"with presidents" - Translation from English to Arabic

    • مع الرئيسين
        
    • مع الرؤساء
        
    • بالرئيسين
        
    60. During my meetings with Presidents Kabila and Kagame, I highlighted the steps necessary to make progress in this area. UN 60 - وخلال اجتماعاتي مع الرئيسين كابيلا وكاغامي، سلطت الضوء على الخطوات اللازمة لإحراز تقدم في هذا المجال.
    Based on consultations with Presidents Mbeki and Obasanjo, I explained in my statement that Prime Minister Seydou Diarra would remain in office until a new Prime Minister was appointed. UN واستنادا إلى المشاورات التي جرت مع الرئيسين مبيكي وأوباسانجو، أوضحت في بياني أن رئيس الوزراء، سيدو ديارا، سيظل في منصبه إلى حين تعيين رئيس وزراء جديد.
    They also had further contacts with Presidents Tudjman and Milosevic, and both Presidents agreed that any Muslim-majority republic should have at least 30 per cent of the territory of Bosnia and Herzegovina. UN كما أجريا أيضا اتصالات أخرى مع الرئيسين تودجمان وميلوسوفيتش واتفقا كلا الرئيسين على أن يكون ﻷى جمهورية غالبيتها من المسلمين ٣٠ في المائة على اﻷقل من إقليم البوسنة والهرسك.
    The Council travelled to Kinshasa, Kigali and Kampala and met with Presidents Kabila, Kagame and Museveni. UN وزار أعضاء من مجلس الأمن كينشاسا وكيغالي وكمبالا، وعقدوا اجتماعات مع الرؤساء كابيلا، وكاغامي، وموسيفيني.
    This is a man with relationships with Presidents, military leaders and people who are... Open Subtitles هذا الرجل لديه علاقات مع الرؤساء والقادةالعسكريينوالناسالذين..
    The Co-Chairmen then arranged for the Presidency of Bosnia and Herzegovina to meet with Presidents Milosevic and Tudjman so that the two Presidents could explain their thinking. UN ثم قام الرئيسان المشاركان بترتيب مقابلة بين مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك مع الرئيسين مليسوفيتش وتودجمان بحيث يتمكن الرئيسان من شرح أفكارهما.
    By then both President Izetbegovic and seven members of the Presidency had met with Presidents Milosevic and Tudjman and the European Community troika. UN وعندئذ التقى كل من الرئيس عزت بيخوفيتش وأعضاء مجلس الرئاسة السبعة مع الرئيسين مليسوفيتش وتودجمان والمجموعة الثلاثية للجماعة اﻷوروبية.
    The mission also consulted with the Facilitator of the Burundi Peace process, Vice-President Jacob Zuma of South Africa, as well as with Presidents Mkapa and Museveni. UN وتشاورت البعثة أيضا مع ميسِّر عملية السلام في بوروندي السيد جاكوب زوما، نائب رئيس جنوب أفريقيا، وكذلك مع الرئيسين مكابا وموسيفيني.
    On 9 and 10 January, the Co-Chairmen had discussions in Bonn with Presidents A. Izetbegovic and F. Tudjman. UN وفي ٩ و ١٠ كانون الثاني/يناير أجرى الرئيسان المشاركان مناقشات في بون مع الرئيسين أ.
    51. On 9 November, the mission met with Presidents Museveni and Kagame in Entebbe and Kigali, respectively. UN 51 - التقت البعثة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر مع الرئيسين موسيفيني وكاغامي في عنتيبي وكيغالي، على التوالي.
    In this regard, and following consultations with Presidents Kabila and Kagame, the African Union and other concerned stakeholders, I have decided to appoint Olusegun Obasanjo, former President of Nigeria, as my Special Envoy for eastern Democratic Republic of the Congo. UN وفي هذا الصدد، وبعد مشاورات أجريتها مع الرئيسين كابيلا وكاغامي، والاتحاد الأفريقي، وجهات معنية أخرى، قررت تعيين أولوسيغون أوباسانجو، الرئيس السابق لنيجيريا، مبعوثا خاصا لي إلى المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At my request, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, travelled to the Democratic Republic of the Congo and Rwanda early in November, where he met with Presidents Kabila and Kagame and reviewed the capacity of MONUC to carry out its mandate. UN وبناء على طلبي، سافر وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد ألان لو روى، إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر، حيث اجتمع مع الرئيسين كابيلا وكاغامي واستعرض قدرات بعثة الأمم المتحدة للقيام بولايتها.
