"with six" - Translation from English to Arabic

    • مع ستة
        
    • مع ست
        
    • بست
        
    • بستة
        
    • في ست
        
    • في ستة
        
    • من ست
        
    • تتألف من ستة
        
    • مع إصدار ست
        
    • مع ستّة
        
    • على ستة
        
    • تقل ستة
        
    • فيه ست
        
    • فيها ستة
        
    • إلى ستة
        
    He disappeared along with six others. Their bodies were never found. Open Subtitles لقد اختفى مع ستة آخرين لم يتم إيجاد جثثهم أبداً
    You should see a junction box with six conduits coming from it. Open Subtitles يجب أن ترى صندوق كابلات كهربائيّة مع ستة أنابيب خارجة منها.
    Comprehensive dialogue with six United Nations agencies and funds UN حوار شامل مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأم المتحدة
    Chad is a crossroads country, which because of its geographic location shares borders with six countries. UN إن تشاد ملتقى طرق شتى، إذ تشترك حدودها مع ست دول مجاورة بسبب موقعها الجغرافي.
    Comprehensive dialogue with six United Nations agencies and funds UN حوار شامل مع ست من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها
    The Queensland Government has provided funding to the Queensland Refugee Health Service, which will start in 2008 with six refugee health clinics. UN وقدمت حكومة كوينز لاند تمويلا لدائرة صحة اللاجئين في كوينز لاند، والتي ستبدأ في عام 2008 بست عيادات صحية.
    A dome-like structure with six roads leading out of it like spokes. Open Subtitles قبة مثل مبني بستة طرق تقود الي الخارج مثل الشكل الشعاعي
    Comprehensive dialogue with six United Nations agencies and funds UN حوار شامل مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأمم المتحدة
    Comprehensive dialogue with six United Nations agencies and funds UN حوار مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأمم المتحدة
    Comprehensive dialogue with six United Nations agencies and funds UN حوار شامل مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأمم المتحدة
    Comprehensive dialogue with six United Nations system entities UN حوار شامل مع ستة من كيانات منظومة الأمم المتحدة
    Since 1994, agreements have been concluded with six of the seven indigenous groups living on the Reserve. UN ومنذ عام 1994، وقعت اتفاقات مع ستة من مجموع الشعوب الأصلية السبعة الموجودة في تلك المحمية.
    Comprehensive dialogue with six United Nations agencies and funds UN حوار شامل مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأمم المتحدة
    Comprehensive dialogue with six United Nations agencies and funds UN حوار شامل مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأمم المتحدة
    In Albania, UNCTAD is leading the preparation of a joint programme in cooperation with six United Nations agencies of the Cluster. UN وفي ألبانيا، يقود الأونكتاد عملية إعداد برنامج مشترك بالتعاون مع ست وكالات من وكالات الأمم المتحدة المنتمية إلى المجموعة.
    Discussions with six more Member States resulted in their agreement to take specific action to enhance their countries' implementation of the sanctions regime. UN وأسفرت المناقشات مع ست دول أعضاء أخرى عن موافقتها على اتخاذ إجراءات محددة لتحسين تنفيذ بلدانها لنظام الجزاءات.
    The methodology was developed by UNV jointly with six partner organizations involved in international volunteer mobilization. UN وقد وضع برنامج متطوعي الأمم المتحدة المنهجية بالاشتراك مع ست منظمات شريكة تعمل في مجال الحشد الدولي للمتطوعين.
    Among other examples, it had signed with six other countries the Kabul Declaration on Good Neighbourliness with respect to drugs control and concluded many bilateral cooperation agreements in that area. UN وقامت مع ست بلدان أخرى في إعلان كابول بالتوقيع بصفة خاصة على علاقات حسن الجوار فيما يتعلق بمراقبة المخدرات وعقدت اتفاقات عديدة للتعاون الثنائي في هذا المجال.
