"with severe disabilities" - Translation from English to Arabic

    • ذوي الإعاقات الشديدة
        
    • ذوي الإعاقة الشديدة
        
    • ذوو الإعاقة الشديدة
        
    • يعانون من إعاقات شديدة
        
    • المصابين بإعاقات شديدة
        
    • ذوي إعاقة شديدة
        
    • ذوي الإعاقات الحادة
        
    • ذوي الإعاقات الخطيرة
        
    • ذوي الإعاقة الحادة
        
    • ذوي إعاقات شديدة
        
    • ذي الإعاقة الشديدة
        
    • يعاني من إعاقات حادة
        
    • إعاقات خطيرة
        
    • ذوو الإعاقات
        
    • ذي إعاقة شديدة
        
    It also launched an experienced hire program in 2008 to promote the employment of persons with severe disabilities in public positions. UN وأطلقت أيضاً برنامج توظيف على أساس الخبرة في عام 2008 لتعزيز توظيف الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة في مناصب عامة.
    This also applies to children with severe disabilities. UN وينطبق هذا أيضاً على الأطفال ذوي الإعاقات الشديدة.
    On the other hand, new social benefits targeting children with severe disabilities have been provided since 2009. UN ومن ناحية أخرى، تتوفر منذ عام 2009 استحقاقات اجتماعية جديدة موجهة إلى الأطفال ذوي الإعاقات الشديدة.
    The principal provisions of this legal regulation provide benefits and extra benefits for citizens with severe disabilities. UN وتنص الأحكام الرئيسية من هذه اللائحة القانونية على منافع ومنافع إضافية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة.
    Furthermore, the rate of unemployment among the disabled population is very high, especially for persons with severe disabilities. UN زيادة على ذلك، فإن معدل البطالة بين قطاع المعوَّقين مرتفع جداً، وخصوصاً فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة.
    Since last year this measure has been extended to children with severe disabilities up to the age of 18. UN ومنذ العام الماضي، توسع هذا الإجراء ليشمل الأطفال ذوي الإعاقات الشديدة حتى سن الثامنة عشرة.
    :: Refund of taxi fare to students with severe disabilities attending university; UN رد أجرة سيارات الأجرة للطلاب ذوي الإعاقات الشديدة الملتحقين بالجامعات؛
    Persons with severe disabilities are entitled to personal assistance and transportation services which can be crucial in accessing education or employment. UN ويحق للأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة الحصول على مساعدة شخصية وخدمات نقل وهي خدمات حيوية للالتحاق بالدراسة أو للحصول على وظيفة.
    To protect them, the National Development Fund for Persons with Disabilities and the Cash Transfer Programme for Persons with severe disabilities had been established. UN وبغية حمايتهم، تم إنشاء صندوق التنمية الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة، ووضعُ برنامج التحويلات النقدية للأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة.
    188. Primary school is also required to ensure that the conditions for teaching students with severe disabilities are present. UN 188- ويتعين على المدارس الابتدائية كذلك أن توفر الظروف الملائمة لتعليم الطلاب ذوي الإعاقات الشديدة.
    In 2010, the Act on Pensions for Persons with Disabilities came into force to establish a new scheme to support income for persons with severe disabilities. UN وفي عام 2010، دخل قانون معاشات الأشخاص ذوي الإعاقة حيز النفاذ لينشئ نظاماً جديداً يدعم دخل الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة.
    The Government offered a variety of personalized programs such as a barrier-free film festival to about 30,000 persons with severe disabilities who otherwise could not watch movies for themselves. UN وأتاحت الحكومة مجموعة من البرامج المهيئة بحسب الحالات، من قبيل مهرجان الفيلم الخالي من الحواجز الذي استفاد منه زهاء 000 30 شخص من ذوي الإعاقات الشديدة الذين كان يتعذر عليهم مشاهدة الأفلام بأنفسهم.
    Pilot scheme on home care service for persons with severe disabilities UN المخطط التجريبي لخدمة الرعاية المنزلية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة
    Personal assistant service, in particular, helps persons with severe disabilities participate in social activities. UN وتساعد خدمة المساعد الخاص، بوجه خاص، الأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة على المشاركة في الأنشطة الاجتماعية.
    The statistics of social care benefits paid to citizens with severe disabilities is collected by the departmental monthly statistical survey pursuant to the Act on State Statistical Service. UN وتجمع الإحصاءات بشأن منافع الرعاية الصحية المدفوعة للمواطنين ذوي الإعاقة الشديدة على أساس شهري انطلاقاً من الدراسات الاستقصائية الإحصائية، وفقاً لقانون خدمة الإحصاءات الحكومية.
