"with reference to all" - Translation from English to Arabic

    • مع الإشارة إلى جميع
        
    • وبالإشارة إلى جميع
        
    It also stressed the need for the issue of missing persons to be part of peacebuilding processes, with reference to all justice and rule of law mechanisms. UN كما شدَّدت على ضرورة معالجة مسألة المفقودين في إطار عمليات بناء السلام، مع الإشارة إلى جميع آليات العدالة وسيادة القانون.
    11. Stresses the need for addressing the issue of missing persons as a part of peacebuilding processes, with reference to all justice and rule-of-law mechanisms, on the basis of transparency, accountability and public involvement and participation; UN 11 - تشدد على الحاجة لمعالجة مسألة الأشخاص المفقودين في إطار عمليات بناء السلام، مع الإشارة إلى جميع آليات العدالة وسيادة القانون، على أساس من الشفافية والمساءلة ومشاركة الجميع؛
    Measures should be taken to minimize this phenomenon, which should be addressed at the national, regional and international levels, as well as in peacebuilding processes, with reference to all justice and rule of law mechanisms, including the judiciary, parliamentary commissions and truth-seeking mechanisms, on the basis of transparency, accountability and public involvement and participation. UN ولذا ينبغي اتخاذ تدابير للحد من هذه الظاهرة، التي ينبغي معالجتها على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية، وكذلك في عمليات بناء السلم، مع الإشارة إلى جميع آليات العدالة وسيادة القانون، ومنها اللجان القضائية والبرلمانية وآليات تقصي الحقائق، على أساس من الشفافية والمساءلة والمشاركة والمساهمة العامة.
    11. Stresses the need for addressing the issue of missing persons as a part of peacebuilding processes, with reference to all justice and rule of law mechanisms, on the basis of transparency, accountability and public involvement and participation; UN 11 - تؤكد ضرورة معالجة مسألة الأشخاص المفقودين في إطار عمليات بناء السلام، مع الإشارة إلى جميع آليات العدالة وسيادة القانون، على أساس من الشفافية والمساءلة ومشاركة ومساهمة الجميع؛
    with reference to all national strategies listed in the State party report, please provide brief information on the capacity of the National Council for Family Affairs (NCFA) to coordinate between all child-related strategies listed in the State party report and whether the NCFA has assessed their impact on the implementation of the Convention. UN 2- وبالإشارة إلى جميع الاستراتيجيات الوطنية المذكورة في تقرير الدولة الطرف، يرجى توفير معلومات موجزة بشأن قدرة المجلس الوطني لشؤون الأسرة على التنسيق بين جميع الاستراتيجيات المتعلقة بالطفل المذكورة في تقرير الدولة الطرف، وبشأن ما إذا كان المجلس قد قيّم أثرها على تنفيذ الاتفاقية.
    14. Stresses the need to address the issue of missing persons as a part of peace and peacebuilding processes, with reference to all justice and rule of law mechanisms, including the judiciary, parliamentary commissions and truthfinding mechanisms, on the basis of transparency, accountability and public involvement and participation; UN 14 - تؤكد ضرورة معالجة مسألة الأشخاص المفقودين في إطار عمليات السلام وبناء السلام، مع الإشارة إلى جميع آليات العدالة وسيادة القانون، بما في ذلك السلطة القضائية واللجان البرلمانية وآليات تقصي الحقائق، على أساس من الشفافية والمساءلة وإشراك الجمهور ومشاركتهم؛
    14. Stresses the need to address the issue of missing persons as a part of peace and peacebuilding processes, with reference to all justice and rule of law mechanisms, including the judiciary, parliamentary commissions and truth-finding mechanisms, on the basis of transparency, accountability and public involvement and participation; UN 14 - تؤكد ضرورة معالجة مسألة الأشخاص المفقودين في إطار عمليات السلام وبناء السلام، مع الإشارة إلى جميع آليات العدالة وسيادة القانون، بما في ذلك السلطة القضائية واللجان البرلمانية وآليات تقصي الحقائق، على أساس من الشفافية والمساءلة وإشراك الجميع ومشاركتهم؛
    16. Stresses the need to address the issue of missing persons as a part of peace and peacebuilding processes, with reference to all justice and rule-of-law mechanisms, including the judiciary, parliamentary commissions and truth-finding mechanisms, on the basis of transparency, accountability and public involvement and participation; UN 16 - تؤكد ضرورة معالجة مسألة الأشخاص المفقودين في إطار عمليات السلام وبناء السلام، مع الإشارة إلى جميع آليات العدالة وسيادة القانون، بما في ذلك السلطة القضائية واللجان البرلمانية وآليات تقصي الحقائق، على أساس من الشفافية والمساءلة وإشراك الجمهور ومشاركته؛
