"with respect to paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • ما يتعلق بالفقرات
        
    • فيما يتعلق بالفقرات
        
    • وفيما يتعلق بالفقرتين
        
    • فيما يتعلق بالفقرتين
        
    • وفيما يتعلق بالفقرات
        
    • بشأن الفقرتين
        
    • فيما يتصل بالفقرتين
        
    15. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on the implementation of the present resolution, in particular with respect to paragraphs 3, 5 and 9 above, as well as any practical problems in its implementation, on the basis of information received from Governments and the Secretariat; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة ما يتعلق بالفقرات 3 و 5 و 9 أعلاه، وكذلك عن أي مشاكل عملية تعترض تنفيذه، مع الاستناد إلى المعلومات الواردة من الحكومات والأمانة العامة؛
    37. Urges the Committee to ensure that there are fair and clear procedures for the conduct of its work, and directs the Committee to review its guidelines as soon as possible, in particular with respect to paragraphs 18, 22, 33, 34, 35 and 36; UN 37 - يحث اللجنة على كفالة اتباع إجراءات عادلة وواضحة في عملها، ويشير على اللجنة أن تستعرض مبادئها التوجيهية وفقا لذلك، وفي أقرب وقت ممكن، لا سيما في ما يتعلق بالفقرات 18 و 22 و 33 و 34 و 35 و 36؛
    with respect to paragraphs 7, 8 and 9 of the letter, the Secretariat wishes to state as follows: UN فيما يتعلق بالفقرات 7 و 8 و 9 من الرسالة، تود الأمانة العامة أن تفيد ما يلي:
    with respect to paragraphs 62-72, several suggestions were made, including the following: UN 16- فيما يتعلق بالفقرات 62-72، قُدِّمت عدّة اقتراحات شملت ما يلي:
    with respect to paragraphs 3 and 4, it was agreed that they should be retained within square brackets for further consideration by the Working Group. UN وفيما يتعلق بالفقرتين 3 و4، اتُّفق على الإبقاء عليهما بين معقوفتين لكي ينظر الفريق العامل فيهما مرةً أخرى.
    My delegation would like, therefore, to express its support for the Bureau's recommendation with respect to paragraphs 51 and 59, which are currently under consideration. UN وعليه، يود وفدي أن يعرب عن تأييده لتوصية المكتب فيما يتعلق بالفقرتين 51 و59، اللتين الآن قيد النظر.
    with respect to paragraphs 13-33, a number of suggestions were made, including the following: UN 21- وفيما يتعلق بالفقرات 13-33، قُدِّمت عدة اقتراحات شملت ما يلي:
    37. Urges the Committee to ensure that there are fair and clear procedures for the conduct of its work, and directs the Committee to review its guidelines as soon as possible, in particular with respect to paragraphs 18, 22, 33, 34, 35 and 36; UN 37 - يحث اللجنة على كفالة اتباع إجراءات عادلة وواضحة في عملها، ويشير على اللجنة أن تستعرض مبادئها التوجيهية وفقا لذلك، وفي أقرب وقت ممكن، لا سيما في ما يتعلق بالفقرات 18 و 22 و 33 و 34 و 35 و 36؛
    15. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on the implementation of the present resolution, in particular with respect to paragraphs 3, 5 and 9 above, as well as any practical problems in its implementation, on the basis of information received from Governments and the Secretariat; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة ما يتعلق بالفقرات 3 و 5 و 9 أعلاه، وكذلك عن أي مشاكل عملية تعترض تنفيذه، مع الاستناد إلى المعلومات الواردة من الحكومات والأمانة العامة؛
    30. Urges the Committee to ensure that there are fair and clear procedures for the conduct of its work, and directs the Committee to review its guidelines as soon as possible, in particular with respect to paragraphs 8, 9, 10, 11, 13, 14, 17, 24, 28, 29 and 32 of the present resolution; UN 30 - يحث اللجنة على كفالة اتباع إجراءات عادلة وواضحة في عملها، ويوعز إلى اللجنة أن تستعرض مبادئها التوجيهية وفقا لذلك، وفي أقرب وقت ممكن، وبخاصة في ما يتعلق بالفقرات 8 و 9 و 10 و 11 و 13 و 14 و 17 و 24 و 28 و 29 و 32 من هذا القرار؛
