with respect to the period that followed it, the Panel was able to refer to OPEC's actual production. | UN | وتمكن الفريق، فيما يتعلق بالفترة التي لحقت، من الرجوع إلى إنتاج الأوبك الفعلي. |
No retroactive payments will be made with respect to the period prior to age 60 or 1 January 1997, whichever is later. | UN | ولا تدفع مبالغ بأثر رجعي فيما يتعلق بالفترة السابقة على بلوغ سن الستين أو ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، أيهما أبعد. |
It was suggested that a time limit should be specified in paragraph 4 with respect to the period during which the carrier should keep the proceeds. | UN | 82- اقتُرح تحديد مدة زمنية في الفقرة 4 فيما يتعلق بالفترة التي ينبغي للناقل أن يحتفظ أثناءها بالعائدات. |
(a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $8,600 with respect to the period from 1 July 2002 to 30 June 2003; | UN | (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 600 8 دولار بالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
Estimated requirements pertain to the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs and include a provision of $9,000 for self-sustainment costs with respect to the period from 21 May to 30 June 2005 until the repatriation of military contingents. | UN | وتتصل الاحتياجات المقدرة بسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات وتشمل اعتمادا بمبلغ 000 9 دولار لتكاليف الدعم الذاتي فيما يتصل بالفترة من 21 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2005 حتى إعادة الوحدات العسكرية إلى أوطانها. |
(a) The unencumbered balance of $24,334,600 with respect to the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; | UN | (أ) الرصيد الحر البالغ 600 334 24 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
4. with respect to the period 1994 to 1997, the Board examined 49 cases, most of which involved several elements. | UN | 4 - وفيما يتعلق بالفترة من 1994 إلى 1997، فحص المجلس 49 قضية معظمها له عدة عناصر. |
No retroactive payments will be made with respect to the period prior to 1 January 1997. | UN | ولا تدفع مبالغ بأثر رجعي فيما يتعلق بالفترة السابقة على ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
The Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate and assess an additional amount of $2,517,200 with respect to the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية مبلغا قدره 200 517 2 دولار وتقسمه إلى أنصبة مقررة فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
The Committee recommends that the General Assembly decide on the treatment of the unencumbered balance of $4,058,900 (gross) with respect to the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | UN | وتوصي اللجنة بأن تبت الجمعية العامة بشأن معاملة الرصيد غير المثقل الذي يبلغ إجماليه 900 058 4 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
(b) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $399,100 with respect to the period from 10 April to 30 June 2014; | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 399 دولار فيما يتعلق بالفترة من 10 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛ |
(a) To assess the amount of $11,692,300 with respect to the period from 1 July 2012 to 30 June 2013; | UN | (أ) قسمة مبلغ 300 692 11 دولار فيما يتعلق بالفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛ |
(f) A decision to credit Member States the unencumbered balance of $20,675,100 gross ($20,241,800 net) with respect to the period from 10 December 1994 to 9 June 1995; | UN | )و( اتخــاذ قرار بتقييـــد الرصيـــد غير المثقـــل البالغ إجماليه ١٠٠ ٦٧٥ ٢٠ دولار )صافيه ٨٠٠ ٢٤١ ٢٠ دولار( لحساب الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالفترة من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر الى ٩ حزيران/يوينه ١٩٩٥(؛ |
(a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $4,552,900 with respect to the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; | UN | (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبط به البالغ 900 552 4 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
(a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $149,000 with respect to the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; | UN | (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبـط بــه والبالغ 000 149 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 و30 حزيران/يونيه 2004؛ |
(c) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $13,304,900 with respect to the period from 4 April to 30 June 2004; | UN | (ج) قرار بشأن طريقة معاملة الرصيد غير المنفق البالغ 900 304 13 دولار فيما يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
(a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $25,084,200 gross ($24,404,500 net) with respect to the period from 31 July 2000 to 30 June 2001; | UN | (أ) البت في شأن الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 200 084 25 دولار (صافيه 500 404 24 دولار) بالنسبة للفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/ يونيه 2001؛ |
(a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $316,200 with respect to the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; | UN | (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 200 316 دولار بالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007. |
(a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $14,703,700 with respect to the period from 1 May to 30 June 2004; | UN | (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المربوط البالغ 700 703 14 دولار فيما يتصل بالفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
(a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $879,900 with respect to the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; | UN | (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المربوط البالغ 900 879 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
with respect to the period beginning 1 July 2000, the Secretariat had been requested to report to ACABQ in May 2000. | UN | وفيما يتعلق بالفترة المبتدئة في 1 تموز/يوليه 2000، طلب إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرا إلى اللجنة الاستشارية في أيار/مايو 2000. |
(a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $24,334,500 with respect to the period from 1 July 2012 to 30 June 2013; | UN | (أ) البت في كيفية معاملة الرصيد الحر البالغ 500 334 24 دولار في ما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛ |
(b) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $26,674,600 gross ($26,627,300 net) with respect to the period from 1 July 2000 to 30 June 2001; | UN | (ب) البتُّ في كيفية معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه 600 674 26 دولار (صافيه 300 627 26 دولار) المتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2000 حتى 30 حزيران/يونيه 2001؛ |
One of the main factors that has encouraged the flourishing of drug-trafficking in Tajikistan is the difficulties we are facing with respect to the period of transition and the sharp decline in the socio-economic situation in our country. | UN | ومــن العوامل الرئيسية التي تشجع على ازدهار الاتجار بالمخــدرات في طاجيكستان الصعوبات التي نواجهها فيما يتعلق بفترة الانتقال، والتراجع الحاد في الحالة الاجتماعيــة - الاقتصادية في بلدنا. |