"with regional centres" - Translation from English to Arabic

    • مع المراكز الإقليمية
        
    • بالمراكز الإقليمية
        
    • مع مراكز إقليمية
        
    Capacity-building and outreach activities will be organized jointly with regional centres for space science and technology education affiliated with the United Nations. UN وستُنظَّم أنشطة بناء القدرات وأنشطة التوعية بالاشتراك مع المراكز الإقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
    Capacity-building and outreach activities will be organized jointly with regional centres for space science and technology education affiliated with the United Nations. UN وستُنظَّم أنشطة بناء القدرات وأنشطة التوعية بالاشتراك مع المراكز الإقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
    Collaboration with regional centres (e.g., Basel Convention regional centres) UN التعاون والتعاضد مع المراكز الإقليمية (مثل المراكز التابعة لاتفاقية بازل)؛
    Regional centres tackle specific priority issues in their region related to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, e.g., transport, import and export, or collection and disposal issues, and liaise with regional centres in other regions to identify and cooperate on issues of common interest such as technical, institutional and management approaches. UN تعالج المراكز الإقليمية قضايا محددة ذات أولوية في منطقتها تتعلق باتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مثال، النقل، والاستيراد والتصدير، أو قضايا الجمع والتخلص، الاتصال بالمراكز الإقليمية في المناطق الأخرى للتحديد والتعاون بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك مثل النهج التقنية والمؤسسية والإدارية.
    36. The CSC will sign memorandums of understanding with regional centres of expertise related to its work programme. UN 36 - ستوقع اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي مذكرات تفاهم مع مراكز إقليمية تتوفر لديها خبرة ذات صلة ببرنامج عملها.
    Collaboration with regional centres (e.g. Basel Convention Centres) UN التعاضد مع المراكز الإقليمية (مثل مراكز إتفاقية بازل)
    In contrast, launching a Master's programme in the Caribbean region through collaborative efforts with regional centres that had already initiated similar initiatives in the Pacific, mentioned in paragraph 45 above, exemplifies a long-term collaborative action to enhance regional capacity-building. UN أما التعاون الطويل الأجل لتعزيز بناء القدرات الإقليمية فمن الأمثلة عليه استهلال برنامج للماجستير في منطقة الكاريبي من خلال جهود التعاون مع المراكز الإقليمية التي سبق لها القيام بمبادرات مشابهة في منطقة المحيط الهادئ والمشار إليها في الفقرة 45 أعلاه.
    Small grants programme with regional centres (support for synergies among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions) UN برنامج المنح الصغيرة مع المراكز الإقليمية (دعم التآزر بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم)
    Encourages Parties, according to regional groups and in consultation with regional centres as appropriate, to make every effort to place all project proposals from their region in clear order of priority, with no equal rankings, on the basis of the group 2 value criteria contained in the appendix to decision VI/2, using the evaluation prepared by the Secretariat; UN 5 - يشجع إلى الأطراف، وذلك حسب المجموعات الإقليمية وبالتشاور مع المراكز الإقليمية حسبما يتناسب، بأن تقوم بترتيب جميع مقترحات المشاريع من أقاليمها بوضوح حسب الأولوية دون وضع رتب متساوية، على أساس معايير القيمة للمجموعة 2 الواردة في تذييل المقرر 6/2، باستخدام التقييم الذي أعدته الأمانة؛
    To identify, in collaboration with regional centres and other institutions, gaps in existing EST inventories, and update and develop inventories, as needed; UN (ب) تحديد الثغرات في القوائم الحالية للتكنولوجيات السليمة بيئياً، بالتعاون مع المراكز الإقليمية والمؤسسات الأخرى، واستكمال هذه القوائم وتطويرها حسب الحاجة؛
    To identify, in collaboration with regional centres and other institutions, gaps in existing EST inventories, and update and develop inventories, as needed; UN (ب) تحديد الثغرات في القوائم الحالية للتكنولوجيات السليمة بيئياً، بالتعاون مع المراكز الإقليمية والمؤسسات الأخرى، واستكمال هذه القوائم وتطويرها حسب الحاجة؛
    (d) Further engaging with regional centres for guidance on its own efforts, and providing a platform under the Convention for regional and national organizations to exchange experiences and build capacity. UN (د) زيادة التعاون مع المراكز الإقليمية لتوجيه جهودها الذاتية، وتوفير منبر في إطار الاتفاقية لتبادل الخبرات وبناء القدرات فيما بين المنظمات الإقليمية والوطنية.
    To foster collaboration with regional centres and among institutions at the national level, including national ozone units and national GEF focal points. UN (و) تشجيع التعاون مع المراكز الإقليمية وفيما بين المؤسسات على المستوي الوطني، بما في ذلك وحدات الأوزون الوطنية ومراكز الاتصال الوطنية التابعة لمرفق البيئة العالمية.
    Regional centres tackle specific priority issues in their region related to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, e.g., transport, import and export, or collection and disposal issues, and liaise with regional centres in other regions to identify and cooperate on issues of common interest such as technical, institutional and management approaches. UN تعالج المراكز الإقليمية قضايا محددة ذات أولوية في منطقتها تتعلق باتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مثال، النقل، والاستيراد والتصدير، أو قضايا الجمع والتخلص، الاتصال بالمراكز الإقليمية في المناطق الأخرى للتحديد والتعاون بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك مثل النهج التقنية والمؤسسية والإدارية.
    Regional centres tackle specific priority issues in their region related to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, e.g., transport, import and export, or collection and disposal issues, and liaise with regional centres in other regions to identify and cooperate on issues of common interest such as technical, institutional and management approaches. UN تعالج المراكز الإقليمية قضايا محددة ذات أولوية في منطقتها تتعلق باتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم، مثال، النقل، والاستيراد والتصدير، أو قضايا الجمع والتخلص، الاتصال بالمراكز الإقليمية في المناطق الأخرى للتحديد والتعاون بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك مثل النهج التقنية والمؤسسية والإدارية.
    The mining of gold, zircon and other minerals was being developed, making possible industrial decentralization, with regional centres specializing on the basis of their local potential and production. UN 54- وقال إنه يجري تطوير استخراج معدني الذهب والزركون وغيرهما مع مراكز إقليمية متخصّصة على أساس إمكاناتها وضروب إنتاجها المحلية، وبهذا تتسنّى اللامركزية الصناعية.
    UNMAS also supported African Union troops in the Central African Republic, Mali and Somalia, including by providing predeployment training in partnership with regional centres such as the Centre de perfectionnement aux actions post-conflictuelles de déminage et de dépollution in Ouidah, Benin. UN ودعمت الدائرة أيضا قوات الاتحاد الأفريقي في جمهورية أفريقيا الوسطى والصومال ومالي، بطرق منها تقديم التدريب السابق للنشر بالاشتراك مع مراكز إقليمية مثل مركز تطوير أعمال نزع الألغام وإزالة التلوث بعد انتهاء النزاع في أويدا، بنن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more