You sat with me while I was under hypnosis when I spoke of just these sorts of details. | Open Subtitles | جلست معي بينما أنا كنت تحت التنويم المغناطيسي عندما تكلّمت عن فقط هذه الأنواع من التفاصيل. |
All I knew is you went to court every day, and every night you came home and you played ball with me while Mom made dinner. | Open Subtitles | كل ما علمته أنك تذهب للمحكمة كل يوم وكل ليلية تعود للمنزل وتلعب الكرة معي بينما والدتي تحضر العشاء |
She wants to... live with me while she kicks. | Open Subtitles | هي تُريد أن تعيش معي بينما تقوم بذلك. |
Well, walk with me while I close the place up. | Open Subtitles | حسنا، المشي معي بينما أنا إغلاق المكان حتى. |
You went to bed with me while they were ξn ξn via? | Open Subtitles | كانوا ينامون معي عندما كنتَ حيًا |
One more day with me while I try to fence this painting. You spend one day with the ogre. Oh, I'm shivering. | Open Subtitles | يوم واحد معي حتى أبيع هذه اللوحة ستقضين يوما واحدا مع الغول إني أرتعش من شدة البرد هيا تحركوا من هذا الإتجاه |
And I just... I thought you might want to be with me while we do it. | Open Subtitles | وظننت انك ربما تريد التواجد معي بينما نفعل ذلك |
He came, and he comforted me, and he stayed with me while we waited to see if you would die. | Open Subtitles | جاء وقام بمواساتي وبقي معي بينما ننتظر لمعرفة اذا كنت ستموت |
I was willing to risk anything to keep you with me while you faced your fate head-on. | Open Subtitles | كنت على استعداد للمخاطرة بأي شيء لإبقائك معي بينما كنتي تواجهين قدركِ وجهاً لوجه |
You know in your text how you said that you won't have dinner with me while I'm still married? | Open Subtitles | تعرفين في رسالتك أنّك قلتٍ لن تتناولين العشاء معي بينما أزال مُتزوِّجًا؟ |
So you're just going to stand here with me while the children suffer exposure to the elements? | Open Subtitles | اذن ستقف هنا معي بينما يعاني الاطفال من الظروف الجوية وصولا الى العناصر الخطيرة؟ |
Why don't you stay with me while you look for a place? | Open Subtitles | لمَ لا تقطنين معي بينما تبحثين عن منزل ؟ |
You know it's the same, or you wouldn't be bickering with me while the flames lick at your feet. | Open Subtitles | تعرف انها نفس الشيء لولا ذلك لما كنت تتجادل معي بينما ألسنة اللهب تصل لقدميك |
It was with me while I was fighting the infidels on the field of battle. | Open Subtitles | كانا معي بينما كنت أقاتل الكفار على أرض المعركة |
You know, I knew that you would find a way to engage with me while he was gone. | Open Subtitles | كما تعلم، علمتُ أنّك تريد إيجاد طريقة للإشتباك معي بينما لا يكون |
Just so you know, my parents think that you put drugs in my drink and had intercourse with me while I was unconscious. | Open Subtitles | فقط للعلم ، والديّ يعتقدان انك وضعت مخدرات في مشروبي ومارست الجماع معي بينما كنت انا غير واعية |
You want to come in the booth with me while I sing? | Open Subtitles | هل تريدين بأن تأتي إلى الحجرة معي بينما أغني؟ |
The little prince will stay with me while you take care of your important errands, just like every Thursday. | Open Subtitles | الأمير الصغير سيبقى معي بينما تنجزين أنتِ ،أعمالكِ المهمة تماماً ككل يوم خميس |
Leave her here with me while you guys go get The Book. | Open Subtitles | أتركها معي بينما تذهبان لإحضار الكتاب |
She's been staying with me while Duval's been working on the big heroin case. | Open Subtitles | المفروض كانت تبقى معي عندما يعمل (ديوفال) في قضيته الكبيرة حول الهيروين |
I'm trying to get daniel to smoke with me while we're on the trip. | Open Subtitles | سأحاول جعل (دانييل) يدخن معي عندما نذهب في الرحلة |
She'll stay with me while we sort out the funeral arrangements. | Open Subtitles | وستبقى معي حتى ترتيب الجنازة |