"with quality" - Translation from English to Arabic

    • المقترن بالجودة
        
    • مع النوعية
        
    • المُقترن بالجودة
        
    • على النوعية
        
    • مع الجودة
        
    • على نحو يتسم بالجودة
        
    • جودة العملية
        
    UNIDO began to formulate a coherent strategy for achieving the objective of Growth with Quality in late 2008 and early 2009. UN وشرعت اليونيدو في أواخر عام 2008 ومطلع عام 2009 في وضع استراتيجية متماسكة لتحقيق هدف النمو المقترن بالجودة.
    Our Services: Growth with Quality UN خدماتنا: النمو المقترن بالجودة
    Our Services: Growth with Quality UN خدماتنا: النمو المقترن بالجودة
    (ii) Efficient self-revision that is consistent with Quality in all official languages, in accordance with the relevant General Assembly resolutions UN ' 2` مراجعة ذاتية تتسم بالكفاءة بما يتسق مع النوعية في جميع اللغات الرسمية، وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    Growth with Quality means that we continuously improve and grow all our services, which are multidisciplinary and positively transform policies and institutions worldwide. UN النمو المُقترن بالجودة يعني أننا نُحسِّن جميع خدماتنا ونرتقي بها دوما، وهي خدمات متعدّدة التخصّصات وتفضي إلى تحوُّل إيجابي في السياسات والمؤسسات على نطاق العالم.
    2. Requests the Secretary-General, in updating the workloads standards, to address the question of the appropriate level of self-revision that is consistent with Quality in all official languages; UN 2 تطلب إلى الأمين العام أن يتناول، عند تحديث معايير عبء العمل، مسألة المستوى المناسب للمراجعة الذاتية الذي لا يؤثر على النوعية في جميع اللغات الرسمية؛
    He would therefore strongly encourage Member States to make further contributions to change management and the trust funds, thus enabling the Organization to be fit for the future and to achieve growth with Quality. UN ولذا فهو يشجّع بقوة الدول الأعضاء على تقديم المزيد من المساهمات إلى إدارة التغيير والصناديق الاستئمانية بما يجعل المنظمة مؤهَّلة للمستقبل ويتيح تحقيق النمو مع الجودة.
    Our Services: Growth with Quality UN خدماتنا: النمو المقترن بالجودة
    In that context, one delegation stated that the question of how to fill the lack of quantity with Quality in development cooperation had become increasingly important. UN وفي هذا السياق، ذكر أحد الوفود أن مسألة كيف يمكن سد النقص في الكم المقترن بالجودة في مجال التعاون اﻹنمائي قد أصبحت مسألــة متزايدة اﻷهمية.
    There was evidence that Growth with Quality was being achieved. UN 68- وثمة شواهد على تحقيق هدف " النمو المقترن بالجودة " .
    Growth with Quality: UN النمو المقترن بالجودة:
    Growth with Quality: UN النمو المقترن بالجودة:
    Every effort should be made to ensure that the principles of " Growth with Quality " and " Delivering as One " , as set out in the new UNIDO mission statement, lived up to their promise. UN وقال إنه ينبغي بذل قصارى الجهود لكي يحقق مبدأ " استراتيجية النمو المقترن بالجودة " و " توحيد الأداء " ، بصيغته الواردة في بيان مهمّة اليونيدو، الآمال المرتجاة منه.
    Growth with Quality: UN النمو المقترن بالجودة:
    (ii) Efficient self-revision that is consistent with Quality in all official languages, in accordance with the relevant General Assembly resolutions UN ' 2` مراجعة ذاتية تتسم بالكفاءة بما يتسق مع النوعية في جميع اللغات الرسمية وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    The expected benefits of PCOR, encapsulated in the headings " Growth with Quality " and " Delivering as One UNIDO " , are captured in the UNIDO Mission Statement. UN ويجسّد بيان مهمة اليونيدو الفوائد المتوقّعة من هذا البرنامج، الملخّصة في العنوانين " النمو مع النوعية " و " توحيد الأداء في اليونيدو " .
    Growth with Quality means that we continuously improve and grow all our services, which are multidisciplinary and positively transform policies and institutions worldwide. UN النمو المُقترن بالجودة يعني أننا نُحسّن جميع خدماتنا ونرتقي بها دوما، وهي خدمات متعدّدة التخصصات وتفضي إلى تحوُّل إيجابي في السياسات والمؤسسات على نطاق العالم.
    Growth with Quality means that we continuously improve and grow all our services, which are multidisciplinary and positively transform policies and institutions worldwide. UN النمو المُقترن بالجودة يعني أننا نُحسِّن جميع خدماتنا ونرتقي بها دوماً، وهي خدمات متعدّدة التخصصات وتفضي إلى تحوُّل إيجابي في السياسات والمؤسسات على نطاق العالم.
    2. Requests the Secretary-General, in updating the workload standards, to address the question of the appropriate level of self-revision that is consistent with Quality in all official languages; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتناول، عند تحديث معايير عبء العمل، مسألة المستوى المناسب للمراجعة الذاتية الذي لا يؤثر على النوعية في جميع اللغات الرسمية؛
    6. Reiterates its request to the Secretary-General, in updating the workload standards, to address the question of the appropriate level of self-revision that is consistent with Quality in all official languages and to report thereon to the General Assembly at its sixtieth session; UN 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يتناول، عند تحديث معايير عبء العمل، مسألة المستوى المناسب للمراجعة الذاتية الذي لا يؤثر على النوعية في جميع اللغات الرسمية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    39. The objective of the " growth with Quality " element of the National Development Plan is to create a macroeconomic setting in which productive activities such as work, investment and savings, innovation and creativity, open up opportunities for all. UN 39- أما هدف عنصر " النمو مع الجودة " في خطة التنمية الوطنية فهو تهيئة إطار للاقتصاد الكلي تتيح فيه الأنشطة الإنتاجية، مثل العمل والاستثمار والادِّخار والابتكار والإبداع، الفرص للجميع.
    43. The Forum recommends to Governments the design and implementation of mechanisms for resolving the problems related to land tenure and access to credits, with Quality and efficiency and without affecting indigenous peoples. UN 43 - ويوصي المنتدى الحكومات بوضع وإنفاذ آليات لحل المشاكل المتصلة بملكية الأرض وإمكانية الحصول على الائتمانات، على نحو يتسم بالجودة والفعالية، ودون التأثير على الشعوب الأصلية.
    In the same year, the first Mine Action Strategy was made for the period 2002-2009, which significantly improved the functionality of the structure, along with Quality assurance, cost-efficiency and effectiveness of the overall process. UN وفي العام نفسه، وضعت الاستراتيجية الأولى لمكافحة الألغام للفترة 2002- 2009، التي أدت إلى تحسن ملحوظ في أداء الهيكل، فضلاً عن ضمان جودة العملية برمتها وكفاءتها من حيث التكلفة وفعاليتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more