"with regard to conventional weapons" - Translation from English to Arabic

    • وفيما يتعلق بالأسلحة التقليدية
        
    • فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية
        
    • والمتعلقة بالأسلحة التقليدية
        
    It must be borne in mind that our region pioneered the implementation of confidence-building measures with regard to conventional weapons. UN ويجب أن نأخذ في الحسبان أن منطقتنا كانت رائدة في تنفيذ تدابير بناء الثقة فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية.
    Such a document should realistically help to resolve key issues with regard to conventional weapons. UN وينبغي لهذه الوثيقة أن تساعد بصورة واقعية على حل المسائل الرئيسية فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية.
    In that connection, and with regard to conventional weapons in particular, El Salvador would like to express its concern about the increase in the illicit traffic in small arms and light weapons, which are acquired and used by organized crime and which fuel armed violence at the national, regional and international levels. UN في هذا الصدد، فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية بوجه خاص، تود السلفادور أن تعرب عن قلقها إزاء ازدياد الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، التي تتم حيازتها واستخدامها من خلال الجريمة المنظمة والتي تؤجج العنف المسلح على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more