    The care is provided free of charge, responding to each patient's pathology. The municipality has also taken over the management and operation of the metropolitan referral and reception centre for persons with severe disabilities or limitations who are suffering abandonment or extreme marginalization. UN وبالإضافة إلى ذلك قامت بمهمة إدارة وتسيير مركز العاصمة المرجعي للاستقبال الذي يقدم الرعاية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة أو ذوي التقييدات الخطيرة، الذين يوجدون في حالة إهمال أو تهميش قصوى.
    Under the program, applicants with severe disabilities are hired based on their work experience, not through the civil service examination. UN وفي إطار هذا البرنامج، يوظَّف المترشحون ذوو الإعاقة الشديدة استناداً إلى تجربة عملهم، لا إلى امتحان الخدمة المدنية.
    Of these, 16,180 receive help in the home, 77.6 per cent are older people, 21.8 per cent are persons with disabilities and 0.6 per cent are working mothers with children with severe disabilities. UN ويتلقى 180 16 من بين هؤلاء الأشخاص المساعدة في البيت، و77.6 في المائة منهم مسنـون، و21.8 في المائـة معوقون و0.6 في المائة أمهات عاملات لهن أطفال يعانون من إعاقات شديدة.
    Mothers of children with severe disabilities UN أمهات الأطفال المصابين بإعاقات شديدة
    The Committee is concerned that support services provided to families of children with disabilities is limited to low-income families that include persons with severe disabilities. UN 43- تشعر اللجنة بالقلق لأن خدمات الدعم التي تقدم لأسر الأطفال ذوي الإعاقة تقتصر على الأسر ذات الدخل المنخفض التي تشمل أشخاصاً ذوي إعاقة شديدة.
    In 2010, the Disability Pension Act was enacted to support people with severe disabilities who are unable to support themselves financially. UN سنّ قانون معاشات العجْز عام 2010 لدعم الأشخاص ذوي الإعاقات الحادة العاجزين عن التعويل على أنفسهم مالياً.
    These schools take care of children and youth with severe disabilities: auditory, intellectual, visual and motor. UN وتعتني هذه المدارس بالأطفال والشباب ذوي الإعاقات الخطيرة: السمعية، والفكرية، والبصرية، والحركية.
    Directorate Decision No. 0236-2010-ED establishes that the psychopedagogical management teams working out of Special Basic Education Centres should provide care for students with severe disabilities and multiple disabilities at the post-primary education level UN :: ينص قرار مدرية التعليم رقم 0236-2010 - ED على قيام فرق الإدارة النفسية - التعليمية المنتدبة للعمل من المراكز الخاصة للتعليم الأساسي بتوفير الخدمات للطلبة ذوي الإعاقة الحادة والإعاقة المتعددة في مرحلة ما بعد التعليم الابتدائي
    (g) Singapore announced an increase in tax reliefs for family members caring for persons with severe disabilities. UN (ز) أعلنت سنغافورة زيادة تخفيف الأعباء الضريبية عن كاهل أفراد الأسر التي ترعى أشخاصا ذوي إعاقات شديدة.
    Working hours for those who care for persons with severe disabilities have been reduced by two hours per day (paid); UN تخفيض ساعات العمل للمكلف برعاية المعاق ذي الإعاقة الشديدة بواقع ساعتين مدفوعة الأجر يومياً؛
    The Committee remains concerned about the high number of families living in poverty and the even higher number of single parent families, families with three or more children and families caring for a child with severe disabilities. UN وما زالت اللجنة قلقة إزاء العدد الكبير للأسر الفقيرة والعدد الأكبر للأسر الوحيدة الوالد والأسر التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر والأسر التي ترعى طفلاً يعاني من إعاقات حادة.
    Efforts have been made to increase the supply of education and training, in particular, for persons with severe disabilities, as well as rehabilitative education and counselling. UN وبُذلت جهود لزيادة توفير التعليم والتدريب ولا سيما للأشخاص الذين يواجهون إعاقات خطيرة وكذلك لإعادة التأهيل في مجال التعليم وتقديم المشورة.
    § 2 People with severe disabilities are persons who have a significant disability due to a permanent physical or mental illness, injury or defect. UN الفقرة 2: الناس ذوو الإعاقات الشديدة هم الأشخاص الذين يعانون من إعاقة كبيرة بسبب مرض أو إصابة أو عيب جسدي أو عقلي دائم.
    The Government also strengthened the mandatory employment quota system by enforcing the double counting system for persons with severe disabilities, under which the employment of one person with severe disabilities is considered equivalent to the employment of two persons with mild disabilities, and by revamping the disability employment subsidy system. UN وعززت الحكومة أيضاً نظام حصص التوظيف الإلزامي بإنفاذ نظام العدّ المثنى للأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة، الذي يقضي بأن توظيف شخص ذي إعاقة شديدة يعادل توظيف شخصين ذوي إعاقات متوسطة، ومن خلال إصلاح نظام دعم توظيف المعوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more