"with ministers" - Translation from English to Arabic

    • مع الوزراء
        
    • مع وزراء
        
    • بالوزراء
        
    • بوزراء
        
    The number of meetings held with ministers and/or high-level government officials UN عدد الاجتماعات المعقودة مع الوزراء و/أو المسؤولين الحكوميين رفيعي المستوى
    NGO representatives also meet regularly with ministers. UN ويجتمع أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية بانتظام مع الوزراء.
    The same methodology was followed at all meetings with ministers and government officials. UN وقد استخدمت المنهجية نفسها في جميع الاجتماعات التي عقدت مع الوزراء والمسؤولين الحكوميين.
    :: Meetings with ministers, Government officials, members of parliament and public representatives from the South: 15 in two years UN :: لقاءات مع وزراء ومسؤولين حكوميين وبرلمانيين وممثلين عن بلدان الجنوب: 15 لقاء خلال سنتين
    The Panel has interviewed and worked with ministers and officials of a number of Government ministries and agencies. UN وأجرى الفريق مقابلات مع وزراء ومسؤولين من عدد من الوزارات والهيئات الحكومية، وعمل معهم.
    Various committees met with ministers to review budgetary and administrative issues and to inquire into high-profile controversies. UN واجتمعت لجان مختلفة بالوزراء لاستعراض مسائل الميزانية والمسائل الإدارية والتحقيق في الخلافات البارزة.
    He wished to seek the advice of members on how to address current problems together with ministers from the region and development partners. UN وهو يرغب في الحصول على مشورة الأعضاء بشأن كيفية العمل مع الوزراء من المنطقة ومع الشركاء الإنمائيين على معالجة المشاكل الراهنة.
    Following further discussions with ministers and officials, it is believed that these difficulties have been overcome. UN ويعتقد أنه تم تجاوز هذه الصعوبات، بعد إجراء مزيد من المناقشات مع الوزراء والمسؤولين.
    Prime Minister Édouard Balladur, has returned to Paris and meeting with ministers concerned power at Matignon (the prime minister France) Open Subtitles رئيس الوزراءرجع الى باريس واجتمع مع الوزراء المعنيين
    It welcomed the inclusive consultations held with ministers, national structures and civil society actors to prepare the national report. UN ورحبت تشاد بالمشاورات الشاملة التي عقدت مع الوزراء والهياكل الوطنية والعناصر المؤثرة في المجتمع المدني لإعداد التقرير الوطني.
    1. The Collaborative Partnership on Forests high-level dialogue with ministers was held on Tuesday, 9 April 2013. UN 1 - عُقد الحوار الرفيع المستوى للشراكة التعاونية في مجال الغابات مع الوزراء يوم الثلاثاء، 9 نيسان/أبريل 2013.
    In addition to those tasks, it coordinates with ministers and assists them in monitoring and inspecting the performance of their ministries and the government agencies under their authority. UN وإضافة إلى تلك المهام، يضطلع الجهاز بمهمَّة التنسيق مع الوزراء ويساعدهم على متابعة ومراقبة أداء وزاراتهم والإدارات الحكومية الخاضعة لسلطتهم.
    The consultation process began with ministers and key leaders from government, private sector and civil society, and was then extended to society as a whole. UN وقد بدأت عملية المشاورات مع الوزراء والمسؤولين الرئيسيين في الحكومة، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني، ثم توسعت لتشمل المجتمع بأسره.
    The consultation process began with ministers and key leaders from government, private sector and civil society, and was then extended to society as a whole. UN وقد بدأت عملية المشاورات مع الوزراء والمسؤولين الرئيسيين في الحكومة، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني، ثم توسعت لتشمل المجتمع بأسره.
    It was noted that these processes involved open dialogue sessions where observers made presentations and then engaged actively with ministers. UN ولوحظ أن هذه العمليات تشمل جلسات حوار مفتوح قدمت فيها المنظمات المتمتعة بصفة مراقب عروضاً قبل الدخول في حوار نشط مع الوزراء.
    Consultations and meetings held with ministers, deputy ministers, permanent secretaries and departmental directors of all ministries in order to monitor and report on compliance with the applicable law and the Constitutional Framework UN جلسة مشاورات واجتماعات عُقدت مع الوزراء ونواب الوزراء والأمناء الدائمين ومديري الإدارات في جميع الوزارات بغرض رصد الامتثال للقوانين الواجبة التطبيق والإطار الدستوري وتقديم التقارير عن ذلك
    During the high-level segment, major groups participated in two ministerial round tables and engaged in an interactive discussion with ministers that outlined major groups' aspirations and priorities for action. UN وشاركت المجموعات الرئيسية، أثناء الجزء الرفيع المستوى، في اجتماعي مائدة مستديرة وزاريين ودخلت في مناقشة تحاورية مع الوزراء عبرت فيها المجموعات الرئيسية عن تطلعاتها وأضحت أولوياتها في العمل.
    The delegation held meetings with ministers, judges, army officers, non-governmental organizations and relatives of the disappeared, among others. UN وعقد الوفد اجتماعات مع وزراء وقضاة وضباط من الجيش ومنظمات غير حكومية وأقرباء المختفين ضمن أشخاص آخرين.
    Meetings held with ministers for Foreign Affairs of Morocco, Algeria and Mauritania and with the highest representatives of Frente Polisario UN عقد اجتماعات مع وزراء الشؤون الخارجية في المغرب والجزائر وموريتانيا ومع أرفع ممثلين لجبهة البوليساريو
    My discussions yesterday with ministers from these and other countries were encouraging to me. UN وكانت مناقشاتي باﻷمس مع وزراء مــن هذه البلــدان وبلــدان أخرى مبعث تشجيع لي.
    7. In Somaliland, the Independent Expert met with ministers and senior officials of the Government. UN 7- وفي صوماليلاند، اجتمع الخبير المستقل بالوزراء وكبار المسؤولين الحكوميين.
    7. The Panel consulted widely with the Government of Liberia, meeting with ministers and employees of a number of ministries and agencies. UN 7 - وتشاور الفريق على نطاق واسع مع حكومة ليبريا واجتمع بوزراء وموظفين في عدد من الوزارات والوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more