the approved medium-term plan, and had to incorporate activities with legislative mandates. UN لذلك أشير إلى أنه من الواجب تكييف الميزانية البرنامجية المقترحة مع البارامترات الواردة في الخطة المتوسطة الأجل الموافق عليها، وتضمينها أنشطة ذات ولايات تشريعية.
    (a) Percentage of new and revised management policies, procedures and internal controls that fully comply with legislative mandates and relevant regulations and rules UN (أ) النسبة المئوية للسياسات والإجراءات والضوابط الداخلية الإدارية الجديدة والمنقحة التي تتوافق تماما مع الولايات التشريعية والنظم الأساسية والإدارية ذات الصلة
    The subprogramme will play a key role in the promotion of good management practices throughout the Secretariat and in the introduction of new administrative policies, processes and procedures that comply fully with legislative mandates and the relevant regulations and rules. UN وسيؤدي البرنامج الفرعي دورا رئيسيا في إشاعة ممارسات الإدارة الجيدة في جميع أنحاء الأمانة العامة، وتطبيق سياسات وعمليات وإجراءات إدارية جديدة تتوافق تماما مع الولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة.
    Even at the lower level of subprogrammes, it was considered that there was little opportunity for the Secretariat to arrive at conclusions about obsolescence, marginal usefulness or ineffectiveness without risking a conflict with legislative mandates and that such determination should be made at the intergovernmental level. UN وحتى على المستوى الأدنى للبرامج الفرعية، ارتئي أنه ليس ثمة فرصة كبيرة للأمانة العامة لتخلص إلى استنتاجات بشأن قدم النشاط أو فائدته الهامشية أو عدم فعاليته من دون المخاطرة بإثارة نزاع مع الولايات التشريعية وأنه ينبغي اتخاذ مثل هذا القرار على الصعيد الحكومي الدولي.
    791. Many new policies, procedures and internal controls were promulgated/developed in 2010-2011, and all were in accordance with legislative mandates and relevant regulations and rules. UN 791 - صدر أو وُضع العديدُ من السياسات والإجراءات والضوابط الداخلية الجديدة في الفترة 2010-2011، وكانت جميعها منسجمة مع الولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة.
    The subprogramme will play a key role in the promotion of good management practices throughout the Secretariat and in the introduction of new administrative policies, processes and procedures that comply fully with legislative mandates and the relevant regulations and rules. UN وسيؤدي البرنامج الفرعي دورا رئيسيا في إشاعة ممارسات الإدارة الجيدة في جميع أنحاء الأمانة العامة، وتطبيق سياسات وعمليات وإجراءات إدارية جديدة تتوافق تماما مع الولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة.
    31. Mr. Gehlot (India) said that his delegation valued CPC's critical function of ensuring that the programmatic content of the budget conformed with legislative mandates. UN 31 - السيد غيهلوت (الهند): قال إن وفده يقدر وظيفة لجنة البرنامج والتنسيق البالغة الأهمية والمتمثلة في ضمان تطابق المضمون البرنامجي للميزانية مع الولايات التشريعية.
    39. Delegations welcomed the progress made and looked forward to seeing the compendium of information on the results of the task forces established in 2004-2005, while stressing that the recommendations contained in the compendium must be in conformity with legislative mandates. UN 39 - رحبت الوفود بالتقدم المحرز، وأعربت عن تطلعها إلى وضع خلاصة وافية للمعلومات عن النتائج التي توصلت إليها فرق العمل المنشأة في الفترة 2004-2005، مشددة على أن التوصيات الواردة في الخلاصة يجب أن تكون متمشية مع الولايات التشريعية.
    (a) Improved Secretariat management policies, procedures and internal controls that fully comply with legislative mandates and relevant regulations and rules UN (أ) سياسات وإجراءات وضوابط داخلية إدارية محسنة للأمانة العامة تتوافق تماما مع الولايات التشريعية والنظم الأساسية الإدارية ذات الصلة
    Indicator of achievement (a) should read: " Full compliance of all new and revised management policies, procedures and internal controls with legislative mandates and relevant regulations and rules " . UN يصبح نص مؤشر الإنجاز (أ) كما يلي: " التطابق التام لجميع السياسات التنظيمية، والإجراءات، والضوابط الداخلية، الجديدة والمنقحة، مع الولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة " .
    (a) Improved Secretariat management policies, procedures and internal controls that fully comply with legislative mandates and relevant regulations and rules UN (أ) تحسين السياسات والإجراءات والضوابط الداخلية الإدارية للأمانة العامة بما يتوافق تماما مع الولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة
    (a) Percentage of new and revised management policies, procedures and internal controls that fully comply with legislative mandates and relevant regulations and rules UN (أ) النسبة المئوية للسياسات والإجراءات والضوابط الداخلية الإدارية الجديدة والمنقحة التي تتوافق تماما مع الولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة
    5. It was noted that the report was an improvement on previous plan outlines, as it reflected a greater response to meeting the provisions set out in General Assembly resolution 59/275 in order to better reflect the long-term objectives in line with legislative mandates. UN 5 - ولوحظ أن التقرير يمثل تحسنا في موجزات الخطط السابقة، إذ إنه يعكس استجابة أكبر لاستيفاء الأحكام الواردة في قرار الجمعية العامة 59/275 لكي تعكس بشكل أفضل الأهداف الطويلة الأجل تمشيا مع الولايات التشريعية.
    24. It was noted that the report was an improvement on previous plan outlines, as it reflected a greater response to meeting the provisions set out in General Assembly resolution 59/275 in order to better reflect the long-term objectives in line with legislative mandates. UN 24 - ولوحظ أن التقرير يمثل تحسنا في موجزات الخطط السابقة، إذ إنه يعكس استجابة أكبر لاستيفاء الأحكام الواردة في قرار الجمعية العامة 59/275 لكي تعكس بشكل أفضل الأهداف الطويلة الأجل تمشيا مع الولايات التشريعية.
    The Committee trusts that the implementation of those activities will be fully consistent with legislative mandates. UN وتأمل اللجنة أن يكون تنفيذ تلك اﻷنشطة مطابقا تماما للولايات التشريعية.
    Compliance with legislative mandates, regulations, rules, policies and procedures. UN (د) الامتثال للولايات التشريعية والأنظمة والقواعد والسياسات والإجراءات.
    It was therefore stated that the proposed programme budget had to be adjusted to the parameters contained in the approved medium-term plan, and had to incorporate activities with legislative mandates. UN لذلك أشير إلى أنه من الواجب تكييف الميزانية البرنامجية المقترحة مع البارامترات الواردة في الخطة المتوسطة الأجل الموافق عليها، وتضمينها أنشطة ذات ولايات تشريعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more