    The Co-Chairs met again jointly with Foreign Ministers Mammadyarov and Nalbandian in Zurich on 27 January 2009, and organized a joint meeting with Presidents Aliyev and Sarkisyan in Zurich on 28 January 2009, on the margins of the World Economic Forum. UN وعقد الرؤساء المشاركون من جديد اجتماعا مشتركاً مع وزيري الخارجية مامادياروف ونالبنديان في زيوريخ في 27 كانون الثاني/يناير 2009، ثم نظموا اجتماعاً مشتركاً مع الرئيسين علييف وسرغسيان في زيوريخ في 28 كانون الثاني/يناير 2009 على هامش المحفل الاقتصادي العالمي.
    The Transitional Administrator has made strenuous efforts to build confidence in the Region and to maintain the full support of the Croatian and Federal Republic of Yugoslavia authorities. He has continued to meet regularly with Presidents Tudjman and Milosevic. He has also addressed the Permanent Council of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) on developments in the Region. UN وقد بذل رئيس الادارة الانتقالية جهودا هائلة لبناء الثقة في المنطقة وللحفاظ على التأييد المطلق الذي أبدته السلطات الكرواتية وسلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، كما واصل الاجتماع بانتظام مع الرئيسين توديمان وميلوسفيتش، وتحدث أمام المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن التطورات المستجدة في المنطقة.
    During meetings with Presidents Museveni and Kagame, the mission stressed the need for regional support for the transition process in the Democratic Republic of the Congo and for cooperation regarding regional security and the implementation of measures contained in Security Council resolution 1596 (2005). UN وخلال الاجتماعات التي عقدت مع الرئيسين موسيفيني وكاغامي، شددت البعثة على الحاجة إلى دعم إقليمي للعملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتعاون فيما يتعلق بالأمن الإقليمي وتنفيذ التدابير الواردة في قرار مجلس الأمن 1596 (2005).
    He met with Presidents Joseph Kabila of the Democratic Republic of the Congo and Paul Kagame of Rwanda, and in Sun City met with Jean-Pierre Bemba and Mr. Onusumba, of MLC and RCD-Goma respectively, and with the neutral facilitator of the inter-Congolese dialogue. UN واجتمع السيد غيهينو مع الرئيسين جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية وبول كاغامي، رئيس رواندا كما اجتمع في صن سيتي مع السيد جون بييربمبا والسيد أونوسومبا زعيمي حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما على التوالي، وكذلك مع الميسّر المحايد للحوار بين الأطراف الكونغولية.
    In the pursuit of such efforts, he has met with President dos Santos and with Mr. Savimbi and travelled to Namibia, Zaire and Zimbabwe for consultations with Presidents Sam Nujoma, Mobutu Sese Seko and Robert Mugabe, respectively. UN وخلال اضطلاعه بهذه الجهود، التقى بالرئيس دوس سانتوس وبالسيد سافيمبي وسافر الى زائير وزمبابوي وناميبيا ﻹجراء مشاورات مع الرؤساء موبوتو سيسي سيكو ونوجوما على التوالي.
    It is a lengthy speech -- although I will not compete with Presidents Obama, Ahmadinejad or Chávez -- so I will skip through much of it, out of respect for the representatives who have been here for a week listening to many speeches. UN إنه خطاب طويل، ولكن لكي لا أتنافس مع الرؤساء أوباما وأحمدي نجاد وتشابيث، فلن أقرأ أجزاء كبيرة منه، مراعاة للممثلين الذين ظلوا هنا يستمعون إلى خطابات كثيرة طوال الأسبوع.
    8. In an effort to seek regional support for his plan, Mr. Beye visited Zambia, Namibia and Zimbabwe from 28 to 30 May for consultations with Presidents Chiluba, Nujoma and Mugabe. UN ٨ - وفي محاولة لالتماس الدعم اﻹقليمي لخطته، قام السيد باي بزيارة زامبيا وناميبيا وزمبابوي في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ أيار/ مايو ﻹجراء مشاورات مع الرؤساء تشيلوبا ونوجوما وموغابي.
    21. During and after the fighting in Mutaho, between FARDC and M23, my Special Envoy held telephone conversations with Presidents Kabila, Kagame and Kikwete. UN 21 - وأثناء القتال الذي دار في موتاهو بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة 23 آذار/مارس وبعده، أجرت مبعوثتي الخاصة مكالمات هاتفية مع الرؤساء كابيلا وكاغامي وكيكويتي.
    Subsequently, he met again with Presidents Cosic and Milosevic. UN وبعد ذلك، التقى مرة أخرى بالرئيسين كوسيتش وميلوسيفيتش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more