UNEP has also designated a focal point for cooperation with OIC and its specialized and affiliated institutions. | UN | وعين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مركز تنسيق أيضا للتعاون مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساته المتخصصة والمنتسبة. |
Since then, several divisions of ECA have either been exploring ways of cooperation or been collaborating actively with OIC and its specialized institutions. | UN | ومنذ ذلك الحين فإن شعبا مختلفة في اللجنة الاقتصادية لافريقيا إما أنها تعكف على استكشاف سبل للتعاون أو أنها تنخرط في التعاون النشط مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي ووكالاتها المتخصصة. |
As planned and discussed during the general meeting, UNFPA continued to cooperate with OIC through the funding of joint activities with ISESCO. | UN | ووفقا لما تم تخطيطه ومناقشته خلال الاجتماع العام، واصل الصندوق تعاونه مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي عن طريق تمويل أنشطة مشتركة مع اﻹيسيسكو. |
In addition, UNFPA has continued to cooperate with OIC through the funding of joint activities with ISESCO. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، استمر الصندوق في التعاون مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي من خلال تمويل أنشطة مشتركة مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
The Office has also drafted a memorandum of understanding with OIC. | UN | وصاغ المكتب أيضا مذكرة تفاهم مع المنظمة. |
Since then, ECA has developed fruitful cooperative relations with OIC and its specialized agencies. | UN | وقد استطاعت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أن تقيم علاقات للتعاون المثمر منذ ذلك التاريخ مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي ووكالاتها المتخصصة. |
It further encouraged the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to continue to expand their cooperation with OIC. | UN | كذلك شجعت الجمعية الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة توسيع نطاق تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
47. Since 1989, ECA has been developing cooperative relations with OIC, as well as with its specialized institutions. | UN | ٧٤ - تحتفظ اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، منذ عام ٩٨٩١، بعلاقات تعاون مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي وكذلك مع مؤسساتها المتخصصة. |
It further encouraged the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to continue to expand their cooperation with OIC. | UN | كذلك شجعت الجمعية الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة توسيع نطاق تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
63. UNRWA has maintained a cooperative working relationship with OIC since 1987. | UN | ٣٦ - تقيم اﻷونروا علاقة عمل تعاونية مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي منذ عام ٧٨٩١. |
34. The United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) continues to maintain a cooperative working relationship with OIC. | UN | الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا( ٤٣ - تواصل الوكالة الاحتفاظ بعلاقة عمل تعاوني مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
A. United Nations Conference on Trade and Development 18. At present, UNCTAD cooperates with OIC in carrying out joint studies on an ad hoc basis. | UN | ١٨ - يتعاون مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، في الوقت الحاضر، مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي في إجراء دراسات مشتركة مخصصة الغرض. |
F. International Fund for Agricultural Development 53. IFAD has continued to maintain close cooperation with OIC in the priority areas of food and security, agricultural and rural development and financing of joint projects. | UN | ٣٥ - واصل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية التعاون الوثيق مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي في المجالات ذات اﻷولوية وهي مجالات اﻷغذية واﻷمن والتنمية الزراعية والريفية وتمويل المشاريع المشتركة. |
All the participants confirmed that the United Nations had a central role to play in helping the Afghan parties define and implement a peace process, in close consultation with OIC, whose efforts should be complementary to those of the United Nations. | UN | وأكد جميع المشتركين أن لﻷمم المتحدة دورا رئيسيا عليها أن تؤديه لمساعدة اﻷطراف اﻷفغانية على تحديد عملية سلام وتنفيذها، بالتعاون الوثيق مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي التي ينبغي أن تكون جهودها مكملة لجهود اﻷمم المتحدة. |
20. Outlined below is a summary of the reports of the organizations and agencies serving as focal points concerning their cooperation with OIC in the areas requiring action as a matter of priority during the period under review. | UN | ٢٠ - ويرد فيما يلي موجز لتقارير المنظمات والوكالات التي تعمل كمراكز تنسيق بشأن تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي في المجالات التي تطلبت اتخاذ إجراءات على سبيل اﻷولوية خلال الفترة المستعرضة. |
All the participants confirmed that the United Nations had a central role to play in helping the Afghan parties to define and implement a peace process, in close consultation with OIC, whose efforts should be complementary to those of the United Nations. | UN | وأكد جميع المشتركين أن اﻷمم المتحدة لها دور رئيسي لتؤديه في مساعدة اﻷطراف اﻷفغانية على تحديد وتنفيذ عملية للسلام، بالتشاور الوثيق مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي التي ينبغي أن تكون جهودها مكملة لجهود اﻷمم المتحدة. |
69. In this context, WIPO undertook a series of consultations with OIC and its affiliates, namely the Islamic Development Bank (IDB), the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO) and the Islamic Foundation for Science, Technology and Development (IFSTAD), designed to create a mechanism for regular and effective cooperation. | UN | ٩٦ - وفي هذا السياق، أجرت المنظمة العالمية للملكية الفكرية سلسلة مشاورات مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية أي البنك اﻹسلامي للتنمية، والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة، والمؤسسة اﻹسلامية للعلم والتكنولوجيا والتنمية بهدف إنشاء آلية للتعاون المنتظم والفعال. |
13. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has continued its cooperation with OIC through its specialized agencies, notably the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO), the Research Centre for Islamic History, Art and Culture and the Islamic Development Bank. | UN | هاء - منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ١٣ - واصلت اليونسكو تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي من خلال وكالاتها المتخصصة، وفي مقدمتها المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلوم والثقافة )اﻹيسيسكو(، ومركز البحوث في التاريخ والفن والثقافة اﻹسلامية، والبنك اﻹسلامي للتنمية. |
29. Since the signing of the memorandum of understanding with OIC and the cooperation agreement with ISESCO in 1990 and 1996, respectively, UNEP cooperation with OIC has progressed in several areas of mutual interest. | UN | ٩٢ - منذ توقيع مذكرة التفاهم مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي واتفاق التعاون مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة، في عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٦ على التوالي، تقدم تعاون برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي في العديد من المجالات ذات اﻷهمية المتبادلة. |
39. A number of departments and organizations of the United Nations system, including the Department of Public Information of the United Nations Secretariat and the United Nations Development Programme (UNDP), conveyed information to the United Nations Secretariat on their programmes and activities in cooperation with OIC and its specialized institutions. | UN | ٩٣ - قام عدد من إدارات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إدارة شؤون اﻹعلام واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بتوفير معلومات لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن برامجها وأنشطتها في مجال التعاون مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة. |
OIC had appointed a special envoy for Myanmar; it welcomed Myanmar's constructive approach to the draft resolution and encouraged the Government to continue its cooperation with OIC. | UN | وقد عينت المنظمة مبعوثاً خاصاً معنياً بميانمار؛ وهي ترحب بالنهج البناء الذي اتبعته ميانمار تجاه مشروع القرار وهي تشجع الحكومة على مواصلة تعاونها مع المنظمة. |