"with regard to item" - Translation from English to Arabic

    • وفيما يتعلق بالبند
        
    • فيما يتعلق بالبند
        
    • وفيما يتصل بالبند
        
    • وفي ما يتعلق بالبند
        
    28. with regard to item 93, " Question of the composition of the relevant organs of the United Nations " , no basic documentation was expected. UN ٢٨ - وفيما يتعلق بالبند ٩٣ المعنون " مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة " ، ليس من المنتظر تقديم وثائق أساسية.
    19. with regard to item three of its programme of work discussed at the fourth substantive session, the following conference room paper was submitted: UN ١٩ - وفيما يتعلق بالبند الثالث من برنامج العمل، الذي نوقش في الدورة الموضوعية الرابعة، قدمت ورقة غرفة الاجتماع التالية:
    with regard to item 129, entitled “Financing of the United Nations Operation in Mozambique”, the report of the Committee is contained in document A/52/936. UN وفيما يتعلق بالبند ١٢٩ المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " ، فيرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/52/936.
    50. with regard to item 160 of the draft agenda (Bethlehem 2000), the General Committee decided to recommend its inclusion. UN ٥٠ - وفيما يتعلق بالبند ١٦٠ من مشروع جدول اﻷعمال )بيت لحم ٢٠٠٠(، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    Resolution under item 1 with regard to item 2 of the agenda UN قرار في إطار البند 1 فيما يتعلق بالبند 2 من جدول الأعمال
    25. with regard to item 86, " Comprehensive review of the whole question of peace-keeping operations in all their aspects " , the report of the Special Committee on Peace-keeping Operations had been issued as document A/50/230. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بالبند ٨٦ المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " ، سيصدر تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم في الوثيقة A/50/230.
    with regard to item 40 (b), we continue to call on States to ratify or accede to the fish stocks Agreement. UN وفيما يتعلق بالبند ٤٠ )ب( لا نزال ندعو الدول إلى التصديق على اتفاق اﻷرصدة السمكية أو الانضمام إليــه.
    with regard to item 126, entitled “Financing and liquidation of the United Nations Transitional Authority in Cambodia”, the report of the Committee is contained in document A/52/934. UN وفيما يتعلق بالبند ١٢٦ المعنون " تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا " ، يرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/52/934.
    with regard to item 136, entitled “Financing of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan”, the report of the Committee is contained in document A/52/844/Add.1. UN وفيما يتعلق بالبند ١٣٦ المعنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان " ، يرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/52/844/Add.1.
    with regard to item 139, entitled “Financing of the United Nations Transitional Administration for Easter Slavonia, Baranja and Western Sirmium”, the report of the Committee is contained in document A/52/940. UN وفيما يتعلق بالبند ١٣٩ المعنون " تمويل إدارة اﻷمم المتحــدة الانتقاليـة في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربيــة " ، يرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/52/940.
    with regard to item 141, entitled “Financing of the United Nations Support Mission in Haiti”, the report of the Committee is contained in document A/52/845/Add.1. UN وفيما يتعلق بالبند ١٤١ المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي " ، يرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/52/845/Add.1.
    54. with regard to item 172 of the draft agenda (Cooperation between the United Nations and the Council of Europe), the General Committee decided to recommend its inclusion. UN 54 - وفيما يتعلق بالبند 172 من مشروع جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    61. with regard to item 188 of the draft agenda (The role of diamonds in fuelling conflict), the General Committee decided to recommend its inclusion. UN 61 - وفيما يتعلق بالبند 188 من جدول الأعمال المؤقت (دور الماس في تأجيج الصراع) قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    36. with regard to item 5, the Group reiterated the importance of UNIDO's technical cooperation delivery for sustainable industrial development. UN 36- وفيما يتعلق بالبند 5، قال ان المجموعة تعيد تأكيد أهمية ما تنجزه اليونيدو من التعاون التقني من أجل التنمية الصناعية المستدامة.
    with regard to item 4 (e) he was pleased to note the increased funding during 2002 through trust-fund mechanisms. UN 15- وفيما يتعلق بالبند 4 (ﻫ)، قد سرّته ملاحظة الزيادة في التمويل في عام 2002 بواسطة آليات الصناديق الاستئمانية.
    with regard to item 4 (b), he was encouraged by the fact that the collection rate of 2002 assessed contributions had risen to 93 per cent. UN 65- وفيما يتعلق بالبند 4 (ب) قال انه قد تفاءل من ارتفاع نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة لعام 2002 إلى 93 في المائة.
    with regard to item 5, his delegation agreed that Major Programmes C and D should remain central priorities of UNIDO. UN 67- وفيما يتعلق بالبند 5، قال ان وفده يوافق على أنه ينبغي أن يظل البرنامجان الرئيسيان جيم ودال أولويتي اليونيدو الأساسيتين.
    with regard to item 4 of our agenda, entitled " Ways and means to achieve nuclear disarmament " , the Movement reiterates its principled positions on nuclear disarmament and the related issue of nuclear non-proliferation. UN وفيما يتعلق بالبند 4 في جدول أعمالنا، المعنون " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " ، تؤكد الحركة مجددا على مواقفها المبدئية حيال نزع السلاح النووي وما يتصل به من قضية عدم الانتشار النووي.
    Resolution under item 1 with regard to item 2 of the agenda UN قرار في إطار البند 1 فيما يتعلق بالبند 2 من جدول الأعمال
    with regard to item 5, on practical confidence-building measures in the field of conventional arms, deliberations -- as candid and intellectually challenging as they were -- did not lead to agreement on annexing the Chairperson's paper to the Commission's report. UN فيما يتعلق بالبند 5، المتعلق بتدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، فإن المداولات التي اتسمت بالصراحة كما اتسمت بالتحدي الفكري، لم تؤد إلى اتفاق على إرفاق ورقة الرئيس بتقرير الهيئة.
    65. with regard to item 173 of the draft agenda (Observer status for the Pan African Intergovernmental Agency for Water and Sanitation for Africa in the General Assembly), the General Committee decided to recommend its inclusion under heading I (Organizational, administrative and other matters). UN 65 - وفيما يتصل بالبند 173 من مشروع جدول الأعمال (منح الوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة)، قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    51. with regard to item 59 of the draft agenda (Question of the Comorian island of Mayotte), the General Committee decided to recommend that the consideration of the item be deferred to the fifty-sixth session and that the item be included in the provisional agenda of that session. UN 51 - وفي ما يتعلق بالبند 59 من مشروع جدول الأعمال (مسألة جزيرة مايوت القمرية)، قرر المكتب أن التوصية بإرجاء النظر في البند إلى الدورة السادسة والخمسين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more