"with recommendations in" - Translation from English to Arabic

    • مع تقديم توصيات في
        
    • مشفوعا بتوصيات في
        
    • مع التوصيات الواردة في
        
    • مع توصيات في
        
    (d) To report to the Security Council in writing within 90 days from its establishment, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by paragraph 7 of resolution 1572 (2004), with recommendations in this regard; UN (د) إبلاغ مجلس الأمن، خطيا، في غضون 90 يوما من إنشاء فريق الخبراء وعن طريق اللجنة، بما نُفذ من التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، مع تقديم توصيات في هذا الصدد؛
    (d) To report to the Security Council in writing within 90 days from its establishment, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by paragraph 7 of resolution 1572 (2004), with recommendations in this regard; UN (د) إبلاغ مجلس الأمن، خطيا، في غضون 90 يوما من إنشاء فريق الخبراء وعن طريق اللجنة، بما نُفذ من التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، مع تقديم توصيات في هذا الصدد؛
    (d) To report to the Security Council in writing within 90 days from its establishment, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by paragraph 7 of resolution 1572 (2004), with recommendations in this regard; UN (د) إبلاغ مجلس الأمن، خطيا، في غضون 90 يوما من إنشاء فريق الخبراء وعن طريق اللجنة، بما نُفذ من التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، مع تقديم توصيات في هذا الصدد؛
    (d) To report to the Council, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003), with recommendations in that regard; UN (د) تقديم تقرير خطي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب المادة 20 من القرار 1493 (2003)، مشفوعا بتوصيات في هذا الصدد؛
    (d) To report to the Council in writing before 15 July 2004, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493, with recommendations in this regard; UN (د) تقديم تقرير خطي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، قبل 15 تموز/يوليه 2004، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، مشفوعا بتوصيات في هذا الصدد؛
    For the current and the next biennium, methodological and substantive improvements in line with recommendations in the evaluation reports have been programmed. UN ومن المقرر إدخال تحسينات منهجية وفنية خلال فترتي السنتين الراهنة والقادمة تماشيا مع التوصيات الواردة في تقارير التقييم.
    Letter dated 31 May (S/2001/546) from the Chairman of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations addressed to the President of the Security Council, enclosing the first report of the Working Group, with recommendations in the form of a resolution with two annexes. UN رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو (S/2001/546) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس فريق مجلس الأمن العامل المعني بعمليات حفظ السلام، يرفق بها التقرير الأول للفريق العامل مع توصيات في صورة قرار بـمرفقَــين.
    (e) To report to the Security Council in writing within 90 days from its establishment, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by paragraph 7 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 above, with recommendations in this regard, UN (هـ) تقديم تقرير خطي إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، في غضون 90 يوما من إنشائه، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 أعلاه، مع تقديم توصيات في هذا الشأن؛
    (e) To report to the Security Council in writing within 90 days from its establishment, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by paragraph 7 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 above, with recommendations in this regard, UN (هـ) تقديم تقرير خطي إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، في غضون 90 يوما من إنشائه، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 أعلاه، مع تقديم توصيات في هذا الشأن،
    (e) To report to the Security Council in writing within 90 days of its establishment, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by paragraph 7 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), with recommendations in that regard; UN (هـ) تقديم تقرير خطي إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، في غضون 90 يوما من إنشائه، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، مع تقديم توصيات في هذا الشأن؛
    (e) To report to the Security Council in writing before 15 June 2007, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), with recommendations in this regard; UN (هـ) تقديم تقرير خطّي إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، قبل 15 حزيران/يونيه 2007، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، مع تقديم توصيات في هذا الشأن،
    (e) To report to the Security Council in writing before 15 June 2007, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), with recommendations in this regard; UN (هـ) تقديم تقرير خطّي إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، قبل 15 حزيران/يونيه 2007، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، مع تقديم توصيات في هذا الشأن،
