"with representatives of non-governmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • مع ممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • مع ممثلي منظمات غير حكومية
        
    • مع ممثلين عن منظمات غير حكومية
        
    • بممثلين لمنظمات غير حكومية
        
    • بممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • مع ممثلين عن المنظمات غير الحكومية
        
    • بمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • بممثلين عن منظمات غير حكومية
        
    • تضم ممثلين للمنظمات غير الحكومية
        
    Meeting with representatives of non-governmental organizations and national human rights institutions on improving cooperation with the Committee UN الاجتماع مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لغرض تحسين التعاون مع اللجنة
    Some of the conferences were preceded by meetings with representatives of non-governmental organizations and youth representatives from the respective regions. UN وقد سبق بعض هذه المؤتمرات اجتماعات عقدت مع ممثلي المنظمات غير الحكومية وممثلي الشباب عن المناطق الإقليمية المعنية.
    Germany recognized the importance of alternative reports and would continue its constructive dialogue with representatives of non-governmental organizations (NGOs). UN وتُسلِّم ألمانيا بأهمية التقارير البديلة وستواصل حوارها البنَّاء مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    (iii) Contacts with representatives of non-governmental organizations, other private institutions and the media; UN `٣` الاتصالات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخاصة اﻷخرى ووسائط اﻹعلام؛
    He talked with representatives of non-governmental organizations, the diplomatic community, the United Nations, and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وتحدث مع ممثلي منظمات غير حكومية وممثلي الهيئات الدبلوماسية والأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    The Working Group had also met with representatives of non-governmental organizations active in the field of human rights. UN كما اجتمع الفريق العامل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الناشطة في ميدان حقوق الانسان.
    (iii) Contacts with representatives of non-governmental organizations, other private institutions and the media; UN `٣` الاتصالات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات الخاصة ووسائط اﻹعلام؛
    He also met with representatives of non-governmental organizations active in the field of human rights, academics, writers, professionals of the media sector and other members of civil society who were of interest for his mandate. UN واجتمع أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان حقوق الإنسان ورجال الجامعة والكتاب والمهنيين في قطاع وسائط الإعلام وغيرهم من أعضاء المجتمع المدني وهم جميعا ذوي أهمية بالنسبة لولايته.
    She also held discussions with representatives of non-governmental organizations (NGOs), including Amnesty International and Human Rights Watch. UN وأجرت أيضا مناقشات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنها منظمة العفو الدولية وهيئة رصد حقوق الإنسان.
    :: Summary of hearings with representatives of non-governmental organizations, civil society and the private sector UN :: موجز لما دار في جلسات الاستماع مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص
    The Commission may decide on specific arrangements for holding special informal meetings during its sessions in order to have a direct informal dialogue with representatives of non-governmental organizations and major groups. UN ويمكن للجنة، أن تبت في الترتيبات المحددة لعقد اجتماعات غير رسمية خاصة أثناء دوراتها من أجل إجراء حوار غير رسمي مباشر مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية.
    On the recommendation of the Bureau, the Commission may decide on specific arrangements for holding a special informal meeting during its sessions in order to have a direct informal dialogue with representatives of non-governmental organizations. UN ويمكن للجنة، بناء على توصية المكتب، أن تبت في الترتيبات المحددة لعقد اجتماع غير رسمي خاص أثناء دوراتها من أجل اجراء حوار غير رسمي مباشر مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    2. The first group meeting with representatives of non-governmental organizations took place in August 1990 in Geneva when the Special Rapporteur met with representatives of more than 20 non-governmental organizations. UN ٢- وقد عُقد أول اجتماع جماعي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية في آب/أغسطس ٠٩٩١ في جنيف، عندما التقت المقررة الخاصة، ممثلي أكثر من ٠٢ منظمة غير حكومية.
    1300 hrs Working lunch with representatives of non-governmental organizations UN الساعة ٠٠/١٣ غداء عمل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية
    Summary of the informal interactive hearings of the General Assembly with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector held pursuant to resolution 67/219 UN موجز جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الآراء التي عقدتها الجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص عملا بالقرار 67/219
    At recent meetings, there had been a low level of Council representation and little genuine interaction with representatives of non-governmental organizations, who mainly read prepared statements. UN وشهدت الجلسات المعقودة مؤخراً انخفاضاً في مستوى التمثيل في المجلس والقليل من التعاطي الحقيقي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين كانوا في معظم الأحيان يقرأون بيانات معدة سلفاً.
    She then travelled to London where she held meetings with representatives of non-governmental organizations (NGOs) and other stakeholders to discuss issues related to the implementation of her mandate. UN ثم انتقلت إلى لندن حيث عقدت اجتماعات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والأطراف الأخرى المعنية لمناقشة القضايا المتصلة بتنفيذ ولايتها.
    It has become a well-established practice for the General Assembly to conduct interactive hearings with representatives of non-governmental organizations, civil society and the private sector during all major United Nations conferences. UN وقد أصبح من الممارسات الراسخة للجمعية العامة إجراء جلسات استماع تفاعلية مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص خلال جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية.
    In the discussion with representatives of non-governmental organizations and national human rights institutions, the need for the Coordination Committee to take a greater role in coordination of country visits and joint statements was indicated. UN وفي المناقشة التي دارت مع ممثلي منظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، أشير إلى ضرورة أن تؤدي لجنة التنسيق دوراً أكبر في تنسيق الزيارات القطرية والبيانات المشتركة.
    86. At its seventy-seventh session, on 3 August 2010, the Committee held an informal meeting with representatives of non-governmental organizations to discuss ways and means of strengthening cooperation. UN 86- وعقدت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين، في 3 آب/أغسطس 2010، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلين عن منظمات غير حكومية لمناقشة سُبل ووسائل تعزيز التعاون.
    Participants also met with representatives of non-governmental organizations and national human rights institutions, and held a joint meeting with participants in the nineteenth meeting of persons chairing human rights treaty bodies. UN كما التقى المشاركون بممثلين لمنظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، وعقدوا اجتماعاً مشتركاً مع المشاركين في الاجتماع التاسع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur met with representatives of non-governmental organizations advocating the end to torture in the health-care context. UN واجتمع المقرر الخاص بممثلي المنظمات غير الحكومية التي تدعو إلى نهاية التعذيب في سياق الرعاية الصحية.
    The Bureau of the Commission met with representatives of non-governmental organizations prior to the forty-seventh session. UN واجتمع مكتب اللجنة مع ممثلين عن المنظمات غير الحكومية قبل انعقاد الدورة السابعة والأربعين.
    As part of the preparations for the high-level dialogue, the Assembly decided to hold one-day informal interactive hearings with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, and invited the President of the Assembly to organize, prior to the high-level dialogue, a panel discussion. UN وفي إطار الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى، قررت الجمعية أن تعقد جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد بمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، ودعت رئيس الجمعية إلى أن ينظم قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى حلقة نقاش.
    They met with representatives of non-governmental organizations and national human rights institutions. UN والتقوا بممثلين عن منظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية تُعنى بحقوق الإنسان.
    In Siem Reap, the office has created a Children's Rights Committee, with representatives of non-governmental organizations as well as United Nations Funds and agencies. UN وفي سيم ريب، أنشأ المركز لجنة لحقوق اﻷطفال تضم ممثلين للمنظمات غير الحكومية وكذلك لصناديق ووكالات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more