"with regard to the author" - Translation from English to Arabic

    • فيما يتعلق بصاحب البلاغ
        
    • في حق صاحبة البلاغ
        
    • فيما يتعلق بصاحبة البلاغ
        
    • فيما يخص صاحب البلاغ
        
    • بحق صاحبة البلاغ
        
    • في حق صاحب البلاغ
        
    • وفيما يتعلق بصاحب البلاغ
        
    • تتعلق بصاحب البلاغ
        
    • بحق صاحب البلاغ
        
    • فيما يتصل بصاحب البلاغ
        
    • فيما يتعلق بالشخص الذي
        
    • صاحب البلاغ بموجب
        
    • فيما يتعلّق بصاحب البلاغ
        
    • وبأسرته على
        
    • من العهد بالنسبة لصاحبة البلاغ
        
    Articles 23 and 24, paragraph 1, of the Covenant with regard to the author and his daughters. UN المادة 23 والفقرة 1 من المادة 24 من العهد فيما يتعلق بصاحب البلاغ وبناته
    Lastly, the Committee finds a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to the author. UN وأخيراً، تخلص اللجنة إلى حدوث انتهاك للمادة 7 بمفردها ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يتعلق بصاحب البلاغ.
    The Committee also finds a violation of articles 7, and article 2 (para. 3) read in conjunction with article 7, of the Covenant with regard to the author. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً انتهاك المادة 7 والفقرة 3 من المادة 2 مقترنةً بالمادة 7 من العهد في حق صاحبة البلاغ.
    The author claims that the State party has thereby acted in violation of article 7 of the Covenant with regard to the author and her children. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف انتهكت بذلك المادة 7 من العهد فيما يتعلق بصاحبة البلاغ وأبنائها.
    The Committee also finds there has been a violation of article 2, paragraph 3, read in conjunction with article 7, with regard to the author. UN كما ترى اللجنة حدوث انتهاك لأحكام الفقرة 3 من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع المادة 7، فيما يخص صاحب البلاغ().
    The Committee considers that the facts, as described, also disclose a violation of article 7 of the Covenant with regard to the author and her daughter. UN وترى اللجنة أن الوقائع المشار إليها تشكل انتهاكاً للمادة 7 من العهد بحق صاحبة البلاغ وابنتها().
    The decisions of the German courts with regard to the author were, however, not arbitrary. UN إلا أن القرارات الصادرة عن المحاكم الألمانية في حق صاحب البلاغ ليست قرارات تعسفية.
    6.11 with regard to the author himself, the Committee notes the anguish and stress that the disappearance of the author's brother since June 1996 caused to the author. UN 6-11 وفيما يتعلق بصاحب البلاغ نفسه، تلاحظ اللجنة الكرب والإجهاد الذي عاناه صاحب البلاغ بسبب اختفاء أخيه منذ حزيران/يونيه 1996.
    Lastly, the Committee finds a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to the author. UN وأخيراً، تخلص اللجنة إلى حدوث انتهاك للمادة 7 بمفردها ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يتعلق بصاحب البلاغ.
    The Committee therefore concludes that the facts before it reveal a violation of article 2, paragraph 3, read in conjunction with article 7, article 9, and article 10, paragraph 1, of the Covenant, with regard to the author. UN وتخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاك للفقرة 3 من المادة 2 من العهد مقروءة بالاقتران مع المادتين 7 و9 ومع الفقرة 1 من المادة 10 فيما يتعلق بصاحب البلاغ.
    The Committee therefore concludes that the facts before it reveal a violation of article 2, paragraph 3, read in conjunction with article 7, article 9, and article 10, paragraph 1, of the Covenant, with regard to the author. UN وتخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاك للفقرة 3 من المادة 2 من العهد مقروءة بالاقتران مع المادتين 7 و9 ومع الفقرة 1 من المادة 10 فيما يتعلق بصاحب البلاغ.
    The Committee also finds a violation of articles 7, and article 2 (para. 3) read in conjunction with article 7, of the Covenant with regard to the author. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً انتهاك المادة 7 والفقرة 3 من المادة 2 مقترنةً بالمادة 7 من العهد في حق صاحبة البلاغ.
    The Committee concludes that the facts before it reveal a violation of article 2, paragraph 3, read in conjunction with article 6, paragraph 1; article 7; article 9; and article 16 of the Covenant with regard to Kamel Djebrouni; and article 2, paragraph 3, read in conjunction with article 7 of the Covenant, with regard to the author. UN وتخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاك للفقرة 3 من المادة 2، مقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والمادة 9؛ والمادة 16 من العهد في حق كمال جبروني؛ وانتهاك الفقرة 3 من المادة 2، مقروءة بالاقتران مع المادة 7 من العهد في حق صاحبة البلاغ.
