"with other human rights mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • مع آليات حقوق الإنسان الأخرى
        
    • مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان
        
    • مع الآليات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان
        
    She would also reinforce cooperation with other human rights mechanisms and treaty bodies, in particular the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وذكرت أنها ستدعم أيضا التعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى والهيئات المنشأة بمعاهدات، ولا سيما اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    It added that the review process should be seen in conjunction with other human rights mechanisms. UN وأضافت أنه ينبغي النظر إلى الاستعراض بالاقتران مع آليات حقوق الإنسان الأخرى.
    The Committee holds discussions and exchanges views with other human rights mechanisms. UN وتجري اللجنة مناقشات وتبادلاً للآراء مع آليات حقوق الإنسان الأخرى.
    Enhanced coordination with other human rights mechanisms UN تعزيز التنسيق مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان
    Coordination with other human rights mechanisms UN باء - التنسيق مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان
    The Committee holds discussions and exchanges views with other human rights mechanisms. UN وتجري اللجنة مناقشات وتبادلاً للآراء مع آليات حقوق الإنسان الأخرى.
    She also emphasized the need for treaty bodies to complement one another and to increase cooperation with other human rights mechanisms. UN وأكدت أيضا على ضرورة تحقيق التكامل بين هيئات المعاهدات وزيادة تعاونها مع آليات حقوق الإنسان الأخرى.
    Information-sharing and collaboration with other human rights mechanisms UN تبادل المعلومات والتعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى
    The Entity also collaborated with other human rights mechanisms of the Human Rights Council. UN وتعاونت الهيئة أيضا مع آليات حقوق الإنسان الأخرى التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    C. Information sharing and collaboration with other human rights mechanisms UN جيم - تبادل المعلومات والتعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى
    The Inter-American Commission stated that it was setting up a specialized section to act as focal point for enhancing cooperation with other human rights mechanisms. UN وأعلنت لجنة البلدان الأمريكية أنها بصدد إنشاء قسم متخصص ليؤدي دور جهة تنسيق معنية بتعزيز التعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى.
    In the Democratic People's Republic of Korea, the Government had shown no readiness to respond to the recommendations of the universal periodic review and refused to cooperate with other human rights mechanisms and special procedures. UN وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، لم تبد الحكومة أي استعداد للاستجابة لتوصيات الاستعراض الدوري الشامل وترفض التعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى والإجراءات الخاصة.
    588. Algeria underlined the constructive dialogue of the Government of the Sudan with the international community through its participation in the universal periodic review and cooperation with other human rights mechanisms. UN 588- شدّدت الجزائر على الحوار البنّاء التي تجريه حكومة السودان مع المجتمع الدولي من خلال مشاركتها في عملية الاستعراض الدوري الشامل وعلى تعاونه مع آليات حقوق الإنسان الأخرى.
    VII. Coordination with other human rights mechanisms 33 - 34 UN سابعاً - التنسيق مع آليات حقوق الإنسان الأخرى 33-34 32
    VII. Coordination with other human rights mechanisms UN سابعاً - التنسيق مع آليات حقوق الإنسان الأخرى
    Coordination with other human rights mechanisms UN هاء - التنسيق مع آليات حقوق الإنسان الأخرى
    Coordination with other human rights mechanisms and participation in various meetings UN بــاء - التنسيق مع آليات حقوق الإنسان الأخرى والمشاركة في مختلف الاجتماعات
    1. Enhanced coordination with other human rights mechanisms UN 1- تعزيز التنسيق مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان
    105. The Working Group decides to achieve better coordination and ensure synergy with other human rights mechanisms, in particular the Working Group of Experts on People of African Descent. UN 105- ويقرر الفريق العامل تحقيق تنسيق أفضل مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان وضمان التآزر معها، ولا سيما فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    12. Despite initial concerns about duplication, the complementary value of the universal periodic review with other human rights mechanisms has been widely recognized. UN 12 - وعلى الرغم من الشواغل الأولية بشأن الازدواج، فإن القيمة التكميلية للاستعراض الدوري الشامل مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان قد حظيت بتقدير واسع النطاق.
    Mandates should also be streamlined to avoid duplication or overlap with other human rights mechanisms. UN كما دعا إلى تهذيب الولايات تحاشيا للازدواج أو التداخل مع الآليات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more