    16. Stresses the need to address the issue of missing persons as a part of peace and peacebuilding processes, with reference to all justice and rule of law mechanisms, including the judiciary, parliamentary commissions and truth-finding mechanisms, on the basis of transparency, accountability and public involvement and participation; UN 16 - تؤكد ضرورة معالجة مسألة الأشخاص المفقودين في إطار عمليات السلام وبناء السلام، مع الإشارة إلى جميع آليات العدالة وسيادة القانون، بما في ذلك السلطة القضائية واللجان البرلمانية وآليات تقصي الحقائق، على أساس من الشفافية والمساءلة وإشراك الجمهور ومشاركتهم؛
    16. Stresses the need to address the issue of missing persons as a part of peace and peacebuilding processes, with reference to all justice and rule-of-law mechanisms, including the judiciary, parliamentary commissions and truth-finding mechanisms, on the basis of transparency, accountability and public involvement and participation; UN 16 - تؤكد ضرورة معالجة مسألة الأشخاص المفقودين في إطار عمليات السلام وبناء السلام، مع الإشارة إلى جميع آليات العدالة وسيادة القانون، بما في ذلك السلطة القضائية واللجان البرلمانية وآليات تقصي الحقائق، على أساس من الشفافية والمساءلة وإشراك الجمهور ومشاركته؛
    12. Stresses the need to address the issue of missing persons as a part of peace and peacebuilding processes, with reference to all justice and rule of law mechanisms, including the judiciary, parliamentary commissions and truthfinding mechanisms, on the basis of transparency, accountability and public involvement and participation; UN 12 - تؤكد ضرورة معالجة مسألة الأشخاص المفقودين في إطار عمليات السلام وبناء السلام، مع الإشارة إلى جميع آليات العدالة وسيادة القانون، بما في ذلك السلطة القضائية واللجان البرلمانية وآليات تقصي الحقائق، على أساس من الشفافية والمساءلة وإشراك الجميع ومشاركتهم؛
    On 29 April, the Council unanimously adopted resolution 1919 (2010), by which it extended the mandate of UNMIS for a further period of 12 months, with reference to all of its previous resolutions concerning Sudan. UN وفي 29 نيسان/أبريل، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1919 (2010)، والذي مدَّد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة لفترة أخرى مدتها 12 شهرا، مع الإشارة إلى جميع قراراته السابقة بشأن السودان.
    36. In its resolution 63/183, the General Assembly stressed the need to address the issue of missing persons as part of peacebuilding processes, with reference to all justice and rule of law mechanisms, on the basis of transparency, accountability and public involvement and participation. UN 36- أكدت الجمعية العامة في قرارها 63/183 ضرورة معالجة موضوع المفقودين كجزء من عمليات بناء السلم، مع الإشارة إلى جميع آليات العدالة وسيادة القانون، على أساس من الشفافية والمساءلة والمشاركة والمساهمة العامة.
    55. In paragraph 11 of its resolution 63/183, the General Assembly stressed the need for addressing the issue of missing persons as part of peacebuilding processes, with reference to all justice and rule of law mechanisms, on the basis of transparency, accountability and public involvement and participation. UN 55 - وأكدت الجمعية العامة في الفقرة 11 من قرارها 63/183 ضرورة معالجة مسألة الأشخاص المفقودين في إطار عمليات بناء السلام، مع الإشارة إلى جميع آليات العدالة وسيادة القانون، على أساس من الشفافية، والمساءلة، والمشاركة والمساهمة العامة.
    12. Stresses the need to address the issue of missing persons as a part of peace and peacebuilding processes, with reference to all justice and rule of law mechanisms, including the judiciary, parliamentary commissions and truth-finding mechanisms, on the basis of transparency, accountability and public involvement and participation; UN 12 - تؤكد ضرورة معالجة مسألة الأشخاص المفقودين في إطار عمليات السلام وبناء السلام، مع الإشارة إلى جميع آليات العدالة وسيادة القانون، بما في ذلك السلطة القضائية واللجان البرلمانية وآليات تقصي الحقائق، على أساس من الشفافية والمساءلة ومشاركة ومساهمة الجميع؛
    On 27 August, the Council unanimously adopted resolution 1884 (2009), by which it extended the mandate of UNIFIL for a further period of 12 months, in accordance with the request of the Government of Lebanon and with reference to all its previous resolutions on Lebanon. UN وفي 27 آب/أغسطس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1884 (2009)، الذي مدد به ولاية القوة لفترة 12 شهرا إضافية، بناء على طلب حكومة لبنان وبالإشارة إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بلبنان.
    On 27 August 2009, by resolution 1884 (2009), the Council extended the mandate of UNIFIL for a further period of 12 months, in accordance with the request of the Government of Lebanon and with reference to all its previous resolutions on Lebanon. UN وفي 27 آب/أغسطس 2009، قضى المجلس، في قراره 1884 (2009)، بتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة إضافية مدتها 12 شهرا، وفقا لطلب حكومة لبنان وبالإشارة إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بلبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more