The selection process of this group occurs in consultation with several NGOs. | UN | وتجرى عملية الاختيار لهذه المجموعة بالتشاور مع عدة منظمات غير حكومية. |
The Special Representative also had discussions with several NGOs working on minority rights and children’s rights. | UN | كذلك أجرى الممثل الخاص محادثات مع عدة منظمات غير حكومية عاملة في مجال حقوق اﻷقليات وحقوق اﻷطفال. |
We conducted the first Ethics conference for the United Nations with several NGOs in 2001. | UN | وعقدنا مؤتمر الأخلاقيات الأول للأمم المتحدة مع عدة منظمات غير حكومية في عام 2001. |
Finally, the independent expert held a joint consultation in Geneva with several NGOs. | UN | وأجرت في النهاية مشاورات في جنيف مع العديد من المنظمات غير الحكومية. |
The Panel met with several NGOs and also participated in their weekly briefing at the UNMIS El-Fasher compound. | UN | واجتمع الفريق مع عدد من المنظمات غير الحكومية وشارك أيضا في إحاطاتهم الأسبوعية بمجمع بعثة الأمم المتحدة في السودان بالفاشر. |
In addition, he held a briefing for interested nongovernmental organizations and also met individually with several NGOs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد اجتماعاً إعلامياً مع المنظمات غير الحكومية المهتمة بالأمر لاطلاعها على عمله، كما اجتمع على انفراد مع ممثلي عدة منظمات غير حكومية. |
UNICEF has been working closely with several NGOs in all sectors to maximize the use of human and material resources. | UN | وتواصل اليونيسيف العمل على نحو وثيق مع عدة منظمات غير حكومية في جميع القطاعات للاستفادة من الموارد البشرية والمادية الى أقصى حد ممكن. |
WFP also collaborates with several NGOs in nutrition programmes, applying health system and community-based approaches, both to prevent and to treat malnutrition. | UN | كما يتعاون البرنامج مع عدة منظمات غير حكومية في برامج التغذية، حيث يطبق نظام الصحة والنُهُج المستندة إلى المجتمعات المحلية، سواء للوقاية من سوء التغذية أو لعلاجه. |
The Comprehensive Disabled Afghans Programme, together with several NGOs and the ICRC, has provided assistance and rehabilitation services to a large number of disabled people in Afghanistan. | UN | وقدّم البرنامج الشامل المخصص للمعوقين الأفغان، بالتعاون مع عدة منظمات غير حكومية ولجنة الصليب الأحمر الدولية، المساعدة وخدمات التأهيل إلى عدد كبير من المعوقين في أفغانستان. |
The Relief and Social Services Programme participated with several NGOs, the Ministry of Labour and Social Affairs and a major donor in the development of a National Proposal for Early Childhood Development. | UN | وشارك برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية مع عدة منظمات غير حكومية ومع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ومع أحد المانحين الرئيسيين في وضع مقترح وطني لنماء الطفولة المبكرة. |
In Tikambirane, Malawi the LWV working with several NGOs from the area, presented a series of training workshops on civic education and election monitoring, in which they trained 7,000 poll workers. | UN | وفي تيكامبيرين، ملاوي، قدمت الرابطة، بالتعاون مع عدة منظمات غير حكومية في المنطقة، سلسلة من حلقات التدريب عن التربية المدنية ورصد الانتخابات، قامت فيها بتدريب 000 7 من مسؤولي تنظيم الانتخابات. |
8. The National Action Plan for the Empowerment of Women and the Promotion of Gender Equality for 2007-2010, which was based on the Beijing Platform for Action, had been drafted by the Gender Equality Council in cooperation with several NGOs and prominent gender experts. | UN | 8 - وقالت إن مجلس المساواة بين الجنسين يقوم بصياغة خطة عمل وطنية لتمكين المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين للفترة 2007-2010. وترتكز هذه الخطة على منهاج عمل بيجين، وتم وضع الخطة بالتعاون مع عدة منظمات غير حكومية وخبراء بارزين في شؤون المرأة. |
83. Since 2005, the Ministry of Foreign Affairs, in cooperation with several NGOs and the office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, has sponsored the simulation programme " Israel Model United Nations " (IMUN), with the participation of numerous Jerusalem based high-schools from all parts of the city and all segments of society. | UN | 83- ومنذ عام 2005، قامت وزارة الشؤون الخارجية بالتعاون مع عدة منظمات غير حكومية ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، برعاية برنامج محاكاة " نموذج محاكاة الأمم المتحدة في إسرائيل " بمشاركة العديد من المدارس الثانوية الواقعة في القدس من جميع أنحاء المدينة وجميع شرائح المجتمع. |
While visiting donor countries, the Executive Director held meetings with umbrella organizations such as the Association of German development NGOs (VENRO), Dochas (Ireland), Food Aid Coalition (United States) and the Voluntary Organizations in Cooperation in Emergencies (VOICE, Brussels). In addition, he met with several NGOs, both in Rome and while travelling, such as Goal and Caritas International. | UN | وقام خلال زيارته للبلدان المانحة بعقد اجتماعات لمنظمات جامعة منها على سبيل المثال منظمة VENRO (ألمانيا) وDOCHAS (آيرلندا) وتحالف المعونة الغذائية (الولايات المتحدة) وVOICE (بروكسيل) واجتمع فضلاً عن ذلك، مع عدة منظمات غير حكومية في روما وفي أسفاره منها منظمة الهدف ومنظمة كاريتاس الدولية. |
Public forums have also been organized by the Ministry of Health and Environment, in partnership with several NGOs, churches and service clubs, to raise awareness on men's roles and responsibilities in society. | UN | وقامت أيضا وزارة الصحة والبيئة بتنظيم منتديات عامة للتوعية بأدوار الرجل ومسؤولياته في المجتمع، وذلك بالاشتراك مع العديد من المنظمات غير الحكومية والكنائس والأندية الخدمية. |
In addition to the implementation of diurnal tasks related to providing aid to foreigners applying for refugee status, the Office for Foreigners cooperates with several NGOs and other entities in the implementation of various types of projects aimed at providing comprehensive assistance to such persons. | UN | وعلاوة على تنفيذ المهام اليومية المتعلقة بتقديم المساعدة للأجانب الذين يلتمسون الحصول على مركز اللاجئ، يتعاون مكتب شؤون الأجانب مع العديد من المنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى في تنفيذ مختلف أنواع المشاريع الهادفة إلى توفير المساعدة الشاملة لهؤلاء الأشخاص. |
In addition, he held a briefing for interested nongovernmental organizations and also met individually with several NGOs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تقابل فردياً مع المنظمات غير الحكومية المهتمة بالأمر، كما اجتمع على انفراد مع ممثلي عدة منظمات غير حكومية. |
In addition, he held a briefing for interested non-governmental organizations and also met individually with several NGOs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد اجتماعاً إعلاميا مع المنظمات غير الحكومية المهتمة بالأمر لإطلاعها على عمله كما اجتمع على انفراد مع ممثلي عدة منظمات غير حكومية. |
However, her meetings with several NGOs provided her with the opportunity to learn of some contributions which this important sector of society is making to assist children, as well as areas in which there was scope for greater involvement. | UN | إلا أن اجتماعها بعدة منظمات غير حكومية أتاح لها فرصة الاطلاع على بعض المساهمات التي يؤديها هذا القطاع الهام في المجتمع لمساعدة الأطفال، وعلى المجالات التي يمكن زيادة الإسهام فيها. |