"with other countries and international organizations" - Translation from English to Arabic

    • مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية
        
    • مع البلدان والمنظمات الدولية الأخرى
        
    • مع بلدان ومنظمات دولية أخرى
        
    • مع بلدان أخرى ومنظمات دولية
        
    • مع الدول والمنظمات الدولية
        
    The Russian Federation is working with other countries and international organizations on matters related to overcoming the consequences of the disaster. UN والاتحاد الروسي يعمل مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية بشأن المسائل ذات الصلة بالتغلب على آثار الكارثة.
    Openness and readiness for constructive cooperation with other countries and international organizations have become steadfast principles of the Central Asian Cooperation Organization. UN أن الانفتاح والاستعداد للدخول في تعاون بنّاء مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية هما من المبادئ المترسخة لدى المنظمة.
    We declare the readiness of CSTO member States to provide such assistance, and also their interest in constructive cooperation in that area with other countries and international organizations. UN ونعلن عن استعداد الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي لتقديم ذلك العون، وعن رغبتها كذلك في إقامة تعاون بنّاء في هذا الاتجاه مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية.
    The Russian Federation is working actively with other countries and international organizations on matters related to overcoming the consequences of that disaster. UN والاتحاد الروسي يعمل الآن بنشاط مع البلدان والمنظمات الدولية الأخرى بشأن المسائل المتصلة بالتغلب على الآثار الناجمة عن تلك الكارثة.
    In implementing its national security concept and related policies, Mongolia attaches particular importance to cooperation with other countries and international organizations. UN وفي سياق تنفيذ مفهوم الأمن القومي والسياسات ذات الصلة، تعلق منغوليا أهمية خاصة على تعاونها مع البلدان والمنظمات الدولية الأخرى.
    The authorities also carried out other parallel or concomitant activities, including the holding of children's election, the organization of seminars and courses and the conclusion of agreements with other countries and international organizations in the field of development cooperation. UN واضطلعت السلطات أيضاً بأنشطة أخرى موازية أو متزامنة، بما في ذلك إجراء انتخاب للأطفال، وتنظيم حلقات دراسية ودورات وعقد اتفاقات مع بلدان ومنظمات دولية أخرى في ميدان التعاون الإنمائي.
    His Government was committed to implementing the relevant Security Council resolutions and to building close cooperation with other countries and international organizations to that end. UN إن حكومته ملتزمة بالقرارات الصادرة عن مجلس الأمن، وبتوثيق التعاون مع الدول والمنظمات الدولية تحقيقا لهذا الغرض.
    A key element of the approach taken by the Russian Federation to the negotiation process and its work with the negotiation participants was its decision to employ exclusively political means in resolving existing differences and to engage in constructive interaction with other countries and international organizations interested in a political settlement in Tajikistan. UN وتمثل أحد العناصر الرئيسية للنهج الذي اتخذه الاتحاد الروسي إزاء عملية التفاوض وعمله مع المشاركين في التفاوض في قراره باستخدام الوسائل السياسية حصرا في حل الخلافات القائمة والانخراط في التفاعل البناء مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية المهتمة بتحقيق تسوية سياسية في طاجيكستان.
    29. In spite of the progress already achieved, China was still a developing country with a low income per capita. It would continue its efforts and strengthen cooperation with other countries and international organizations in order to promote the realization of poverty eradication. UN 29 - وأضاف أنه برغم التقدم الذي تحقق فإن الصين لا تزال دولة نامية بما أن الدخل الفردي فيها لا يزال منخفضا، ولكنها ستواصل جهودها وتدعم التعاون مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية من أجل تعزيز جهودها في القضاء على الفقر.
    It had therefore intensified its cooperation among Member States, but also with other countries and international organizations, as shown by the Framework decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between the Member States and the cooperation agreement concluded between the European Police Office and UNODC. UN وقد تكثف بالتالي التعاون بين الدول الأعضاء ولكن مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية أيضاً، على نحو ما يشهد به على سبيل المثال إقرار الإعلان الذي يشكل إطاراً يتعلق بالولاية الأوروبية للتوقيف وعمليات تسليم المجرمين بين الدول الأعضاء أو اتفاق التعاون المعقود بين المكتب الأوروبي للشرطة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Besides, Vietnam is also ready to cooperate with other countries and international organizations in the region and over the world in combating international terrorism in accordance with the above-mentioned spirit and principles. UN علاوة على ذلك، تبدي فييت نام استعدادا أيضا للتعاون مع البلدان والمنظمات الدولية الأخرى في المنطقة وفي كافة أنحاء العالم لمكافحة الإرهاب الدولي وفقا للروح والمبادئ السالفة الذكر.
    94. China had enjoyed fruitful cooperation in the area of poverty eradication with other countries and international organizations. UN 94 - واختتم قائلاً إن الصين تتمتع بتعاون مثمر في مجال القضاء على الفقر مع البلدان والمنظمات الدولية الأخرى.
    Kazakhstan attached great importance to the strengthening of ties between the United Nations and SCO, which was open to cooperation with other countries and international organizations in the political, commercial, economic, humanitarian and scientific spheres, in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and of international law. UN وأضاف أن كازاخستان تعلق أهمية كبرى على تعزيز الروابط بين الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاي للتعاون، التي ترحب بالتعاون مع البلدان والمنظمات الدولية الأخرى في المجالات السياسية والتجارية والاقتصادية والإنسانية والعلمية، وفقا لأغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    This Agreement does not violate the rights and duties delineated in the bilateral and multilateral agreements signed by the Parties hereto with other countries and international organizations. UN لا ينتهك هذا الاتفاق الحقوق والواجبات المحددة في الاتفاقات الثنائية والمتعددة اﻷطراف التي وقﱠع عليها الطرفان مع بلدان ومنظمات دولية أخرى.
    - To promote cooperation with other countries and international organizations in combating terrorism. UN - توثيق التعاون مع الدول والمنظمات الدولية من أجل مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more