"with participants in" - Translation from English to Arabic

    • مع المشاركين في
        
    • مع المشتركين في
        
    • مع مشاركين في
        
    • بين المشتركين في
        
    She welcomed further dialogue on the topic with participants in this session, noting statements related to sexual and reproductive rights of indigenous women in custody. UN ورحبت بمواصلة الحوار بشأن الموضوع مع المشاركين في هذه الجلسة، مشيرة إلى البيانات المتعلقة بالحقوق الجنسية والإنجابية للنساء المحتجزات من الشعوب الأصلية.
    Participants also met with representatives of non-governmental organizations and national human rights institutions, and held a joint meeting with participants in the nineteenth meeting of persons chairing human rights treaty bodies. UN كما التقى المشاركون بممثلين لمنظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، وعقدوا اجتماعاً مشتركاً مع المشاركين في الاجتماع التاسع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    Participants also met with representatives of non-governmental organizations and national human rights institutions, and held a joint meeting with participants in the nineteenth meeting of persons chairing human rights treaty bodies. UN كما التقى المشاركون بممثلين لمنظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، وعقدوا اجتماعاً مشتركاً مع المشاركين في الاجتماع التاسع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    The representative of Egypt said that, through the direct interaction, dialogue and exchange of information at the Summit, his country had set up links with participants in important areas of development and trade. UN 43- وقال ممثل مصر إن بلده قد استطاع، عن طريق التفاعل المباشر والحوار وتبادل المعلومات في مؤتمر قمة ليون، إقامة صلات مع المشتركين في مجالات هامة من مجالات التنمية والتجارة.
    The Global Center worked with participants in regional groups to identify the major political, social and economic trends in their regions. UN وقد عمل المركز مع مشاركين في المجموعات الإقليمية من أجل تحديد التوجهات السياسية والاجتماعية والاقتصادية الرئيسية في مناطقهم.
    Request: To convene its thirty-fifth session, from 5 to 7 July 2000, at Geneva rather than New York in order to give members an opportunity to confer with participants in the Conference on Disarmament. UN الطلب: عقد دورته الخامسة والثلاثين، في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2000، في جنيف بدلا من نيويورك، من أجل إتاحة الفرصة للأعضاء للتشاور مع المشاركين في مؤتمر نزع السلاح.
    25. At the completion of each of the above events, the Office of Constitutional Support engaged with participants in Iraqi-only sessions to reflect on the issues presented and to discuss their application to the Iraqi Constitution. UN 25 - وعقب اختتام كل لقاء من اللقاءات السالفة الذكر، كان مكتب الدعم الدستوري يتباحث مع المشاركين في جلسات مقصورة على العراقيين للتفكير في القضايا المطروحة ومناقشة تطبيقها على الدستور العراقي.
    These activities involve, among other things, including additional information in the PIC Circular, regularly updating the Rotterdam Convention website, responding to inquires on the operation of the Convention and following up with participants in regional and national workshops. UN وتتضمن هذه الأنشطة عدة أمور من بينها إدراج معلومات إضافية بمنشور الموافقة المسبقة عن علم والتحديث المنتظم للموقع الشبكي لاتفاقية روتردام والإجابة على التساؤلات بشأن عمل الاتفاقية وأعمال المتابعة مع المشاركين في حلقات العمل الإقليمية والوطنية.
    To convene the forty-first session of the Board from 16 to 18 July 2003 in Geneva rather than New York in order to give members the opportunity to confer with participants in the Conference on Disarmament. UN عقد الدورة الحادية والأربعين للمجلس من 16 إلى 18 تموز/يوليه 2003 في جنيف بدلا من نيويورك لتمكين أعضائه من فرصة التحاور مع المشاركين في مؤتمر نزع السلاح.
    To convene the thirty-ninth session of the Board from 17 to 19 July 2002 in Geneva rather than in New York in order to give members the opportunity to confer with participants in the Conference on Disarmament. UN عقد دورة المجلس التاسعة والثلاثين في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2002 في جنيف بدلا من نيويورك، وذلك بغرض منح أعضائه الفرصة للتحاور مع المشاركين في مؤتمر نزع السلاح.
    To convene the fifty-second session of the Board from 1 to 3 July 2009 in Geneva rather than in New York in order to give members the opportunity to confer with participants in the Conference on Disarmament. UN عقد الدورة الثانية والخمسين للمجلس في الفترة من 1 إلى 3 تموز/يوليه 2009 في جنيف بدلا من نيويورك لإعطاء أعضائه الفرصة للتشاور مع المشاركين في مؤتمر نزع السلاح.
