"with sufficient reliability for accounting purposes" - Translation from English to Arabic

    • بدرجة كافية من الموثوقية للأغراض المحاسبية
        
    • بقدر كاف من الموثوقية للأغراض المحاسبية
        
    • تحديداً يمكن الاعتماد عليه للأغراض المحاسبية
        
    • بموثوقية كافية للأغراض المحاسبية
        
    • العام بدرجة موثوقية تفي بالأغراض المحاسبية
        
    UNDP and the Pension Fund, in line with the other participating, are not in a position to identify Programme's proportionate share of the defined benefit obligation, the plan assets and the costs associated with the plan with sufficient reliability for accounting purposes. UN والبرنامج الإنمائي، وصندوق المعاشات التقاعدية، كما هو حال المنظمات الأخرى المشاركة في الصندوق، ليسا في وضع يمكنهما من تحديد الحصة النسبية للبرنامج الإنمائي من التزامات الاستحقاقات المحددة، وأصول النظام والتكاليف المرتبطة به بدرجة كافية من الموثوقية للأغراض المحاسبية.
    UNHCR and the Pension Fund, in line with the other participating organizations in the Fund, are not in a position to identify the Office's proportionate share of the defined benefit obligation, the plan assets and the costs associated with the plan with sufficient reliability for accounting purposes. UN وليس بوسع المفوضية وصندوق المعاشات التقاعدية، تمشيا مع المنظمات الأخرى المشاركة في الصندوق، تحديد الحصة النسبية للمفوضية في التزام الاستحقاقات المحددة وأصول الخطة والتكاليف المرتبطة بالخطة بدرجة كافية من الموثوقية للأغراض المحاسبية.
    UNEP and the United Nations Joint Staff Pension Fund, in line with the other participating organizations in the Fund, are not in a position to identify the proportionate share of UNEP of the defined benefit obligation, the plan assets and the costs associated with the plan with sufficient reliability for accounting purposes. UN وليس برنامج البيئة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولا غيرهما من المنظمات الأخرى المشاركة في الصندوق، في وضع يمكنّها من تحديد الحصة النسبية للبرنامج في التزام الاستحقاقات المحددة وأصول الخطة والتكاليف المرتبطة بالخطة بدرجة كافية من الموثوقية للأغراض المحاسبية.
    UNICEF, as well as other participating organizations, is not in a position to identify its share of the underlying financial position and performance of the plan with sufficient reliability for accounting purposes. UN وليست اليونيسيف، ولا غيرها من المنظمات المشاركة، في وضع يمكنها من تحديد حصتها من الوضع المالي والأداء الأساسيين للخطة بقدر كاف من الموثوقية للأغراض المحاسبية.
    Neither the Fund nor UNRWA, nor any other organization participating in the Fund, is in a position to identify its respective proportionate share of the defined benefit obligation, plan assets and costs associated with the plan with sufficient reliability for accounting purposes. UN والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية والأونروا وسائر المنظمات المشارِكة في الصندوق لا يستطيع أي منهم أن يحدد حصته التناسبية في الالتزام المتعلق بالاستحقاقات المحددة وأصول الخطة وتكاليفها تحديداً يمكن الاعتماد عليه للأغراض المحاسبية.
    UN-Habitat and the Pension Fund, in line with the other participating organizations in the Fund, are not in a position to identify the Programme's proportionate share of the defined benefit obligation, the plan assets and the costs associated with the plan with sufficient reliability for accounting purposes. UN وليس موئل الأمم المتحدة وصندوق المعاشات التقاعدية، وكذلك المنظمات الأخرى المشاركة في الصندوق، في وضع يمكنّها من تحديد الحصة النسبية للبرنامج في التزام المتعلق بالاستحقاقات المحددة، وأصول الخطة، والتكاليف المرتبطة بالخطة بدرجة كافية من الموثوقية للأغراض المحاسبية.
    UNHCR and the Pension Fund, in line with the other participating organizations in the Fund, are not in a position to identify the proportionate share of UNHCR of the defined benefit obligation, the plan assets and the costs associated with the plan with sufficient reliability for accounting purposes. UN وليست المفوضية وصندوق المعاشات التقاعدية، تمشيا مع المنظمات الأخرى المشاركة في الصندوق، في وضع يمكنّها من تحديد الحصة النسبية للمفوضية في التزام الاستحقاقات المحددة وأصول الخطة والتكاليف المرتبطة بالخطة بدرجة كافية من الموثوقية للأغراض المحاسبية.
    UNCDF and the Pension Fund, in line with the other participating organizations in the Pension Fund, are not in a position to identify the Capital Development Fund's proportionate share of the defined benefit obligation, the plan assets and the costs associated with the plan with sufficient reliability for accounting purposes. UN وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق المعاشات التقاعدية، مثلهما في ذلك مثل المنظمات الأخرى المشاركة في صندوق المعاشات التقاعدية، لا يمكنهما تحديد الحصة النسبية لصندوق المشاريع الإنتاجية في التزام الاستحقاقات المحددة وأصول الخطة والتكاليف المرتبطة بالخطة بدرجة كافية من الموثوقية للأغراض المحاسبية.
    UNICEF, in line with the other participating organizations in the Pension Fund, is not in a position to identify its proportionate share of the defined-benefit obligation, the plan assets and the costs associated with the plan with sufficient reliability for accounting purposes. UN وليست اليونيسيف، ولا غيرها من المنظمات المشاركة في صندوق المعاشات التقاعدية، في وضع يمكنها من تحديد حصتها النسبية في التزام الاستحقاقات المحددة وأصول الخطة والتكاليف المرتبطة بالخطة بقدر كاف من الموثوقية للأغراض المحاسبية.
    Neither the Fund nor UNRWA, nor any other organization participating in the Fund, is in a position to identify its respective proportionate share of the defined benefit obligation, plan assets and costs associated with the plan with sufficient reliability for accounting purposes. UN والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية والأونروا وسائر المنظمات المشارِكة في الصندوق لا يستطيع أي منهم أن يحدد حصته التناسبية في الالتزام المتعلق بالاستحقاقات المحددة وأصول الخطة وتكاليفها تحديداً يمكن الاعتماد عليه للأغراض المحاسبية.
    UNFPA and the Pension Fund, in line with the other participating organizations in the Fund, are not in a position to identify the proportionate share of UNFPA of the defined benefit obligation, the plan assets and the costs associated with the plan with sufficient reliability for accounting purposes. UN ومثلما هو الحال بالنسبة للمنظمات الأخرى المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، ليس بوسع صندوق الأمم المتحدة للسكان ولا الصندوق المشترك أن يحددا الحصة التناسبية لصندوق السكان في الالتزام المتعلق بخطة الاستحقاقات المحددة وأصول الخطة والتكاليف المرتبطة بها تحديداً يمكن الاعتماد عليه للأغراض المحاسبية.
    The United Nations peacekeeping operations, along with other participating organizations, are not in a position to identify their share of the underlying financial position and performance of the Pension Fund's multi-employer-funded defined-benefit plan on an IPSAS 25 basis with sufficient reliability for accounting purposes. UN ولا يمكن لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، مثلها مثل سائر المنظمات المشاركة في صندوق المعاشات، تحديد حصتها في الوضع والأداء الماليين الأساسيين لخطة الاستحقاقات المحددة الممولة من أرباب عمل متعددين على أساس المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بدرجة موثوقية تفي بالأغراض المحاسبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more