"with other ngos in" - Translation from English to Arabic

    • مع منظمات غير حكومية أخرى في
        
    • مع المنظمات غير الحكومية الأخرى في
        
    The organization has declared its commitment to the Goals and has organized meetings and conferences with other NGOs in Turkey to promote the principles of the Goals. UN أعلنت المنظمة التزامها بالأهداف ونظمت اجتماعات ومؤتمرات مع منظمات غير حكومية أخرى في تركيا للترويج لمبادئ الأهداف.
    Together with other NGOs in Norway, it prepared a shadow report to supplement and comment on Norway's report on its implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وأعدت بالاشتراك مع منظمات غير حكومية أخرى في النرويج تقريرا موازيا يُكمل التقرير المقدم من النرويج بشأن تنفيذها لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة مع تعليق عليه.
    In Latin America particularly, ICCB plays a leading role in developing strategies for the prevention of sexual abuse and exploitation through its cooperation with other NGOs in the region. UN ويقوم هذا المكتب، وخاصة في أمريكا اللاتينية، بدور قيادي في وضع استراتيجيات من أجل منع التجاوزات وأوجه الاستغلال الجنسي عن طريق تعاونه مع منظمات غير حكومية أخرى في المنطقة.
    It has also been active in the NGO Committee for Social Development and has collaborated with other NGOs in planning the Committee's Civil Society Forum. UN كما نشطت في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، وتعاونت مع منظمات غير حكومية أخرى في تخطيط منتدى المجتمع الدولي التابع للجنة.
    It works together with other NGOs in Vienna and chairs meetings of Vienna-based NGOs. UN وتعمل اللجنة مع المنظمات غير الحكومية الأخرى في فيينا، وترأس اجتماعات المنظمات غير الحكومية التي مقرها فيينا.
    The LWV collaborated with other NGOs in presenting side events and conducting caucus meetings at all the CSW meetings above. UN وتعاونت الرابطة مع المنظمات غير الحكومية الأخرى في تنظيم أحداث جانبية واجتماعات للتجمعات في مواكبة جميع اجتماعات اللجنة المذكورة أعلاه.
    The DLC collaborated with other NGOs in submitting the following written statements supporting the administration of justice and the rule of law and economic and social rights UN تعاون مؤتمر القيادة الدومينيكية مع منظمات غير حكومية أخرى في تقديم البيانات المدونة التالية التي تدعم تطبيق العدالة وسيادة القانون والحقوق الاقتصادية والاجتماعية:
    Organized with the cooperation of the Council of Europe and other international and regional organizations, it aims at providing practical knowledge on human rights and at developing regional cooperation for joint action with other NGOs in the Balkan region. UN ويرمي البرنامج، الذي يُعد بالتعاون مع مجلس أوروبا ومنظمات دولية وإقليمية أخرى، إلى توفير المعارف العملية المتعلقة بحقوق الإنسان وإقامة علاقات تعاون إقليمي من أجل العمل على نحو مشترك مع منظمات غير حكومية أخرى في منطقة البلقان.
    HKFWC collaborated with other NGOs in Hong Kong SAR of China to make suggestions and proposals regarding social issues and public policies which affect the welfare of women as well as monitoring the progress of such. UN تعاون الاتحاد مع منظمات غير حكومية أخرى في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين بغية التقدم بمقترحات وعروض تتعلق بالقضايا الاجتماعية والسياسات العامة التي تؤثر على رفاه المرأة، فضلا عن رصد التقدم المحرز بشأنها.
    Representatives were active during the NGO consultation and caucuses associated with the forty-first session of the Commission on the Status of Women (March 1997) and participated with other NGOs in presenting formal written statements to the Commission. UN وكان لممثلي الاتحاد مشاركة نشطة أثناء مشاورات وندوات المنظمات غير الحكومية المرتبطة بالدورة الحادية واﻷربعين للجنة مركز المرأة )آذار/مارس ١٩٩٧( وشاركوا مع منظمات غير حكومية أخرى في تقديم بيانات رسمية خطية إلى اللجنة.
    Our representative co-signed statements to CSW with other NGOs in Vienna regarding HIV/AIDS for 45th session, Environment and Poverty Eradication for 46th session, and ICT and Violence Against Women for 47th session. UN ووقع ممثلنا بيانات مشتركة مقدمة إلى اللجنة مع منظمات غير حكومية أخرى في فيينا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للدورة الخامسة والأربعين والبيئة والقضاء على الفقر للدورة السادسة والأربعين وتكنولوجيا الإعلام والاتصال والعنف ضد المرأة للدورة السابعة والأربعين.
    In the years leading up to the United Nations Conference on Sustainable Development, the organization, together with other NGOs in Austria, launched several proposals related to the Goals under the heading " Justice in a finite world " . UN في السنوات التي سبقت انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، قدمت المنظمة، بالتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى في النمسا، مقترحات بشأن الأهداف الإنمائية تحت عنوان " تحقيق العدالة في عالم محدود " .
    The Society collaborated with other NGOs in calling for the optional protocols to the Convention on the Rights of the Child (on children and armed conflict and sexual exploitation of children). UN وتعاونت الجمعية مع منظمات غير حكومية أخرى في الدعوة إلى تنفيذ البروتوكولين الخياريين الضميمين لاتفاقية حقوق الطفل (المتعلقين بالأطفال والنزاعات المسلحة وببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية).
    The organization also continues its close cooperation with other NGOs in South-Eastern and Eastern Europe, and its scope of operations has grown from national to regional/international, in particular with the successful operation of the Ariadne Network against Human Trafficking in South-Eastern and Eastern Europe on the initiative of the Centre, as well as its participation in international projects. UN وتواصل المنظمة أيضا تعاونها الوثيق مع منظمات غير حكومية أخرى في جنوب شرق أوروبا وأوروبا الشرقية، واتسع نطاق عملياتها من النطاق الوطني إلى النطاق الإقليمي/الدولي، وخاصة مع النجاح في عملية شبكة أريادني لمكافحة الاتجار بالبشر في جنوب شرق أوروبا وأوروبا الشرقية بمبادرة من المركز، فضلا عن مشاركتها في مشاريع دولية.
    It has strengthened significantly its cooperation with other NGOs in that region and its scope of operations has grown from national to regional/international, in particular with the establishment of the ARIADNE Network against Human Trafficking in Southeast and Eastern Europe, on the initiative of KEPAD. UN وعززت المنظمة كثيراً تعاونها مع المنظمات غير الحكومية الأخرى في تلك المنطقة ووسعت نطاق عملياتها بالانتقال من المستوى الوطني إلى الإقليمي أو الدولي، ولا سيما مع إنشاء شبكة " أريادني " لمكافحة الاتجار بالبشر في جنوب شرق أوروبا وأوروبا الشرقية بمبادرة من المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more