"with sri lanka" - Translation from English to Arabic

    • مع سري لانكا
        
    In addition, video conferences with Sri Lanka have been organized. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت مؤتمرات عن طريق الفيديو مع سري لانكا.
    In addition, video conferences with Sri Lanka dealt with the same subject. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت مؤتمرات عن طريق الفيديو مع سري لانكا بشأن نفس الموضوع.
    We appreciate the open and transparent manner that has been adopted by the Special Representative's Office in working with Sri Lanka on this important issue. UN ونحن نقدر الطريقة المفتوحة والشفافة التي اعتمدها مكتب الممثلة الخاصة في العمل مع سري لانكا بشأن هذه المسألة الهامة.
    During the sixty-first session of the General Assembly, Egypt introduced resolution 61/58, entitled " Prevention of an arms race in outer space " , a yearly resolution submitted in rotation with Sri Lanka. UN ولقد قدمت مصر في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، القرار 61/58 المعنون: " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وهو قرار سنوي مقدم بالتناوب مع سري لانكا.
    Pakistan recommended to OHCHR work closely with Sri Lanka to build the capacity of its national institutions and the international community to assist Sri Lanka's counter-terrorism strategies, especially by countering terrorist's fund-raising efforts in their territories and in accordance with Security Council resolutions and international conventions. UN وأوصت باكستان المفوضية السامية لحقوق الإنسان بأن تتعاون تعاوناً وثيقاً مع سري لانكا في بناء قدرة مؤسساتها الوطنية، كما أوصت المجتمع الدولي بمساعدة سري لانكا في استراتيجياتها لمناهضة الإرهاب، وبخاصة عن طريق مناهضة جهود جمع الأموال للإرهابيين في أراضيها وفقاً لقرارات مجلس الأمن والاتفاقيات الدولية.
    Rwanda was the most successful case where UNIDO had initiated South-South cooperation with Sri Lanka and laid the foundation for a significant public SHP construction programme. UN ومثَّلت رواندا الحالة الأكثر نجاحاً حيث استهلَّت اليونيدو مع سري لانكا تعاوناً فيما بين بلدان الجنوب وأرست الأساس لبرنامج حكومي مهم لتشييد محطات كهرمائية صغيرة.
    We sincerely hope that its members will be prepared to take a practical approach to developing partnerships with Sri Lanka through international trade, investment and capacity- building. UN ويحدونا أمل صادق في أن يكون أعضاؤه على استعداد لاعتماد نهج عملي لقيام شراكات مع سري لانكا من خلال التجارة والاستثمار وبناء القدرة على الصعيد الدولي.
    As part of a significant across-the-board increase in its development aid, Iceland had already decided to allocate 25 million Icelandic krónur for development cooperation with Sri Lanka. UN وقررت أيسلندا بالفعل، كجزء من زيادة شاملة كبيرة في عونها الإنمائي، أن تخصص مبلغ 25 مليون كرونر أيسلندية للتعاون الإنمائي مع سري لانكا.
    In his concluding remarks, the Deputy Minister for Industry, Tourism and Investment Promotion of Sri Lanka thanked delegates for the constructive feedback and their solidarity with Sri Lanka in its continuing efforts to make economic progress. UN 35- ووجه نائب وزير الصناعة والسياحة وترويج الاستثمار في سري لانكا، في ملاحظاته الختامية، الشكر إلى المندوبين على تعليقاتهم البناءة وتضامنهم مع سري لانكا في جهودها المتواصلة من أجل تحقيق التقدم الاقتصادي.
    One of the outcomes of the engagement of UN-SPIDER with Sri Lanka is that the Disaster Management Centre of Sri Lanka now plays a prominent role in the implementation of the national spatial data infrastructure. UN 83- ومن نتائج تعاون سبايدر مع سري لانكا أنَّ مركز إدارة الكوارث في سري لانكا ينهض الآن بدور بارز في إنجاز البنية التحتية للبيانات المكانية الوطنية.
    229. In his concluding remarks, the Deputy Minister for Industry, Tourism and Investment Promotion of Sri Lanka thanked delegates for the constructive feedback and their solidarity with Sri Lanka in its continuing efforts to make economic progress. UN 229- ووجه نائب وزير الصناعة والسياحة وترويج الاستثمار في سري لانكا، في ملاحظاته الختامية، الشكر إلى المندوبين على تعليقاتهم البناءة وتضامنهم مع سري لانكا في جهودها المتواصلة من أجل تحقيق التقدم الاقتصادي.
    General Assembly resolution 55/32, which is one of a series of resolutions presented by Egypt every year in rotation with Sri Lanka in the First Committee, calls upon all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and the prevention of an arms race in outer space and to refrain from actions contrary to that objective. UN سيدي الرئيس يأتي قرار الجمعية العامة 32/55 في إطار سلسلة من القرارات التي تطرحها مصر سنوياً بالتناوب مع سري لانكا فيما بينها في اللجنة الأولى ويدعو هذا القرار كافة الدول وبالأخص تلك التي تمتلك قدرات كبيرة في مجال الفضاء الخارجي إلى المساهمة بنشاط في تحقيق هدف الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي. ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي والامتناع عن أي أعمال مخالفة لهذا الهدف.
    We welcome this renewed interest in PAROS by the Conference on Disarmament, particularly as Egypt will be introducing the draft resolution on PAROS to the First Committee in a few weeks' time. We hope that this resolution, which we present in rotation with Sri Lanka, will receive unanimous support, as in previous years. UN ونود الترحيب في هذا الصدد بالاهتمام المتجدد من جانب المؤتمر بهذا الموضوع المحوري، خاصةً وإن مصر سوف تتقدم في غضون بضعة أسابيع بمشروع القرار المعني بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة، وهو مشروع القرار الذي نقدمه سنوياً بالتناوب مع سري لانكا ونأمل في هذا الشأن أن يحظى هذا العام بقبول واسع على غرار ما تم في السنوات الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more