    Knowledge management and guidance functions are staffed with six Professional posts. UN وقد زوّدت المهام المتعلقة بإدارة المعارف والتوجيه بست وظائف من الفئة الفنية.
    There's a guy at uni with six toes. Everyone loves him. Open Subtitles هيا, هناك شخصا في الجامعة بستة أصابع وكل شخص يحبه
    The Disciplinary Board has sat twice during the reporting period and dealt with six cases, which resulted in two dismissals. UN وقد عقد المجلس التأديبي جلستين خلال الفترة المشمولة بالتقرير ونظر في ست حالات حيث أسفر ذلك عن حالتي فصل.
    The Prevention of Mother to Child Transmission (PMTCT) programme which began with six tertiary sites in 2002 has expanded to over 45 sites and about 42,000 pregnant women have benefited from the Programme. UN وجرى التوسع في برنامج منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل الذي بدأ في ستة مواقع من الدرجة الثالثة في سنة 2002 إلى ما يزيد على 45 موقعاً واستفادت حوالي 000 42 امرأة حامل من هذا البرنامج.
    A structure with six layers would seem to be a useful target. UN ويبدو أن هيكلا من ست مستويات يعد الحد المعقول.
    An IASC Steering Committee will be established with six members, as indicated above. UN وسيتم إنشاء لجنة توجيهية تابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات تتألف من ستة أعضاء، على النحو المبين أعلاه.
    A scaled-down stamp trade continues nonetheless, with six or seven new stamp issues released each year. UN وتواصل تجارة طوابع البريد تراجعها، مع إصدار ست أو سبع مجموعات من الطوابع البريدية كل عام.
    I thought she had sex with six guys. Open Subtitles كنتُ أظنّ أنّها مارست الجنس مع ستّة شبّان
    A national agenda had been proclaimed with six major policy guidelines and a specific budget for implementation. UN وأنه قد جرى الإعلان عن جدول أعمال وطني ينص على ستة مبادئ توجيهية رئيسية بشأن السياسات وميزانية محددة بغرض التنفيذ.
    3. On 27 February 1997, at 1200 hours, one Iraqi jeep with six occupants was observed moving at the geographic coordinates of 38S ND 6100024000 on the map of Ghasr-Shirin, north of Berar-Aziz, in no man's land. UN ٣ - في ٧٢ شباط/فبراير ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٢١، شوهدت مركبة " جيب " عراقية تقل ستة أشخاص تتحرك عند إحداثيات 38S ND 6100024000 على خريطة قصر شيرين، شمال برار عزيز، في المنطقة الحرام.
    Contrary to its own previous declarations, Iraq, in its September 1997 FFCD, denied a field trial with six R400 aerial bombs filled with botulinum toxin, simulant B or aflatoxin. UN وعلى عكس البيانات السابقة، فقد أنكر العراق في كشفه المقدم في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ إجراء اختبار ميداني استخدمت فيه ست قنابل جوية من طراز R400 معبأة بسم البوتولينوم، أو المركب الشبيه باء أو سم الفطريات.
    Five kindergartens were destroyed and 60 were partially damaged, while seven universities and colleges were also affected, with six buildings totally destroyed and 16 partially damaged. UN ودمرت خمس رياض أطفال وتضررت 60 روضة أطفال جزئيا، كما أصيبت سبع جامعات وكليات، دمرت فيها ستة مبان بالكامل وتضرر 16 مبنى جزئيا.
    2.6 According to the committal order issued by the review chamber on 6 September 1993, Farid Mechani was accused, along with six other defendants, of being a leader and founder of the armed group that committed the attempted attack. UN 2-6 ووفقاً لأمر الإحالة الصادر من دائرة المراجعة في 6 أيلول/سبتمبر 1993، وجهت إلى فريد مشاني بالإضافة إلى ستة مدعى عليهم آخرين، تهمة قيادة وتشكيل الجماعة المسلحة التي قامت بمحاولة الهجوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more