    The Council also requested the Group of Experts to submit a written update to the Council, through the Committee, before 15 October 2007, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraphs 4 and 6 of resolution 1643 (2005), with recommendations in this regard. UN كذلك طلب المجلس إلى فريق الخبراء تقديم معلومات مستكملة كتابية إلى المجلس، عن طريق اللجنة، قبل 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بشأن تنفيذ التدابير التي فرضتها الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرتان 4 و 6 من القرار 1643 (2005) مع تقديم توصيات في هذا الصدد.
    In paragraph 6 of resolution 1552 (2004), the Security Council requested the group of experts to report to the Council in writing before 15 December 2004 on the implementation of the arms embargo imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003), and extended by resolution 1552 (2004), with recommendations in that regard. UN وفي الفقرة 6 من القرار 1552 (2004)، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يقدم إليه قبل 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، تقريرا خطيا عن تنفيذ حظر الأسلحة المفروض بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، الذي تم تمديده بموجب القرار 1552 (2004)، مشفوعا بتوصيات في هذا الصدد.
    (d) To report to the Council in writing before 15 July 2004, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493, with recommendations in this regard; UN (د) تقديم تقرير خطي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، قبل 15 تموز/يوليه 2004، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، مشفوعا بتوصيات في هذا الصدد؛
    (d) To report to the Council in writing before 15 July 2004, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003), with recommendations in this regard; UN (د) وتقديم تقرير خطي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، قبل 15 تموز/يوليه 2004، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، مشفوعا بتوصيات في هذا الصدد؛
    (d) To report to the Council, through the Committee established by the Security Council established by resolution 1533 (2004), on the implementation of the measures imposed in paragraph 20 of resolution 1493 (2003), with recommendations in that regard; UN (د) تقديم تقرير إلى المجلس، عن طريق اللجنة التي أنشأها مجلس الأمن بالقرار 1533 (2004)، عن تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، مشفوعا بتوصيات في ذلك الصدد؛
    (d) To report to the Council in writing before 15 July 2004, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003), with recommendations in this regard; UN (د) تقديم تقرير خطي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، قبل 15 تموز/يوليه 2004، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، مشفوعا بتوصيات في هذا الصدد؛
    Aware of the work of the Future Political Status Study Commission, completed in 2006, and the release of its report, with recommendations, in January 2007, to help the Territory study alternative forms of future political status open to American Samoa and to assess the advantages and disadvantages of each, UN وإدراكا منها لعمل اللجنة المعنية بدراسة المركز السياسي في المستقبل والذي استكمل في عام 2006 وإصدار تقريرها، مشفوعا بتوصيات في كانون الثاني/يناير 2007، لمساعدة الإقليم في دراسة أشكال بديلة للمركز السياسي في المستقبل المتاح لساموا الأمريكية وتقييم مزايا وعيوب كل منها،
    55. In line with recommendations in the TCPR, UNIFEM is strengthening its evaluation capacity. UN 55 - انسجاما مع التوصيات الواردة في الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، يعزز الصندوق قدرته على التقييم.
    Based on experience and in accord with recommendations in the report " New Directions for TCDC " , the programme for 1997-1999 will adopt a more strategic orientation. UN ١٧ - وعلى أساس الخبرة المحرزة، واتساقا مع التوصيات الواردة في وثيقة الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، سيتجه برنامج الفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ إلى تبني وجهة يغلب عليها الطابع الاستراتيجي.
    2. Requests the Group of Experts to submit a brief written update to the Council, through the Committee established by paragraph 14 of resolution 1572 (2004), before 1 December 2005, on the implementation of the measures imposed by paragraph 7 of resolution 1572 (2004) and reaffirmed by paragraph 1 of resolution 1584 (2005), with recommendations in this regard; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء تقديم تقرير خطي موجز مستكمل إلى المجلس، عن طريق اللجنة المشكلة بموجب الفقرة 14 من القرار 1572 (2004)، وذلك قبل 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، عن تنفيذ التدابير التي فرضت بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) وأعيد تأكيدها بموجب الفقرة 1 من القرار 1584 (2005)، مع توصيات في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more