    To convene the forty-seventh session of the Board in Geneva from 21 to 23 June 2006 rather than in New York to give members the opportunity to confer with participants in the Conference on Disarmament. UN عقد الدورة السابعة والأربعين للمجلس في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه 2006 في جنيف بدلا من نيويورك لإعطاء أعضاء المجلس فرصة التداول مع المشاركين في مؤتمر نزع السلاح.
    To convene the forty-third session of the Board from 30 June to 2 July 2004 in Geneva rather than New York in order to give members the opportunity to confer with participants in the Conference on Disarmament. UN طلب عقد الدورة الثالثة والأربعين للمجلس في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2004 في جنيف بدلاً من نيويورك لإتاحة الفرصة للأعضاء للتباحث مع المشاركين في مؤتمر نزع السلاح.
    To convene the forty-fifth session of the Board from 29 June to 1 July 2005 in Geneva rather than New York in order to give members the opportunity to confer with participants in the Conference on Disarmament. UN عقد الدورة الخامسة والأربعين للمجلس في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2005 في جنيف بدلاً من نيويورك لإتاحة الفرصة للأعضاء للتشاور مع المشاركين في مؤتمر نزع السلاح.
    Broad-based consultations on further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons One day session in Geneva with participants in the Conference on Disarmament UN عقد دورة مدتها يوم واحد في جنيف لإجراء مشاورات واسعة النطاق مع المشاركين في مؤتمر نزع السلاح بشأن اتخاذ خطوات إضافية لتعزيز التعاون الدولي لمنع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها
    To hold its second session from 28 March to 1 April 2005 in Geneva to afford experts an opportunity to consult directly with participants in the Conference on Disarmament on current disarmament issues. UN عقد الدورة الثانية للفريق في الفترة من 28 آذار/ مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2005 في جنيف لإتاحة الفرصة للخبراء للتشاور مباشرة مع المشاركين في مؤتمر نزع السلاح بشأن مسائل نزع السلاح الراهنة
    To meet at Geneva from 16 to 18 March 1998, rather than in New York, so as to give members an opportunity to confer with participants in the Conference on Disarmament and be better able to advise the Secretary-General on disarmament issues. UN عقد اجتماع في جنيف في الفترة من ١٦ إلى ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٨، بدلا من نيويورك، بحيث يعطى اﻷعضاء الفرصة للتشاور مع المشاركين في مؤتمر نزع السلاح، ولكي يتمكنوا من إسداء مشورة أفضل لﻷمين العام في قضايا نزع السلاح.
    MICIVIH held further meetings with participants in its two-week intensive training course in August. UN وعقدت البعثة اجتماعات أخرى مع المشتركين في دورتها الدراسية التدريبية المكثفة التي دامت أسبوعين في آب/أغسطس.
    To convene the fiftieth session of the Board at Geneva from 9 to 11 July 2008 rather than in New York so as to give members the opportunity to confer with participants in the Conference on Disarmament. UN عقد الدورة الخمسين للمجلس في جنيف في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2008 بدلا من نيويورك لإعطاء أعضائه الفرصة للتشاور مع المشتركين في مؤتمر نزع السلاح.
    After considerable discussions and negotiations with participants in the Kimberley Process, the Panel obtained the necessary authorization and a user name and password to be able to access the Kimberley Process statistics website. UN وبعد إجراء مناقشات ومداولات مستفيضة مع المشتركين في عملية كمبرلي، حصل الفريق على الإذن اللازم فضلا عن اسم المستخدم وكلمة السر ليتسنى له الحصول على إحصاءات عملية كمبرلي من موقعها على شبكة المعلومات العالمية.
    40. A training course for senior management will be delivered in the fourth quarter of 2014 as part of a planned benefits realization training package, using two delivery methods. The training will be offered face to face with participants in New York and online with participants who are geographically dispersed. UN 40 - وستعقد دورة تدريبية للإدارات العليا في الربع الأخير من عام 2014 في إطار مجموعة أنشطة تدريب مقررة لتحقيق الفوائد باستخدام أسلوبين لتقديم التدريب الذي سينظم في دورة مباشرة مع مشاركين في نيويورك، وبالاتصال الشبكي المباشر مع المشاركين الموجودين في مناطق جغرافية متفرقة.
    C. Joint meeting with participants in the eleventh meeting of chairpersons of human rights treaty bodies and the sixth meeting of special rapporteurs and representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures system of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme UN جيم - اجتماع مشتـرك بين المشتركين في الاجتماع الحادي العاشر لرؤساء الهيئـات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، وفي الاجتماع السادس للمقررين والممثلين الخاصين، وخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة في نظام الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more