"with paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • بالفقرتين
        
    • مع الفقرات
        
    • مع الفقرتين
        
    • إلى الفقرتين
        
    • بعيد للفقرتين
        
    • بالفقرات من
        
    • للفقرات
        
    • الصادرة عن اللجنة وللفقرات
        
    • عن اللجنة وللفقرات من
        
    • بأحكام الفقرتين
        
    • وفقَ الفقرة
        
    At the same time, the active bribery of a public employee, whether a public official or not, is not covered by paragraph 4 alone but is understood to be covered by paragraph 4 in conjunction with paragraphs 1 and 6. UN إلاَّ أنَّ رشو موظف عمومي، سواء أكان مسؤولاً أم موظفاً عادياً، لا تشمله الفقرة 4 وحدها بل يُفهم أنه مشمول بالفقرة 4 مقترنة بالفقرتين 1 و6.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Another concern was that, while paragraph 1 referred to the collective registry record, paragraphs 2 to 5 referred to information in a specific notice and that, therefore, paragraph 1 should be aligned in that respect with paragraphs 2 to 5. UN ورُئي أيضاً أنَّ الفقرة 1 تشير إلى قيد السجل الجماعي، في حين تشير الفقرات 2 إلى 5 إلى المعلومات الواردة في إشعار معيَّن، ومن ثمَّ ينبغي مواءمة الفقرة 1 مع الفقرات 2 إلى 5.
    The Council recognizes that the Algiers Agreements are consistent with paragraphs 2 through 4 of resolution 1298 (2000). UN ويسلم المجلس بأن اتفاقي الجزائر يتمشيان مع الفقرات من 2 إلى 4 من القرار 1298 (2000).
    It also argues that this interpretation is consistent with paragraphs 5 and 7 of article 14. UN وتدفع الدولة الطرف بأن هذا التفسير يتسق مع الفقرتين 5 و7 من المادة 14.
    States should also contribute actively in the context of regional and international cooperation, in line with paragraphs 33 and 34. UN وينبغي للدول أيضاً أن تسهم بنشاط في التعاون الإقليمي والدولي، بما يتفق مع الفقرتين 33 و34.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31*.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    The Council recognizes that the Algiers Agreements are consistent with paragraphs 2 to 4 of resolution 1298 (2000). UN ويسلم المجلس بأن اتفاقي الجزائر يتمشيان مع الفقرات من 2 إلى 4 من القرار 1298 (2000).
    80. In addition, it is proposed that one Field/Security Service position and one Local level position be redeployed to the Support Office in Kuwait, in line with paragraphs 34 to 36 of the present report. UN 80 - وإضافة إلى ذلك، من المقترح نقل وظيفة من رتبة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، اتساقا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    158. It is also proposed to redeploy four Field/Security Service positions and two Local level positions to the Support Office in Kuwait, in line with paragraphs 34 to 36 of the present report. UN 158 - ويقترح أيضا نقل أربع وظائف من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    164. It is also proposed to redeploy two Field/Security Service and two Local level positions to the Support Office in Kuwait, in line with paragraphs 34 to 36 of the present report. UN 164 - ويقترح أيضا نقل وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    Our efforts to eliminate impunity are incompatible with paragraphs 6 and 12 of the draft resolution. UN إن الجهود التي نبذلها للقضاء على الإفلات من العقاب لا تتفق مع الفقرتين 6 و 12 من مشروع القرار.
    (i) To coordinate with and support the Malian authorities to launch an inclusive and credible negotiation process open to all communities of the North of Mali, consistent with paragraphs 6 and 7 above; UN ' 1` التنسيق مع سلطات مالي وتقديم الدعم لها في تدشين عملية مفاوضات جامعة وصادقة ومفتوحة أمام مشاركة الجماعات المحلية كافة في شمال مالي، وذلك تمشيا مع الفقرتين 6 و 7 أعلاه؛
    (i) To coordinate with and support the Malian authorities to launch an inclusive and credible negotiation process open to all communities of the North of Mali, consistent with paragraphs 6 and 7 above; UN ' 1` التنسيق مع سلطات مالي وتقديم الدعم لها في تدشين عملية مفاوضات جامعة وصادقة ومفتوحة أمام مشاركة الجماعات المحلية كافة في شمال مالي، وذلك تمشيا مع الفقرتين 6 و 7 أعلاه؛
    This is consistent with paragraphs 130 and 131 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, which deal with sustainable tourism. UN ويتسق ذلك مع الفقرتين 130 و 131 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، اللتين تتناولان موضوع السياحة المستدامة.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 30 and 31 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي، الذي تم تعميمه استنادا إلى الفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Recalling that resolution 1115 (1997) expresses the Council’s firm intention, unless the Special Commission has advised the Council that Iraq is in substantial compliance with paragraphs 2 and 3 of that resolution, to impose additional measures on those categories of Iraqi officials responsible for the non-compliance, UN وإذ يشير الى أن القرار ١١١٥ )١٩٩٧( يعرب عن اعتزام المجلس اﻷكيد فرض تدابير إضافية على فئات الموظفين العراقيين المسؤولين عن عدم الامتثال، إلا إذا أبلغت اللجنة الخاصــة المجلــس بأن العراق ممتثل الى حد بعيد للفقرتين ٢ و٣ من ذلك القرار،
    39. The connection with paragraphs 55 to 57 of the report of the Office of Internal Oversight Services, the Executive Director of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) has summarily dismissed the staff members concerned. UN 39 - في ما يتعلق بالفقرات من 55 إلى 57 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فصل المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الموظفين المعنيين فصلا تعسفيا.
    The contractor shall relinquish the blocks allocated to it in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 of this regulation. UN وعلى المتعاقد أن يتخلى عن القطع المخصصة له وفقا للفقرات 2 و 3 و 4 من هذه المادة.
    In keeping with its general recommendation No. 8 (1990) and with paragraphs 10 to 12 of the guidelines for the CERD-specific reports to be submitted by States parties under article 9, paragraph 1, of the Convention (CERD/C/2007/1), the Committee requests the State party to include in its next periodic report disaggregated data on educational, social, economic and employment levels. UN وفقاً للتوصية العامة رقم 8(1990) الصادرة عن اللجنة وللفقرات من 10 إلى 12 من المبادئ التوجيهية للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري المقدمة بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية (CERD/C/2007/1)، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل بيانات مصنفة بحسب المستويات التعليمية والاجتماعية والاقتصادية ومستوى العمالة.
    The Secretary-General has received the following statement, which is circulated in accordance with paragraphs 30 and 31 of Economic and Social Council resolution 1996/31 of 25 July 1996. UN تلقي الأمين العام البيان التالي الذي يجرى تعميمه عملا بأحكام الفقرتين 30 و31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996.
    5. A notice shall be deemed to have been received on the day it is delivered in accordance with paragraphs 2, 3 or 4, or attempted to be delivered in accordance with paragraph 4. UN 5- يُعتَبَرُ الإشعارُ قد تُسُلِّم يومَ تسليمه وفقَ الفقرة 2 أو 3 أو 4، أو يومَ محاولةِ تسليمه وفقَ الفقرة 4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more