"with member states at the" - Translation from English to Arabic

    • مع الدول الأعضاء على
        
    The Secretary-General will, however, explore with the Office of Internal Oversight Services what other mechanisms may be available to seek cooperation with Member States at the international level. UN غير أن الأمين العام سوف يستطلع مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية الآليات الأخرى التي قد تكون متاحة لطلب التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيد الدولي.
    The Programme continues to emphasize cooperation with Member States at the regional and international levels aimed at supporting the centres and the Network. UN وما زال البرنامج يشدد على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز والشبكة.
    The Programme continues to emphasize cooperation with Member States at the regional and international levels aimed at supporting the centres. UN ويواصل البرنامج التركيز على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز.
    The Programme continues to emphasize cooperation with Member States at the regional level aimed at establishing and supporting the centres and the network. UN ويواصل البرنامج التشديد على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيد الاقليمي بهدف انشاء ودعم المراكز والشبكة.
    69. United Nations information centres continued to partner and work closely with Member States at the local level on a range of issues. UN 69 - واصلت مراكز الأمم المتحدة للإعلام الشراكة والعمل عن كثب مع الدول الأعضاء على الصعيد المحلي بشأن مجموعة من القضايا.
    C. Working with Member States at the local level UN جيم - العمل مع الدول الأعضاء على الصعيد المحلي
    We understand that the key to the success of the High-Level Task Force will rely heavily on close partnership with Member States at the national level, civil society and the private sector. UN وندرك أن مفتاح نجاح فرقة العمل الرفيعة المستوى يعتمد بشدة على المشاركة الوثيقة مع الدول الأعضاء على الصعيد الوطني، ومع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    On the basis of the views expressed by partners, we have produced a revised version of the draft code of conduct that we intend to discuss with Member States at the margins of the current session of the First Committee. UN وقد أعددنا صيغة منقحة على أساس الآراء التي عبر عنها الشركاء لمدونة السلوك، التي نعتزم مناقشتها مع الدول الأعضاء على هامش الدورة الحالية للجنة الأولى.
    As a high-level authority, the Commissioner enjoys permanent dialogue with Member States at the highest levels and is able to provide advice to Governments regarding legislation and policies. UN ويجري المفوض، بوصفه سلطة رفيعة المستوى، حواراً دائماً مع الدول الأعضاء على أعلى المستويات، وبإمكانه إسداء النصح للحكومات بشأن التشريعات والسياسات.
    The Secretary-General also states that he will explore with OIOS the question of what other mechanisms may be available to seek cooperation with Member States at the international level (A/62/272/Add.1, para. 16). UN ويبيّن الأمين العام أيضا أنه سيستطلع مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية مسألة الآليات الأخرى التي قد تكون متاحة لطلب التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيد الدولي (A/62/272/Add.1، الفقرة 16).
    56. Her organization was committed to working with Member States at the policy and operational level to assist them in their efforts to give effect to the human rights of migrants. UN 56 - وتلتزم منظمتها بالعمل مع الدول الأعضاء على مستوى السياسات والمستوى التشغيلي لمساعدتها في جهودها من أجل تفعيل حقوق الإنسان للمهاجرين.
    The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with Member States at the regional and global levels aimed at supporting the centres. UN 96- ولاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التركيز على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والعالمي بهدف دعم المراكز.
    The Programme continues to emphasize cooperation with Member States at the regional and international levels, aimed at supporting the regional centres for space science and technology education. UN 8- يواصل البرنامج التركيز على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    The Subcommittee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with Member States at the regional and international levels aimed at supporting the centres. UN 51- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل اهتمامه بالتعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الاقليمي والدولي بهدف دعم المراكز.
    The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with Member States at the regional and international levels aimed at supporting the centres. UN 82- ولاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل اهتمامه بالتعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الاقليمي والدولي بهدف دعم المراكز.
    The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with Member States at the regional and international levels aimed at supporting the centres. UN 103- ولاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التركيز على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز.
    8. The Programme continues to emphasize cooperation with Member States at the regional and international levels, aimed at supporting the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. UN 8- يواصل البرنامج التركيز على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
    Furthermore, integrated operational teams, including military, police, substantive and support personnel, maintain routine liaison with Member States at the expert level to brief them on mission-specific areas of interest. UN وفضلا عن ذلك، تقيم الأفرقة العملياتية المتكاملة، بما في ذلك القوات العسكرية ووحدات الشرطة والموظفون الفنيون وموظفو الدعم، اتصالات دورية مع الدول الأعضاء على مستوى الخبراء، لإحاطتها علمًا بشأن مجالات الاهتمام الخاصة بكل بعثة.
    The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with Member States at the regional and global levels, aimed at supporting the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. UN 86- لاحظت اللجنة بارتياح أنّ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التشديد على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
    The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with Member States at the regional and global levels, aimed at supporting the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. UN 93- لاحظت اللجنة مع الارتياح أنّ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التأكيد على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة إلى الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more