"with senior united nations officials" - Translation from English to Arabic

    • مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة
        
    • مع كبار موظفي الأمم المتحدة
        
    • مع كبار المسؤولين في الأمم المتحدة
        
    He also consults regularly with senior United Nations officials and entities to ensure system-wide coherence and coordination. UN ويتشاور أيضاً بانتظام مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة وكياناتها لكفالة الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة ككل.
    The Special Adviser also consults regularly with senior United Nations officials and entities to ensure United Nations system-wide coherence and coordination. UN ويتشاور المستشار الخاص أيضا بانتظام مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة وكياناتها لكفالة الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة.
    The United Nations should also include more support structures for major groups and other stakeholders to ensure meaningful and timely interactions with senior United Nations officials and governance bodies. UN وينبغي للأمم المتحدة أيضاً أن تشرك عدداً أكبر من هياكل الدعم للمجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية لضمان التفاعل الهام وفي الوقت المناسب مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة ومجالس الإدارة.
    So as to keep pace with developments, the Department updated media materials as they were being drafted and designed and contacted the world press for interviews with senior United Nations officials. UN ولمواكبة التطورات، جرى تحديث مواد وسائط الإعلام في الوقت الذي كانت تجري فيه صياغتها وإعدادها، وجرى الاتصال بالصحافة العالمية لإجراء مقابلات مع كبار موظفي الأمم المتحدة.
    6. Guided by the decisions of the 2005 World Summit and the objective to build momentum for meaningful United Nations reform, IPU brought together a high-level parliamentary delegation in New York in June 2006 for discussions with senior United Nations officials and leaders of regional groups on the question of United Nations reform. UN 6 - وبالاسترشاد بقرارات مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وبهدف بناء زخم لإصلاح ذي معنى للأمم المتحدة، جمع الاتحاد البرلماني الدولي وفدا برلمانيا رفيع المستوى في نيويورك في حزيران/يونيه 2006 لإجراء مناقشات مع كبار موظفي الأمم المتحدة وقادة المجموعات الإقليمية بشأن مسألة إصلاح الأمم المتحدة.
    United Nations Webcast also facilitates internal communication by covering town hall meetings, training sessions and interviews with senior United Nations officials. UN كما ييسر موقع الأمم المتحدة للبث عبر الإنترنت الاتصالات الداخلية عن طريق تغطية الاجتماعات العامة، والدورات التدريبية، والمقابلات مع كبار المسؤولين في الأمم المتحدة.
    The Special Adviser also consulted regularly with senior United Nations officials and entities to ensure United Nations system-wide coherence and coordination. UN وأجرى المستشار الخاص أيضا مشاورات منتظمة مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة وكياناتها بهدف كفالة الاتساق والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    The Special Adviser also consults regularly with senior United Nations officials and entities to ensure system-wide coherence and coordination. UN كما يتشاور المستشار الخاص أيضاً بانتظام مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة وكياناتها لكفالة الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة.
    The organization participates in meetings of the Non-Governmental Organizations Working Group on the Security Council and meets regularly with ambassadors serving on the Council and with senior United Nations officials. UN تشارك المنظمة في اجتماعات الأفرقة العاملة للمنظمات غير الحكومية المعنية بمجلس الأمن وتلتقي بانتظام مع السفراء العاملين في المجلس مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة.
    Interaction with senior United Nations officials UN التفاعل مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة
    As a follow-up to the Geneva decisions, we look forward to an interactive exchange with senior United Nations officials and representatives of the diplomatic community on questions relating to non-proliferation, disarmament and arms control. UN ومتابعة لقرارات جنيف، نتطلع إلى تبادل الآراء على نحو تفاعلي مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة وممثلي الوسط الدبلوماسي حول المسائل المرتبطة بعدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Conference youth leaders were invited to United Nations Headquarters in June and were offered the unique experience of interacting with senior United Nations officials and diplomats. UN وقد دُعي قادة مؤتمر الشباب إلى مقر الأمم المتحدة في حزيران/يونيه وأُتيحت لهم تجربة فريدة للتفاعل مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة والدبلوماسيين.
    100. The President of the Court held several meetings with senior United Nations officials during the reporting period, with a particular focus on the possibilities for the Rule of Law Coordination and Resource Group to reinforce engagement on issues relating to crimes covered by the Rome Statute. UN 100 - وعقد رئيس المحكمة عدة اجتماعات مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، انصب فيها التركيز بشكل خاص على إمكانية تعزيز مشاركة الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون في القضايا المتعلقة بالجرائم التي يغطيها نظام روما الأساسي.
    In a briefing with senior United Nations officials the following day (26 March), Transitional Federal Government leaders described the clashes as Adaani challenging President Sharif's decision not to permit WFP use of Eel Ma'aan. UN وفي جلسة إحاطة مشتركة مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة عُقدت في اليوم التالي (26 آذار/مارس) وصف قادة الحكومة الانتقالية الاشتباكات بأنها تحد من عدني لقرار الرئيس شريف عدم السماح لبرنامج الأغذية العالمي باستخدام ميناء المعان.
    Interviews with senior United Nations officials and focus group discussions with the Member States and the non-governmental organization community contributed to a deeper understanding of the gaps and challenges that inhibit the full implementation of the Action Plan and resolution 1325 (2000). UN وقد أسهمت المقابلات مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة ومناقشات أفرقة التركيز مع الدول الأعضاء ومجتمع المنظمات غير الحكومية في تعميق تفهم الثغرات والتحديات التي تحول دون التنفيذ الكامل لخطة العمل والقرار 1325 (2000).
    42. An Inter-Agency Steering Committee for the Beijing+5 special session, chaired by the Special Adviser, met regularly to ensure coordination of preparations, and the Deputy Secretary-General met with senior United Nations officials on preparations for the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: Gender equality, development and peace for the twenty-first century " . UN 42 - واجتمعت اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات المعنية بالدورة الاستثنائية لمؤتمر بيجين + 5 سنوات، التي ترأسها المستشارة الخاصة، بصورة منتظمة قصد كفالة تنسيق الأعمال التحضيرية، واجتمعت نائبة الأمين العام مع كبار موظفي الأمم المتحدة بخصوص الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " .
    (c) More than 40 media interviews set up by the spokesperson's team during the 10-day period with senior United Nations officials and representatives of business and civil society; UN (ج) تنظيم فريق المتحدث باسم المؤتمر لأكثر من 40 مقابلة إعلامية خلال فترة الأيام العشرة، مع كبار المسؤولين في الأمم المتحدة وممثلي قطاع الأعمال والمجتمع المدني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more