"with support from the peacebuilding fund" - Translation from English to Arabic

    • بدعم من صندوق بناء السلام
        
    • وبدعم من صندوق بناء السلام
        
    UNIOGBIS has initiated planning to expand the project to other areas with support from the Peacebuilding Fund. UN وشرعت البعثة في التخطيط لتوسيع نطاق المشروع ليشمل مناطق أخرى بدعم من صندوق بناء السلام.
    In late April 2012, I visited Myanmar and offered to assist the Government with support from the Peacebuilding Fund. UN ففي أواخر نيسان/أبريل 2012، قمت بزيارة ميانمار وعرضت تقديم المساعدة إلى الحكومة بدعم من صندوق بناء السلام.
    10. The land alternative dispute resolution programme made significant progress with support from the Peacebuilding Fund. UN 10 - وأحرز برنامج الأسلوب البديل لتسوية المنازعات على الأراضي تقدما هاما بدعم من صندوق بناء السلام.
    Twelve additional model police stations will be built throughout Guinea-Bissau with support from the Peacebuilding Fund. UN وسيتم بناء 12 مركزا إضافيا من مراكز الشرطة النموذجية في جميع أنحاء غينيا - بيساو بدعم من صندوق بناء السلام.
    5. The implementation of mutual commitments with support from the Peacebuilding Fund and other partners has improved the sociopolitical climate in the country considerably, by building trust between political stakeholders, local people and the defence and security forces, and by empowering youth and women to participate in governance. UN 5 - وأتاح تنفيذ الالتزامات المتبادلة بدعم من صندوق بناء السلام والشركاء الآخرين انفراج الأجواء الاجتماعية والسياسية في البلد إلى حد كبير بفضل تعزيز الثقة بين الجهات السياسية الفاعلة والسكان وقوات الدفاع والأمن، وإفساح المجال لاضطلاع الشباب والنساء بدور في إدارة الشأن العام.
    37. The United Nations security sector support programme, which will be implemented after UNIPSIL withdraws, was launched in January 2014 with support from the Peacebuilding Fund and UNDP. UN 37 - استُهل برنامج الأمم المتحدة لدعم قطاع الأمن، الذي سيُنفذ بعد انسحاب مكتب بناء السلام، في كانون الثاني/يناير 2014 بدعم من صندوق بناء السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Though experiencing resource and organizational constraints, the Committee completed in May simultaneous civic education and public consultations, with support from the Peacebuilding Fund. UN وعلى الرغم من أن اللجنة تعاني من قيود في الموارد وقيود تنظيمية، فإنها قد أكملت في أيار/مايو أنشطة توعية المواطنين والمشاورات العامة بشكل متزامن، وذلك بدعم من صندوق بناء السلام.
    Thus, for example, in Burundi, UNHCR, with support from the Peacebuilding Fund and in partnership with the National Commission for Land and Other Properties, assisted the peaceful resolution of land disputes, especially as regards returning refugees. UN وبالتالي، ففي بوروندي مثلا، ساعدت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بدعم من صندوق بناء السلام وبالشراكة مع اللجنة الوطنية للأراضي والممتلكات الأخرى، على حل المنازعات على الأراضي بالوسائل السلمية، ولا سيما فيما يتصل باللاجئين العائدين.
    The Land Commission, with support from the Peacebuilding Fund, the United Nations Human Settlements Programme (UNHabitat) and other partners, supported the establishment of land coordination centres in five counties. UN وقدمت لجنة الأراضي، بدعم من صندوق بناء السلام وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وغيرهما من الشركاء، إنشاء مراكز تنسيق الأراضي في خمس مقاطعات.
    26. The 2012 workplan for the three-year Justice and Security Joint Programme, finalized in January, includes the completion of the regional justice and security hub being established in Gbarnga, Bong County, with support from the Peacebuilding Fund. UN 26 - وتشمل خطة العمل لعام 2012 التي وُضعت صيغتها النهائية في كانون الثاني/يناير، والتي تتعلق بالبرنامج المشترك للعدالة والأمن الممتد على ثلاثة أعوام، إنجاز المركز الإقليمي للعدالة والأمن وهو في طور الإنشاء في غبارنغا، بمقاطعة بونغ، بدعم من صندوق بناء السلام.
    From July to September, 14 out of the 19 commune offices that were to be built or refurbished by BINUB with support from the Peacebuilding Fund, were officially handed over to local authorities. UN وفي الفترة من تموز/يوليه إلى أيلول/سبتمبر، تسلمت السلطات المحلية رسمياً 14 مكتباً من مكاتب الكوميونات الـ 19 التي كان مقرراً أن يبنيها مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي أو يجدد معداتها، بدعم من صندوق بناء السلام.
    38. In Burundi, in October 2009, the Permanent Forum for Dialogue was established with support from the Peacebuilding Fund (UNDP), bringing together 38 political parties, including rebel groups (30 per cent of representatives were women). UN 38 - في بوروندي، أنشئ منتدى الحوار الدائم في تشرين الأول/أكتوبر 2009 بدعم من صندوق بناء السلام (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)، الذي يضم 38 طرفا سياسيا، بما في ذلك الجماعات المتمردة (30 في المائة من الممثلين كانوا من النساء).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more