"with philanthropic foundations" - Translation from English to Arabic

    • مع المؤسسات الخيرية
        
    This has been more pronounced in the partnership with philanthropic foundations, which has typically been more ad hoc and context-specific. UN وقد كان ذلك أوضح في الشراكة مع المؤسسات الخيرية التي عادة ما تكون مخصصة ومحددة السياق بدرجة أكبر.
    Historically, UNDP has had few substantive long-term partnerships with philanthropic foundations. UN وتاريخيا، كان لدى البرنامج الإنمائي القليل من الشراكات الموضوعية الطويلة الأمد مع المؤسسات الخيرية.
    Partnerships with philanthropic foundations have primarily been managed by UNDP country offices. UN وقامت المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي بشكل رئيسي بإدارة الشراكات مع المؤسسات الخيرية.
    Neither does it play an active role in identifying lessons, sharing information or advocating for partnerships with philanthropic foundations. UN ولا يضطلع المكتب كذلك بدور فعال في تحديد الدروس أو تشاطر المعلومات أو الدعوة لإقامة شراكات مع المؤسسات الخيرية.
    A number of partnerships with philanthropic foundations are likely to end in the near future. UN ومن المرجح أن ينتهي عددا من الشراكات مع المؤسسات الخيرية في المستقبل القريب.
    Partnership with philanthropic foundations has resulted in coverage of an eclectic range of development issues. UN وأسفرت الشراكة مع المؤسسات الخيرية عن تغطية نطاق انتقائي من المسائل الإنمائية.
    Partnerships with philanthropic foundations have been more opportunistic, based on country and project-level requirements. UN وكانت الشراكات مع المؤسسات الخيرية انتهازية بدرجة أكبر على أساس الاحتياجات على صعيدي البلدان والمشاريع.
    Relationships with philanthropic foundations have not progressed much beyond ad hoc project-based partnerships. UN ولم تحرز العلاقات مع المؤسسات الخيرية تقدما كبيرا يتجاوز الشراكات المخصصة القائمة على أساس المشاريع.
    Recommendation 4: Building on ongoing Bureau for External Relations and Advocacy initiatives, UNDP should develop a partnership strategy to engage with philanthropic foundations. UN التوصية 4: يتعين على البرنامج الإنمائي، بالإفادة من المبادرات الجارية لمكتب العلاقات الخارجية والدعوة، وضع استراتيجية للشراكات للعمل مع المؤسسات الخيرية.
    The new strategy for the UNDP engagement with philanthropic foundations aims to reposition the organization vis-à-vis the new developments in the philanthropic sector, and to embrace the new partnering opportunities. UN ترمي الاستراتيجية الجديدة لعمل البرنامج الإنمائي مع المؤسسات الخيرية إلى إعادة تحديد مركز المؤسسة تجاه آخر المستجدات في قطاع المؤسسات الخيرية، واقتناص الفرص الجديدة في مجال الشراكات.
    Working relationships with philanthropic foundations are generally good, contributing to the delivery of planned outputs. UN 41 - وعلاقات العمل مع المؤسسات الخيرية جيدة بصورة عامة، وتسهم في تنفيذ النواتج المقررة.
    UNDP partnerships with philanthropic foundations have tended to be exclusive affairs. UN 44 - وتنحو شراكات البرنامج الإنمائي مع المؤسسات الخيرية إلى أن تكون شؤونا حصرية.
    Overall, there are few indications that the results achieved through partnerships with philanthropic foundations are sustainable. UN 46 - وثمة مؤشرات قليلة، بشكل عام، على أن النتائج المحرزة من خلال الشراكات مع المؤسسات الخيرية مستدامة.
    However, opportunities for ad hoc partnerships in new country contexts remain; opportunities for broader strategic cooperation with philanthropic foundations may also be possible. UN غير أن فرص إقامة شراكات في سياقات قطرية جديدة باقية، كما أن فرص التعاون الاستراتيجي الأوسع نطاقا مع المؤسسات الخيرية قد تكون ممكنة.
    In this context, the UNDP record in demonstrating its comparative advantage has been stronger with respect to partnership with global funds than with philanthropic foundations. UN وفي هذا السياق، فإن سجل البرنامج الإنمائي في إظهار مزاياه النسبية كان أقوى فيما يتعلق بالشراكة مع الصناديق العالمية منه بالنسبة للشراكة مع المؤسسات الخيرية.
    Over the past decade, UNDP has made few concerted attempts to foster longer-term, strategic-level partnerships with philanthropic foundations. UN وخلال العقد الماضي، بذل البرنامج الإنمائي محاولات قليلة متضافرة لتعزيز الشراكات الأطول أجلا على الصعيد الاستراتيجي مع المؤسسات الخيرية.
    UNDP should make more concerted efforts to ensure that its partnership with philanthropic foundations falls within its programmatic mandate, adheres to human development principles, and represents value for money. UN وينبغي أن يبذل البرنامج الإنمائي المزيد من الجهود المتضافرة لكفالة أن تقع شراكاته مع المؤسسات الخيرية في نطاق ولايته على صعيد البرامج، وتتقيد بمبادئ التنمية البشرية، وتمثل أفضل قيمة مقابل النقود.
    The rationale behind the recent institutional decision to invest in a comprehensive UNDP strategy for engagement with philanthropic foundations is provided below. UN ويرد أدناه الأساس المنطقي وراء القرار المؤسسي الأخير للاستثمار في إستراتيجية البرنامج الإنمائي الشاملة للعمل مع المؤسسات الخيرية:
    More than 60 UNDP offices worked with philanthropic foundations, promoting peace, security, and achievement of the Millennium Development Goals. UN فقد عمل أكثر من 60 مكتبا تابعا للبرنامج الإنمائي مع المؤسسات الخيرية على تشجيع إحلال السلام والأمن وإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    However, a number of projects conducted in partnership with philanthropic foundations appear to have taken UNDP to the fringes of programmatic relevance, although relevance to programme countries and philanthropic foundations was never in doubt. UN ومع ذلك، يبدو أن عددا من المشاريع التي تمت بالشراكة مع المؤسسات الخيرية اختارت البرنامج الإنمائي على هامش أهمية البرنامج، رغم أن أهميته بالنسبة للبلدان المستفيدة منه وللمؤسسات الخيرية لم تكن مطلقا موضعا للشك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more