"with programme budget implications" - Translation from English to Arabic

    • التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية
        
    Resolutions with programme budget implications UN القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية
    Resolutions with programme budget implications UN القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية
    Resolutions with programme budget implications UN القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية
    Accordingly, he urged delegations to convey to their colleagues in the other Main Committees the importance of ensuring timely consideration of and action on draft proposals with programme budget implications. UN ولذا، فقد حث أعضاء الوفود على أن يبلغوا زملاءهم في اللجان الرئيسية الأخرى بأن من المهم ترك متسع كاف من الوقت للنظر والبت في مشاريع المقترحات التي تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Accordingly, he urged delegations to convey to their colleagues in the other Main Committees the importance of ensuring timely consideration of and action on draft proposals with programme budget implications. UN ووفقاً لذلك، حث رئيس اللجنة أعضاء الوفود على إبلاغ زملائهم في سائر اللجان الرئيسية بأهمية كفالة النظر والبت، في الوقت المناسب، في مشاريع المقترحات التي تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Accordingly, he urged delegations to convey to their colleagues in the other Main Committees the importance of ensuring timely consideration of and action on draft proposals with programme budget implications. UN ووفقاً لذلك، حث رئيس اللجنة أعضاء الوفود على إبلاغ زملائهم في سائر اللجان الرئيسية بأهمية كفالة النظر والبت، في الوقت المناسب، في مشاريع المقترحات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية.
    The programme of work did not allow sufficient time for the consideration of items with programme budget implications, nor did it take into account the availability of documentation. UN ولم يتح برنامج العمل الوقت الكافي للنظر في البنود التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية كما أنه لم يراع توفر الوثائق.
    Also, the Bureau must see to it that all draft resolutions with programme budget implications were introduced as soon as possible, so that the Committee could take action on them simultaneously. UN كما يجب على المكتب أن يعمل في أقرب وقت ممكن على عرض جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية على اللجنة حتى يتسنى لها البت فيها في آن واحد.
    I urge all delegations to take note of that fact, and I request their full cooperation so that we are able to take action on all draft resolutions and decisions in a timely manner, particularly those with programme budget implications. UN وإنني أحث جميع الوفود على أن تحيط علما بتلك الحقيقة، وألتمس تعاونها الكامل لنكون قادرين على البت في الوقت المناسب في جميع مشاريع القرارات والمقررات، خاصة تلك التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية.
    I am aware that those bodies have an extremely busy schedule, and it is important to give them sufficient time to consider draft resolutions with programme budget implications and to fulfil their mandates, which, as we all know, are highly important. UN وأدرك أن جدول هاتين الهيئتين حافل للغاية، ومن الهام أن نمنحهما وقتا كافيا للنظر في مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية والوفاء بولايتيهما، اللتين تكتسبان، كما نعلم جميعا، أهمية بالغة.
    In this connection, taking into account the opening date of the regular sessions, the Committee may also wish to recommend to the Assembly a review of the question of the mandatory deadline for the submission to the Fifth Committee of all draft resolutions with programme budget implications. UN وفي هذا الصدد، ومع مراعاة تاريخ افتتاح الدورات العادية، يوصي المكتب الجمعية العامة أيضا باستعراض مسألة الموعد النهائي اﻹلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    In this connection, taking into account the opening date of the regular sessions, the Committee may also wish to recommend to the Assembly a review of the question of the mandatory deadline for the submission to the Fifth Committee of all draft resolutions with programme budget implications. UN وفي هذا الصدد، ومع مراعاة تاريخ افتتاح الدورات العادية، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة باستعراض مسألة الموعد النهائي اﻹلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    Taking into account the opening date of the regular sessions, the Committee also decided to recommend to the Assembly a review of the question of the mandatory deadline for the sub-mission to the Fifth Committee of all draft resolutions with programme budget implications. UN كما قرر المكتب، آخذا في الاعتبار تاريخ افتتاح الــدورات العادية، أن يوصي الجمعية العامة باستعراض مسألة الموعد النهائي اﻹلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    Taking into account the opening date of the regular sessions, the Committee also decided to recommend to the Assembly a review of the question of the mandatory deadline for the submission to the Fifth Committee of all draft resolutions with programme budget implications. UN وبمراعاة تاريخ افتتاح الدورات العادية، قرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية باستعراض مسألة الموعد النهائي الإلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    47. Taking into account the opening date of the regular sessions, the Committee also recommends to the Assembly a review of the question of the mandatory deadline for the submission to the Fifth Committee of all draft resolutions with programme budget implications. UN 47 - ومع مراعاة موعد افتتاح الدورات العادية، يوصي المكتب الجمعية العامة أيضا باستعراض مسألة الموعد النهائي الإلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    45. Taking into account the opening date of the regular sessions, the Committee may also wish to recommend to the Assembly a review of the question of the mandatory deadline for the submission to the Fifth Committee of all draft resolutions with programme budget implications. UN 45 - ومع مراعاة تاريخ افتتاح الدورات العادية، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة باستعراض مسألة الموعد النهائي الإلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    45. Taking into account the opening date of the regular sessions, the Committee also recommends to the Assembly a review of the question of the mandatory deadline for the submission to the Fifth Committee of all draft resolutions with programme budget implications. UN ٤٥ - ومع مراعاة موعد افتتاح الدورات العادية، يوصي المكتب الجمعية العامة أيضا باستعراض مسألة الموعد النهائي اﻹلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    44. Taking into account the opening date of the regular sessions, the Committee may also wish to recommend to the Assembly a review of the question of the mandatory deadline for the submission to the Fifth Committee of all draft resolutions with programme budget implications. UN ٤٤ - مع مراعاة تاريخ افتتاح الدورات العادية، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة باستعراض مسألة الموعد النهائي اﻹلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    62. He also noted that the Secretary-General had proposed a mechanism to the General Assembly, with programme budget implications for the biennium 2006-2007, that would cover remuneration and other conditions of service. UN 62 - وأشار أيضا إلى أن الأمين العام اقترح على الجمعية العامة إنشاء آلية تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، بحيث تغطي الأجور وغير ذلك من شروط الخدمة.
    Accordingly, he urged delegations to convey to their colleagues in the other Main Committees the importance of ensuring timely consideration of and action on draft proposals with programme budget implications. UN ولذا، فقد حث أعضاء الوفود على أن يبلغوا زملاءهم في اللجان الرئيسية الأخرى بأن من المهم كفالة القيام في الوقت المناسب بالنظر والبت في مشاريع المقترحات التي تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more