Maung Nyan Pwa allegedly had his right eyeball and eyelid smashed and his father was beaten to death with rifle butts. | UN | وأدعي أن ماونغ نيان بوا كُبست مقلة عينه اليمنى وجفنه وأن أباه ضُرب ضربا أفضى إلى موته بأعقاب البنادق. |
Some were slapped in the face and others struck on the head or in the abdomen with rifle butts or batons. | UN | وتعرّضت بعضهن للّطم، بينما ضُربت أُخريات على رؤوسهن أو بطونهن بأعقاب البنادق أو بالعصي. |
Nima allegedly sustained a broken leg and Dawa was said to have been beaten with rifle butts on the head. | UN | وزعم أن نيما قد أصيب بكسر في ساقه وأن داوا قد ضرب على الرأس بأعقاب البنادق. |
It is reported that as she could not provide them with information about her brother, the soldiers beat her with rifle butts for half an hour, fracturing her leg. | UN | وأفيد أن الجنود ضربوها بأعقاب البنادق لمدة نصف ساعة وكسروا ساقها، لأنها لم تتمكن من تزوديهم بمعلومات عن شقيقها. |
The torture inflicted reportedly involved electric shocks to the testicles and chest, cigarette burns, and blows to the face and other parts of the body with rifle butts. | UN | ومن ألوان التعذيب التي ذاقها تعريضّه لصعقات كهربائية على خصيتيه وصدره وحرقه بالسجائر وضربه بأعقاب بنادق كبيرة على وجهه وفي أماكن أخرى من جسمه. |
According to allegations received, a man aged around 65 years who worked at the Ye-Tavoy railway construction was kicked and beaten with rifle butts and fists by army soldiers because he took a rest under a tree. | UN | ووفقا لادعاءات بلغت المقرر الخاص، فإن جنودا قاموا بركل رجل، يبلغ من العمر ٥٦ سنة تقريبا، كان يعمل في ورشة لتشييد خط السكة الحديدية يا - تافوي، وضربوه بمؤخرة بنادقهم ولكموه ﻷنه كان يستريح تحت شجرة. |
Gatonge was reportedly left in a ditch after having been hit with rifle butts and an iron bar. | UN | وتُرك غاتونغيه في ساقية بعد أن ضُرب بأعقاب البنادق والقضبان الحديدية. |
One woman described how her father was beaten with rifle butts and separated from her as she was boarding the bus. | UN | ووصفت إحدى النساء كيف ضُرب أبوها بأعقاب البنادق وفُصل عنها في أثناء صعودها إلى الباص. |
One describes how he saw a man being beaten with rifle butts and then dragged into a house. | UN | ويصف أحدهم مشاهدته رجلاً يضرب بأعقاب البنادق ثم يُجر إلى أحد البيوت. |
He was repeatedly immersed in a water pool and beaten with rifle butts and combat boots; | UN | وقد غطس مرارا وتكرارا في بركة مياه وضرب بأعقاب البنادق وبأحذية الجنود؛ |
Former detainees have testified to beatings of fellow prisoners with rifle butts, stones or sticks. | UN | وأفادت شهادات أدلى بها محتجزون سابقون أن رفاقهم كانوا يتعرضون للضرب بأعقاب البنادق وبالحجارة وبالعصي. |
In particular, the author claims that he was severely beaten with rifle butts and that he sustained injuries in his chest, his back, his left hip and his lower abdomen. | UN | وبوجه خاص، يدعي صاحب البلاغ أنه ضرب ضربا مبرحا بأعقاب البنادق وأنه عانى من إصابات في صدره وظهره ووركه اﻷيسر والجزء اﻷسفل من بطنه. |
In this period he was interrogated three times daily and subjected to violence by policemen in the form of blows with rifle butts and kicks. | UN | وأثناء هذه الفترة، استُجوب صاحب الشكوى ثلاث مرات في اليوم وتعرض للعنف من قبل رجال الشرطة الذين ركلوه وضربوه بأعقاب البنادق. |
In this period he was interrogated three times daily and subjected to violence by policemen in the form of blows with rifle butts and kicks. | UN | وأثناء هذه الفترة، استُجوب صاحب الشكوى ثلاث مرات في اليوم وتعرض للعنف من قبل رجال الشرطة الذين ركلوه وضربوه بأعقاب البنادق. |
The main incidents recorded are beatings with rifle butts, clubs or batons and sexual violence, in police custody, including against minors. | UN | وتشير الأفعال الرئيسية التي تم عدها إلى حدوث اعتداءات جسدية بأعقاب البنادق أو بالهراوات أو بالعصا، بل بوقوع أفعال العنف الجنسي أثناء فترة البقاء تحت الحراسة، بما في ذلك على قصر. |
Allegedly, the three men were held for one hour in the open during which they were kicked, punched, beaten with rifle butts and otherwise ill-treated. | UN | وادُعي أن الرجال الثلاثة احتُجزوا مدة ساعة في العراء وتعرضوا للرفس واللكم والضرب بأعقاب البنادق وغير ذلك من ضروب سوء المعاملة. |
During the arrest, Mushtaq Saigol's wife Shanaz Saigol was allegedly hit with rifle butts and was threatened that her sons would be killed if she did not reveal the whereabouts of Imran Farooq. | UN | وادعي أن شناز سايغول زوجة مشتاق سايغول ضربت خلال عملية القبض بأعقاب البنادق وأنها هددت بقتل ابنها إذا لم تكشف مكان وجود عمران فاروق. |
The other two detainees were allegedly hung upside down from the ceiling and beaten with rifle butts, causing injuries to their chests and genitals. | UN | وقيل إن المحتجزين اﻵخرين عُلقا من السقف ورأسهما إلى أسفل وضربا بأعقاب البنادق مما سبب لهما جروحا في الصدر واﻷعضاء التناسلية. |
He was clubbed with rifle butts and stabbed with bayonets. Brutes! | Open Subtitles | لقد ضُرب بأعقاب البنادق وطُعن بالحِراب، هؤلاء الوحوش! |
Shaz Naza, aged 7, was allegedly hit on the head with rifle butts by army troops in Ajar, Kupwara district, Jammu and Kashmir on 23 May 1996. | UN | ٨٦١- وادعي أن شاز نازا البالغة من العمر ٧ أعوام قد ضُربت على الرأس بأعقاب البنادق من جانب أفراد الجيش في آجار، بمركز كوبوارا، في جامو وكشمير، يوم ٣٢ أيار/مايو ٦٩٩١. |
For example, in August 1995, dozens of soldiers in several vehicles allegedly beat the inhabitants of Karyo—Ba with rifle butts and sticks, causing serious injuries, particularly to two persons, Enoch Najibi and Moudjiba Enoch. | UN | ففي آب/أغسطس ١٩٩٥ مثلا، زعم أن عشرات الجنود في عدة عربات قد ضربوا سكان كاريو-با بأعقاب بنادق وبعصا متسببين لهم في جروح خطيرة، خاصة لشخصين هما إينوك نجيبي ومجيبة إينوك. |