(i) Increased number of local and national urban observatories producing evidence for policymaking and implementation with support from UN-Habitat | UN | ' 1` زيادة عدد المراصد الحضرية المحلية والوطنية التي تقدم أدلة لمقرري السياسات والتنفيذ بدعم من موئل الأمم المتحدة |
It was decided that UNEP would continue to host the Africa Sustainable Transport Forum secretariat, with support from UN-Habitat and the World Bank. | UN | وتقرر أن يواصل برنامج البيئة استضافة أمانة منتدى النقل المستدام لأفريقيا، بدعم من موئل الأمم المتحدة والبنك الدولي. |
(iii) Increased number of people in target communities with access to environmentally sound basic urban infrastructure services with support from UN-Habitat | UN | ' 3` ازدياد عدد الأشخاص في المجتمعات المحلية المستهدفة الذين تتوافر لديهم إمكانية الوصول إلى خدمات البنى التحتية الحضرية السليمة بيئياً بدعم من موئل الأمم المتحدة |
(ii) Increased number of national planning instruments, including United Nations Development Assistance Frameworks and poverty reduction strategies integrating sustainable urbanization issues with support from UN-Habitat | UN | ' 2` ازدياد عدد الصكوك المتعلقة بالتخطيط الوطني، بما في ذلك أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات الحد من الفقر، التي تعتمد قضايا التحضر المستدام بدعم من موئل الأمم المتحدة |
with support from UN-Habitat, ministers from the participating States drafted an action plan and declaration to tackle land issues with a view to eliminating slums in African cities. | UN | وقام الوزراء من الدول المُشتَرِكة، وبدعم من موئل الأمم المتحدة بصياغة خطة عمل وإعلان يتناولان قضايا الأرض بغية القضاء على الأحياء الفقيرة في المدن الأفريقية. |
(ii) Increased number of national planning instruments, including United Nations Development Assistance Frameworks and poverty reduction strategies, integrating sustainable urbanization issues with support from UN-Habitat | UN | ' 2` ازدياد عدد الصكوك المتعلقة بالتخطيط الوطني، بما في ذلك أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات الحد من الفقر، التي تعتمد مسائل التحضر المستدام بدعم من موئل الأمم المتحدة |
(ii) Increased number of national planning instruments, including United Nations Development Assistance Frameworks and poverty reduction strategies, integrating sustainable urbanization issues with support from UN-Habitat | UN | ' 2` ازدياد عدد الصكوك المتعلقة بالتخطيط الوطني، بما في ذلك أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات الحد من الفقر، التي تعتمد مسائل التحضر المستدام بدعم من موئل الأمم المتحدة |
(ii) Increased number of national planning instruments, including United Nations Development Assistance Frameworks and poverty reduction strategies integrating sustainable urbanization issues with support from UN-Habitat | UN | ' 2` ازدياد عدد الصكوك المتعلقة بالتخطيط الوطني، بما في ذلك أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات الحد من الفقر، التي تعتمد قضايا التحضر المستدام بدعم من موئل الأمم المتحدة |
A total of 24 countries have strengthened their urban environmental management capacity with support from UN-Habitat and UNEP, with focus on the urban aspects of climate change and biodiversity. | UN | وقد عزز ما مجموعه 24 بلدا قدراتها في مجال الإدارة البيئية الحضرية بدعم من موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، مع التركيز على الجوانب الحضرية لتغير المناخ والتـنـوع البيولوجي. |
In another example, the Government of Bhutan is working towards applying eco-housing standards to all new government structures, following training developed by UNEP with support from UN-Habitat. | UN | وفي مثال آخر، تعمل حكومة بوتان من أجل تطبيق معايير الإسكان الإيكولوجي على جميع الإنشاءات الحكومية الجديدة في أعقاب عملية تدريب قام بها اليونيب بدعم من موئل الأمم المتحدة. |
As part of a global initiative to promote clean fuels and vehicles in developing countries, in which UNEP is a leading partner, UNEP organized, with support from UN-Habitat, a workshop for the phase out of leaded gasoline. | UN | وكجزء من مبادرة عالمية للتشجيع على استخدام الوقود والمركبات النظيفة في البلدان النامية، الذي يشكل برنامج الأمم المتحدة للبيئة شريكا قياديا فيه، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدعم من موئل الأمم المتحدة حلقة عمل لوقف العمل التدريجي بالبنزين الذي يحتوي على رصاص. |
