"with other members of the council" - Translation from English to Arabic

    • مع أعضاء المجلس الآخرين
        
    • مع الأعضاء الآخرين في المجلس
        
    • مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين
        
    • مع أعضاء آخرين بالمجلس
        
    • مع أعضاء آخرين في المجلس
        
    • مع اﻷعضاء اﻵخرين في مجلس
        
    We will continue to work with other members of the Council in a spirit of dialogue, cooperation and objectivity to ensure that human rights violations are effectively addressed. UN وسوف نواصل العمل مع أعضاء المجلس الآخرين بروح الحوار والتعاون والموضوعية لكفالة التصدي بفعالية لانتهاكات حقوق الإنسان.
    This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أُعد هذا التقييم على مسؤوليتي الشخصية بعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين.
    The report was prepared under my national responsibility, following consultations with other members of the Council. UN وقد أعد هذا التقرير تحت مسؤوليتي الوطنية بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين.
    The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Council. UN وقد أُعِدَّت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في المجلس.
    Our country will be among those to be considered at the Universal Periodic Review in October 2011, and we look forward to engaging in an open and candid dialogue with other members of the Council. UN وسيكون بلدنا في جملة البلدان التي سيُنظر فيها في الاستعراض العالمي الدوري، الذي سيجري في تشرين الأول/ أكتوبر 2011، ونحن نتطلع إلى المشاركة في الحوار المفتوح والصريح مع الأعضاء الآخرين في المجلس.
    This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أعد هذا التقييم تحت إشرافي المباشر عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أُعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء آخرين بالمجلس.
    This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي عقب مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين.
    This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أُعد هذا العرض تحت مسؤوليتي وبعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين.
    This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أعد هذا التقييم في إطار مسؤوليتي عقب مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين.
    The assessment has been prepared under my supervision, and in consultation with other members of the Council. UN وقد أُعدَّ هذا التقرير تحت إشرافي وبالتشاور مع أعضاء المجلس الآخرين.
    Algeria will continue to work with other members of the Council to see to it that, in the future, the analytical part of the report provides indicators of the results of the Council's work, as well as a section devoted to proposals aimed at improving its work. UN والجزائر ستواصل العمل مع أعضاء المجلس الآخرين للتأكد من أن الجزء التحليلي من التقرير يوفر، في المستقبل، مؤشرات لقياس نتائج عمل المجلس، إضافة إلى قسم مخصص للمقترحات الرامية إلى تحسين عمله.
    An assessment of the work of the Council has been prepared under my supervision in consultation with other members of the Council (see annex). UN وقد أُعدّ تقييم لأعمال المجلس تحت إشرافي وبالتشاور مع أعضاء المجلس الآخرين (انظر المرفق).
    We look forward to working with other members of the Council and the General Assembly to further strengthen the primary role of the Council in matters of world peace. UN ونتطلع إلى العمل مع الأعضاء الآخرين في المجلس وفي الجمعية العامة من أجل مواصلة تعزيز الدور الأساسي الذي يقوم به المجلس في مسائل السلام العالمي.
    This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أُعد هذا التقييم تحت إشرافي المباشر عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    This assessment was prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أعد هذا التقييم تحت إشرافي المباشر عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    This assessment was prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أُعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي الخاصة عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أُعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء آخرين بالمجلس.
    This assessment was prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أُعد هذا التقييم تحت إشرافي الشخصي، عقب التشاور مع أعضاء آخرين في المجلس.
    Egypt shall remain committed to working with other members of the Council and of the United Nations to achieve this goal. UN وستظل مصر ملتزمة بالعمل مع اﻷعضاء اﻵخرين في مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة لتحقيق هذا الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more