"with magic" - Translation from English to Arabic

    • بالسحر
        
    • مع السحر
        
    • بواسطة السحر
        
    • تملك سحراً
        
    • بسحر
        
    • باستخدام السحر
        
    • للسحر
        
    Considering this town was built with magic, what do you think will happen? Open Subtitles باعتبار أنّ هذه البلدة شُيّدت بالسحر فماذا برأيك سيحدث؟
    My family's in danger, but we can save them with magic! Open Subtitles عائلتي في خطر لكنْ بإمكاننا إنقاذهم بالسحر
    Getting involved with magic... that was the start of all our trouble. Open Subtitles ولا تورّطنا بالسحر الذي كان هو بداية متاعبنا
    So, we're not gonna talk at all about your people flooding me with magic green shit while floating naked in a tub? Open Subtitles لذلك، نحن لا نتحدث على الإطلاق شعبك الفيضانات لي مع السحر الأخضر القرف في حين عائمة عارية في الحوض؟
    Well, they have a way with magic. Or should I say, a way against magic. Open Subtitles لديهما أسلوبٌ مع السحر أم عليّ القول أسلوبٌ ضدّ السحر؟
    He's nothing but a common thief, disguising himself with magic, and I can prove it. Open Subtitles فهو ليس الا مجرد لص عادي متنكر بواسطة السحر .ويمكنني ان اثبت ذلك
    But when you believe in its power, it glows with magic and becomes something very special indeed. Open Subtitles لكنْ عندما تؤمن بقدرته سيتوهّج بالسحر و يصبح شيئاً مميّزاً جدّاً
    My mom's good with magic. Not so much with passwords. Open Subtitles أمّي بارعة بالسحر لكنّها غير حكيمة بكلمات المرور
    Once upon a time, the world was filled with magic. Open Subtitles في يومٍ من الأيام، كان العالم مَملوءً بالسحر.
    We were just driving home when some thing blasted me with magic. Open Subtitles كنّا نقود عائدين للبيت وشيء ما عصفني بالسحر
    When imbued with magic, they can be quite powerful. Open Subtitles عندما تُشبّع بالسحر يمكن أنْ تكون في غاية القوّة
    You defeat the clans with magic, the people still won't follow you. Open Subtitles إنْ هزمتِ القبيلة بالسحر سيبقى الناس يرفضون اتّباعك
    No, I mean literally enchanted with magic, potions, love juice. Open Subtitles لا، أعني حرفيا مسحور بالسحر ، والجرعات ، وعصير الحب
    It's bad enough you've ruined all my victories with magic, and now you've made a banner to remind me of it? Open Subtitles من السيء بما يكفي أنكِ أفسدتي كل انتصاراتي بالسحر والآن أعددتي لوحة لتذكرني بذلك ؟
    Uh, my parents... they had a problem with magic. Really powerful stuff. Open Subtitles واجه والداي مشكلة مع السحر كان أمراً قويّاً جدّاً
    It turns out getting back in touch with magic isn't anything like riding a bike. Open Subtitles اتضح الحصول العودة في اتصال مع السحر ليس أي شيء مثل ركوب الدراجة.
    You have so much more fun with magic than Dad does. Open Subtitles لديك حِس فُكاهة جيد مع السحر أكثر من أبي.
    You manipulated her with magic, didn't you? Open Subtitles لقد تلاعبتَ بها بواسطة السحر ، اليسَ كذلك؟
    Thought they could stop bullets with magic. Open Subtitles ظانين أنهم قادرون على وقف الرصاص بواسطة السحر.
    Not a lot of people want to befriend the girl with magic. Open Subtitles {\pos(190,210)}ليسوا كثيرين مَنْ يودّون مصادقة فتاة تملك سحراً
    These bars are enchanted with magic that I've never encountered before. Open Subtitles هذه القضبان مسحورة بسحر لمْ أواجهه مِنْ قبل
    Losing your mom, it's not something you make better with magic. Open Subtitles ليس شيئاً يمكنك إصلاحه باستخدام السحر. بل عليك مواجهته مباشرة والبكاء عليه.
    And there is a debate older than time about the best way to deal with magic. Open Subtitles وثمة مساجَلة أزليَّة حيال الآلية المُثلَى للتصدّي للسحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more