433. The number of national and international training and capacity-building institutions being strengthened with support from UN-Habitat grew as expected, totalling 102 institutions by December 2009. | UN | 430 - ازداد عدد المؤسسات الوطنية والدولية للتدريب وبناء القدرات التي جرى تعزيزها بدعم من موئل الأمم المتحدة كما هو متوقع، وبلغ مجموعها 102 مؤسسة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2009. |
UNEP will continue to provide technical expertise in a number of relevant sectors, such as sustainable urban energy planning, sustainable building technology, sustainable urban mobility and integrated solid waste management, with support from UN-Habitat. | UN | وسوف يواصل برنامج البيئة تقديم الخبرة التقنية في عدد من القطاعات ذات الصلة، مثل تخطيط الطاقة الحضرية المستدامة، وتكنولوجيا المباني المستدامة، والتنقّل المستدام في الحضر، والإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة، بدعم من موئل الأمم المتحدة. |
(e) Degree to which slum prevention and improvement policies are implemented in targeted countries with support from UN-Habitat, as evidenced by an increased number of countries at different stages of implementing slum prevention and improvement policies | UN | (هـ) درجة تنفيذ سياسات تحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها في البلدان المستهدفة بدعم من موئل الأمم المتحدة كما يتضح من ازدياد عدد البلدان في المراحل المختلفة لتنفيذ سياسات تحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها |
(c) (i) Increased number of local and national urban observatories producing evidence for policymaking and implementation with support from UN-Habitat | UN | (ج) ' 1` ازدياد عدد المراصد الحضرية المحلية والوطنية التي تنتج الأدلة اللازمة لرسم السياسات وتنفيذها بدعم من موئل الأمم المتحدة |
(a) (i) Increased number of people in target communities with access to environmentally sound basic urban infrastructure services with support from UN-Habitat | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد الأشخاص في المجتمعات المحلية المستهدفة الذين تتوافر لديهم إمكانية الوصول إلى خدمات البنى التحتية الحضرية الأساسية السليمة بيئيا بدعم من موئل الأمم المتحدة |
(c) (i) Increased number of local and national urban observatories producing evidence for policymaking and implementation with support from UN-Habitat | UN | (ج) ' 1` ازدياد عدد المراصد الحضرية المحلية والوطنية التي تنتج الأدلة اللازمة لرسم السياسات والتنفيذ بدعم من موئل الأمم المتحدة |
(a) (i) Increased number of people in target communities with access to environmentally sound basic urban infrastructure services with support from UN-Habitat | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد الأشخاص في المجتمعات المحلية المستهدفة الذين تتوافر لديهم إمكانية الوصول إلى خدمات البنى التحتية الحضرية الأساسية السليمة بيئيا بدعم من موئل الأمم المتحدة |
(e) Degree to which slum prevention and improvement policies are implemented in targeted countries with support from UN-Habitat, as evidenced by an increased number of countries at different stages of implementing slum prevention and improvement policies | UN | (هـ) درجة تنفيذ سياسات تحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها في البلدان المستهدفة بدعم من موئل الأمم المتحدة كما يتضح من ازدياد عدد البلدان في المراحل المختلفة لتنفيذ سياسات تحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها |
Governments are making firm commitments aimed at improving the urban environment, and a number of cities are implementing slum upgrading and slum prevention strategies in all regions, with support from UN-Habitat and its partner, the Cities Alliance. | UN | وتقطع الحكومات على نفسها التزامات راسخة بهدف تحسين البيئة الحضرية، وبدعم من موئل الأمم المتحدة وشريكه، تحالف المدن، يطبّق عدد من المدن في جميع المناطق استراتيجيات لتحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها. |