"with regional bureaux" - Translation from English to Arabic

    • مع المكاتب الإقليمية
        
    • مع المكاتب القطرية
        
    This was due to closer monitoring by OAI and enhanced collaboration with regional bureaux and country offices. UN ويعزى ذلك إلى ممارسة المكتب لعمليات رصد أدق وتعزيز التعاون مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية.
    More systematic consultations are being held with regional bureaux, regional centres and country offices on programme content. UN وتجري حاليا مشاورات على نحو أكثر انتظاما مع المكاتب الإقليمية والمراكز الإقليمية والمكاتب القطرية بشأن محتوى البرامج.
    BDP and BCPR, with regional bureaux UN مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والتعافي منها، مع المكاتب الإقليمية
    BCPR leads in collaboration with regional bureaux, Bureau for Development Policy (BDP), and country offices UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية والمكاتب القطرية
    BCPR and Bureau of Management (BOM) lead in collaboration with regional bureaux and country offices UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب التنظيم القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية
    BCPR and BDP co-lead in collaboration with regional bureaux, regional service centres (RSCs), country offices and Private Sector Division (PSD) UN يتشارك مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب السياسات الإنمائية القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومراكز الخدمات الإقليمية والمكاتب القطرية وشعبة القطاع الخاص
    BCPR and BDP lead in collaboration with regional bureaux, RSCs, and Partnerships Bureau (PB) UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب السياسات الإنمائية القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومراكز الخدمات الإقليمية ومكتب الشراكات
    BCPR leads in collaboration with regional bureaux, BDP, RSCs and country offices UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية ومراكز الخدمات الإقليمية والمكاتب القطرية
    107. Target capacity-building initiatives will be identified and implemented jointly with regional bureaux of those identified offices. UN 107- سيجري تحديد مبادرات بناء القدرات المستهدفة وتنفيذها بالاشتراك مع المكاتب الإقليمية للمكاتب المحددة.
    2.1 Development of LTA) with regional bureaux UN 2-1 إبرام اتفاقات طويلة الأجل مع المكاتب الإقليمية
    Consultations with regional bureaux, regional centres and country offices on GCF programmes will be enhanced and formalized. UN سيجري تعزيز وإضفاء الطابع الرسمي على المشاورات مع المكاتب الإقليمية والمراكز الإقليمية والمكاتب القطرية بشأن إطار التعاون العالمي.
    Criteria are being developed, in consultation with regional bureaux and country offices, to determine the nature and delineation of global programmes and their relationship to regional and country programmes. UN يجري حاليا تطوير معايير، بالتشاور مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية، لتحديد طبيعة ووصف البرامج العالمية وعلاقتها بالبرامج الإقليمية والبرامج القطرية.
    The bureau works in collaboration with regional bureaux, BDP, BRSP and most importantly, country offices. UN ويعمل المكتب بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، والأكثر الأهمية مع المكاتب القطرية.
    Long-term agreements with regional bureaux and implementation of the new regionalization structure allow a more integrated way of supporting institutional, regional and country-level needs. UN وتتيح الاتفاقات الطويلة الأجل مع المكاتب الإقليمية وتنفيذ الهيكل الإقليمي الجديد وسيلة أكثر تكاملا لدعم الاحتياجات المؤسسية والإقليمية والقطرية.
    In addition, the Fund is seeking to formulate joint programmes with the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) in the crisis prevention and recovery practice, and to work with regional bureaux in providing technical support to their microfinance activities. UN علاوة على ذلك، يسعى الصندوق إلى الاشتراك مع مكتب منع الأزمات والتعافي من آثارها في وضع برامج لمنع الأزمات والتعافي من آثارها وإلى العمل مع المكاتب الإقليمية لتوفير الدعم الفني لأنشطة التمويل الصغير التي تنفذها.
    About 325 projects and initiatives in democratic governance, good governance, access to justice, SSR, UNCAC, access to information, and e-governance implemented at country level in coordination with regional bureaux and country offices. UN :: تفنيذ نحو 325 مشروعا ومبادرة في مجال الحكم الرشيد وإتاحة الوصول إلى هيئات القضاء وإصلاح القطاع المني واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإتاحة الوصول إلى المعلومات والحكم الإلكتروني على المستوى القطري بالتنسيق مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية.
    Status 1.1 Measures taken to achieve coherence between global, regional and country programmes, through consultations with regional bureaux via the integrated work plan (IWP) process UN 1-1 التدابير المتخذة لتحقيق التجانس بين البرامج العالمية والإقليمية والقطرية، من خلال المشاورات مع المكاتب الإقليمية عبر عملية خطة العمل المتكاملة.
    BCPR (DRT) and BDP (EEG) lead in collaboration with regional bureaux, country offices and DOCO UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش (فريق الحد من أخطار الكوارث والإنعاش) ومكتب السياسات الإنمائية (الفريق المعني بالطاقة والبيئة) القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية ومكتب تنسيق عمليات التنمية
    BCPR lead in collaboration with regional bureaux, BDP (EEG, Democratic Governance Group, Poverty Group, Capacity Development Group) and PSD UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية (الفريق المعني بالطاقة والبيئة وفريق الحكم الديمقراطي وفريق مكافحة الفقر وفريق تنمية القدرات)، وشعبة دعم البرامج
    BCPR lead, BDP (DGG, Poverty Group, EEG), Capacity Development Group, PSD in consultation with regional bureaux and country offices UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة، ومكتب السياسات الإنمائية (فريق الحكم الديمقراطي وفريق مكافحة الفقر والفريق المعني بالطاقة والبيئة)، وفريق تنمية القدرات، وشعبة دعم البرامج بالتشاور مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية
    Management of crisis prevention and recovery response and related activities: Develops a global view of UNDP activities in crisis prevention and recovery and ensures coordinated support to operations together with regional bureaux. UN إدارة الاستجابة لمنع الأزمات والإنعاش والأنشطة المتصلة بها: صياغة رؤية عالمية لأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال منع الأزمات والإنعاش تكفل دعما منسقا للعمليات بالاشتراك مع المكاتب القطرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more