    Articles 7; 9; 10 and article 2, paragraph 3, read together with article 7, article 9 and article 10 with regard to the author's husband; and of article 7, alone and read together with article 2, paragraph 3, with regard to the author. UN المواد 7 و9 و10، والفقرة 3 من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع المواد 7 و9 و10 من العهد فيما يخص زوج صاحبة البلاغ؛ والمادة 7 منفردة ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يتعلق بصاحبة البلاغ نفسها.
    It therefore is of the opinion that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant with regard to the author herself. UN لذلك فإنها ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7 من العهد فيما يتعلق بصاحبة البلاغ نفسها().
    The Committee also finds there has been a violation of article 2, paragraph 3, read in conjunction with article 7, with regard to the author. UN وتستنتج اللجنة أيضاً حدوث انتهاك لأحكام الفقرة 3 من المادة 2 مقترنة بالمادة 7 فيما يخص صاحب البلاغ().
    It also finds a violation of articles 7 and 2 (para. 3), read in conjunction with article 7 of the Covenant, with regard to the author and her family. UN وتلاحظ اللجنة كذلك وجود انتهاك للمادة 7 والمادة 2 (الفقرة 3) مقروءة بالاقتران مع المادة 7 من العهد بحق صاحبة البلاغ وأسرتها.
    6.4 with regard to the author's allegations under article 6, paragraphs 1 and 2, the Committee notes the State party's submission that the author's death sentence was commuted to 20 years' imprisonment. UN 6-4 وفيما يتعلق بادعاءات صاحب البلاغ بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 6، تشير اللجنة إلى رسالة الدولة الطرف التي تفيد بأنه تم تخفيف عقوبة الإعدام الصادرة في حق صاحب البلاغ إلى 20 سنة سجن.
    3.5 with regard to the author himself, he claims to be victim of a violation of article 7, read in conjunction with article 2, paragraph 3, because of the anguish caused to him by his brother's disappearance. UN 3-5 وفيما يتعلق بصاحب البلاغ نفسه، يدعي أنه ضحية انتهاك المادة 7، مقترنة بأحكام الفقرة 3 مـن المادة 2، بسبب الكرب الذي أصابه من اختفاء أخيه().
    It adds that no procedural measures were taken with regard to the author during the three-day period when he was not represented by a lawyer. UN وتضيف أنه لم تُتخذ تدابير إجرائية تتعلق بصاحب البلاغ أثناء الأيام الثلاثة التي لم يكن فيها محامٍ يمثله.
    The Committee's position in the present communication with regard to the author's standing is at odds with its settled jurisprudence. UN وموقف اللجنة في هذا البلاغ، فيما يتعلق بحق صاحب البلاغ في التصرف، مخالف لأحكامها القانونية الراسخة.
    The Committee further found that the State party acted in violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to the author, because of the suffering involved in the disappearance of his brother. UN وخلصت اللجنة كذلك إلى أن الدولة الطرف تصرفت في انتهاك للمادة 7 منفردة ومقروءة بالاقتران مع المادة 2، الفقرة 3، من العهد فيما يتصل بصاحب البلاغ بسبب المعاناة التي انطوى عليها اختفاء شقيقه.
    No official expert analysis was conducted, nor was any thorough investigation undertaken with regard to the author of the fatwa, his profile, or his authority to issue fatwas. UN ولم يُجر أي تحليل رسمي لها من جانب خبراء كما لم يُجر أي تحقيق دقيق فيما يتعلق بالشخص الذي أصدر الفتوى أو عن سيرته أو أهليته للإفتاء.
    Reconsideration of the Committee's decision on admissibility with regard to the author's claim under article 17 UN إعادة نظر اللجنة في قرارها بشأن مقبولية ادعاء صاحب البلاغ بموجب المادة 17
    Recalling its jurisprudence, the Committee concludes that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant with regard to the author. UN وتذكِّر بقراراتها السابقة، وتخلص إلى أن الوقائع المعروضة عليها تثبت انتهاكاً للمادة 7 من العهد فيما يتعلّق بصاحب البلاغ().
    The Committee is therefore of the opinion that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant both with regard to the author's son and with regard to the author's family. UN وترى اللجنة من ثم أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7 من العهد فيما يتعلق بابن صاحب البلاغ وبأسرته على السواء.
    3.4 The anguish and distress caused to the author by the disappearance of her son, combined with the constant uncertainty in which she lives, constitute a violation of article 7 with regard to the author and her family. UN 3-4 وثم إن القلق والمحنة اللذين عانت منهما صاحب البلاغ على إثر اختفاء ابنها، وما صاحب ذلك من الحيرة التي ظلت تؤرقها يشكل انتهاكا للمادة 7 من العهد بالنسبة لصاحبة البلاغ وأسرة الضحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more