    30. Urges the Committee to ensure that there are fair and clear procedures for the conduct of its work, and directs the Committee to review its guidelines as soon as possible, in particular with respect to paragraphs 8, 9, 10, 11, 13, 14, 17, 24, 28, 29, and 32; UN 30 - يحث اللجنة على تأمين وجود إجراءات عادلة وواضحة تتبعها في القيام بعملها، ويشير على اللجنة باستعراض مبادئها التوجيهية وفقا لذلك، وفي أقرب وقت ممكن، ولا سيما في ما يتعلق بالفقرات 8، و 9، و10، و 11، و 13، و 14، و 17، و 24، و 28، و 29، و 32؛
    with respect to paragraphs 1-4, a number of suggestions were made, including the following: UN 26- فيما يتعلق بالفقرات 1-4، قُدِّمت عدة اقتراحات شملت ما يلي:
    with respect to paragraphs 51 to 60, a number of suggestions were made, including the following: UN 45- فيما يتعلق بالفقرات 51-60، قُدِّمت عدّة اقتراحات شملت ما يلي:
    He also referred to cooperation with respect to paragraphs 23 - 25 of the Doha Declaration, and the OECD's documents published to that effect. UN وأشار أيضا إلى التعاون الجاري فيما يتعلق بالفقرات من 23 إلى 25 من إعلان الدوحة، وإلى وثائق منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي نشرت لهذا الغرض.
    with respect to paragraphs 11 and 12, a number of suggestions were made, including the following: UN 20- وفيما يتعلق بالفقرتين 11 و12، قُدِّمت عدّة اقتراحات شملت ما يلي:
    with respect to paragraphs 32 and 33, a number of suggestions were made, including the following: UN 39- وفيما يتعلق بالفقرتين 32 و33، قُدِّمت عدّة اقتراحات شملت ما يلي:
    with respect to paragraphs 45-46, a number of suggestions were made, including the following: UN 43- وفيما يتعلق بالفقرتين 45 و46، قُدِّمت عدّة اقتراحات شملت ما يلي:
    with respect to paragraphs 5-6, a number of suggestions were made, including the following: UN 27- فيما يتعلق بالفقرتين 5 و6، قُدِّمت عدة اقتراحات شملت ما يلي:
    He acknowledged that he was raising questions and not providing answers, but he expressed the view that the text could benefit from more analysis and development with respect to paragraphs 58 and 59. UN واعترف بأنه يثير أسئلة ولا يقدم أجوبة، بيد أنه يعتقد أن النص يمكن أن يستفيد من مزيد من التحليل والتطوير فيما يتعلق بالفقرتين 58 و59.
    with respect to paragraphs 101 and 102, it was agreed that the only point that should be retained was that a licence agreement was not a secured transaction. UN 54- فيما يتعلق بالفقرتين 101 و102، اتُّفق على أن النقطة الوحيدة التي ينبغي الاحتفاظ بها هي أن اتفاق الترخيص ليس معاملة مضمونة.
    with respect to paragraphs 31-36, a number of suggestions were made, including the following: UN 22- وفيما يتعلق بالفقرات 31-36، قُدِّمت عدّة اقتراحات شملت ما يلي:
    with respect to paragraphs 37-52, a number of suggestions were made, including the following: UN 23- وفيما يتعلق بالفقرات 37-52، قُدِّمت عدة اقتراحات شملت ما يلي:
    His delegation shared the reservations of the Norwegian delegation with respect to paragraphs 9 and 10 of the draft resolution. UN وأعرب عن مشاطرة وفده التحفظات التي أبداها الوفد النرويجي بشأن الفقرتين ٩ و ١٠ من مشروع القرار.
    The following additions were made with respect to paragraphs 17 and 18 of document A/CN.9/WG.V/WP.115: UN 110- أُدرجت الإضافتان التاليتان فيما يتصل بالفقرتين 17 و18 من الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.115:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more