"with persons with disabilities" - Translation from English to Arabic

    • معهم
        
    • مع الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • مع المعوقين
        
    • المعوقين ومن
        
    • تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • مع المعاقين
        
    • مع الأشخاص المعوقين
        
    • مع ذوي الإعاقة
        
    • تشمل أشخاصاً ذوي إعاقة
        
    • مع أشخاص ذوي إعاقة
        
    • فيها أشخاص ذوو إعاقة
        
    • المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدﺗﻬم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Individual meetings and interviews were also facilitated with persons with disabilities for their input to the report. UN ويُسرت أيضاً اجتماعات ومقابلات فردية مع الأشخاص ذوي الإعاقة لتمكينهم من تقديم مساهمات في التقرير.
    Resources should be focused on priority policies and programmes, in consultation with persons with disabilities in different countries, and should be provided to both State and civil society organizations. UN وينبغي للموارد أن تتركز على السياسات والبرامج ذات الأولوية بالتشاور مع الأشخاص ذوي الإعاقة في مختلف البلدان، وينبغي تقديمها إلى كل من الدول ومنظمات المجتمع المدني.
    Solidarity with persons with disabilities requires an appreciation of their unique gifts and contributions to society as persons. UN ويتطلب التضامن مع المعوقين تقدير مواهبهم الفريدة ومساهماتهم في المجتمع كأفراد.
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدﺗﻬم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and protection of their human rights UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and protection of their human rights UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان لهم
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم
    Any measures aimed at achieving those aims must be developed in consultation with persons with disabilities themselves, so as to identify their needs accurately. UN ويجب تطوير أية تدابير تستهدف تحقيق تلك الغايات بالتشاور مع الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم بحيث يجري تحديد احتياجاتهم بدقة.
    Court officials and the police should be given training in how to communicate with persons with disabilities. UN وينبغي تدريب مسؤولي المحاكم وأفراد الشرطة على كيفية التواصل مع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Moreover, article 4 required all that to be done in close consultation with persons with disabilities. UN وعلاوة على ذلك تقتضي المادة 4 عمل ذلك كله بالتشاور الوثيق مع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    She elaborated on the Fund's work with persons with disabilities at country and global levels. UN وأدلت بتفاصيل إضافية عن عمل الصندوق مع الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيدين القطري والعالمي.
    The guide is aimed at women and girls with disabilities and at professionals working with persons with disabilities. UN وهذا الدليل موجَّه إلى النساء والفتيات ذوات الإعاقة، والمهنيين العاملين مع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The policy has been developed after consulting with persons with disabilities throughout the country. UN وطُورت السياسة بعد التشاور مع الأشخاص ذوي الإعاقة في شتى أنحاء البلاد.
    The zones are at varying stages of crisis and not all have the infrastructure or technical staff capable of dealing with persons with disabilities. UN الجرحى بسرعة إلى المستشفيات المركزية التي تتمتع بتجهيز الموظفين الفنيين القادرين على التعامل مع المعوقين.
    Progress in the equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities UN التقدم المحرز في مجال تحقيق تكافؤ الفرص من قبل المعوقين ومن أجلهم وبمشاركتهم
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and protection of their human rights UN السعي إلى كفالة تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بتكافؤ الفرص وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم بالعمل من خلالهم ومعهم ومن أجلهم
    Efforts and input from governmental, civil society and private sector institutions which deal with persons with disabilities UN جهود وعطاءات الهيئات الرسمية الأهلية ودور القطاع الخاص في العمل مع المعاقين
    States are invited to consider preparing the reports through an open and transparent process, giving due consideration to close consultation with persons with disabilities and their representative organizations. UN وتُدعى الدول الأطراف إلى إعداد التقارير بتوخي الانفتاح والشفافية مع إيلاء الاعتبار الواجب للتشاور عن كثب مع الأشخاص المعوقين ومع المنظمات التي تمثلهم.
    Course for people working with persons with disabilities about techniques for dealing with cases of abuse and neglect of women and children UN دورة للعاملين مع ذوي الإعاقة عن فنيات التعامل مع حالات الإساءة والعنف والإهمال الواقع على الطفل والمرأة
    Per capita income of rural households with persons with disabilities UN دخل الفرد في الأسر المعيشية التي تشمل أشخاصاً ذوي إعاقة في الريف
    She refers to the placement of her son into a scheme implemented by the service provider Tertia, which was cancelled by the Bonn Employment Agency, with the motive that it was not suited for a person with a disability and the service provider was not qualified to work with persons with disabilities. UN وتشير إلى إدراج ابنها في برنامج ينفّذه مورِّد الخدمات تيرسيا وألغته وكالة التوظيف لبون، بحجة أنه لم يكن ملائماً لشخص ذي إعاقة وأن الجهة مورّدة الخدمات لم تكن مؤهّلة للعمل مع أشخاص ذوي إعاقة().
    However, there are no statistics data showing how many percents of courts cases are involved with persons with disabilities. UN بيد أنه لا توجد إحصاءات تبين النسبة المئوية من الأشخاص الذين مثلوا أمام المحاكم في قضايا الأطراف فيها أشخاص ذوو إعاقة.
    It was important to bear in mind that adherence to the spirit and letter of the Convention required all parties to engage with persons with disabilities and involve them in all decision-making processes. UN ومن المهم أن يوضع في الاعتبار أن الالتزام بروح الاتفاقية ونصها يقتضي أن تعمل جميع الأطراف في المجالات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وإشراكهم في جميع عمليات صنع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more