"with tear gas" - Translation from English to Arabic

    • بالغاز المسيل للدموع
        
    • بإطلاق الغاز المسيل للدموع
        
    • باستخدام الغاز المسيل للدموع
        
    • بالغازات المسيلة للدموع
        
    • بالقنابل المسيلة للدموع
        
    It was reported that IDF troops dispersed the Palestinians with tear gas and rubber bullets. UN وأفيد أن قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي فرقت الفلسطينيين بالغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية.
    During the hostage-taking, the chargé d'affaires and his successor were attacked with tear gas. UN وخلال عملية احتجاز الرهائن، تعرَّض القائم بالأعمال وخَلَفه لهجوم بالغاز المسيل للدموع.
    The prisoners were said to have been assaulted with tear gas and electric batons. UN وقيل بأن السجناء قد هوجموا بالغاز المسيل للدموع والهراوات الكهربائية.
    IDF responded with tear gas and live ammunition, and sometimes rubber bullets. UN وردت قوات الدفاع الإسرائيلية على المتظاهرين بإطلاق الغاز المسيل للدموع والذخيرة الحية، والرصاص المطاطي في بعض الأحيان.
    KFOR responded with tear gas and rubber bullets. UN وردت قوة كوسوفو باستخدام الغاز المسيل للدموع والرصاص المطاطي.
    The Palestinians threw stones and incendiary bottles at the soldiers who responded with tear gas and live bullets. UN وقذف الفلسطينيون بالحجارة وبالزجاجات الحارقة على الجنود الذين ردوا بالغازات المسيلة للدموع والرصاصات الحية.
    - We could hit'em hard with tear gas. Open Subtitles يمكننا أن نضرب بقوة بالغاز المسيل للدموع.
    According to reports the kidnappers shot the doorman with tear gas Open Subtitles وفقا للتقارير التي أفادت أن الخاطفين أطلقوا النار على البواب بالغاز المسيل للدموع
    You think you're gonna run me out of town with tear gas? ! Open Subtitles أتعتقد أنك ستخرجني من المدينة بالغاز المسيل للدموع ؟
    We regroup, hit them with tear gas, then go in hard. Open Subtitles لن أسمح لهم بتحويل هذا إلى سيرك لوسائل الاعلام نحن نعيد التجمع، نضربهم بالغاز المسيل للدموع
    Suddenly, the front door comes down and the room fills with tear gas. Open Subtitles وفجأة،الباب الأمامي سقط والغرفة إمتلأت بالغاز المسيل للدموع
    The protesters threw stones and firebombs at the soldiers who responded with tear gas and rubber bullets, injuring 25 Palestinians, including members of the Palestinian security personnel. UN وألقى المتظاهرون الحجارة والقنابل النارية على الجنود الذين ردوا بالغاز المسيل للدموع واﻷعيرة المطاطية، مما أدى إلى إصابة ٢٥ فلسطينيا، بمن فيهم أفراد من رجال اﻷمن الفلسطينيين.
    Fehér Péterné, five months pregnant, was allegedly beaten and sprayed with tear gas. UN ٧١٣- فيهير بيتيرني، التي كانت حاملا في الشهر الخامس، ادعي أنها ضربت ورشت بالغاز المسيل للدموع.
    Mr. Polat was chased by the group and took refuge in the restaurant where damage was caused: the windows were broken, the premises were bombarded with empty bottles and the customers sprayed with tear gas. UN وقد طاردته الجماعة، فلاذ بالمطعم الذي تعرض ﻷعمال تخريبية: تم تحطيم الواجهات وقصف المكان بالزجاجات الفارغة ورش الزبائن بالغاز المسيل للدموع.
    Troops responded with tear gas and rubber bullets, after which Palestinian police arrived and pushed the demonstrators back from the Israeli controlled area. (Jerusalem Post, Ha’aretz, 29 November) UN ورد الجنود بالغاز المسيل للدموع والعيارات المطاطية، ثم وصلت الشرطة الفلسطينية وأبعدت المتظاهرين عن المنطقة التي يسيطر عليها اﻹسرائيليون. )، هآرتس، ٢٩ تشرين الثاني/ نوفمبر(.
    Further adding to this tragedy, mourners at his funeral were also struck with tear gas canisters by the occupying forces, and six were arrested, including four Israelis and two international activists. UN ومما ضاعف من هذه المأساة، قامت قوات الاحتلال بإطلاق الغاز المسيل للدموع أيضا على المشاركين في تشييع جنازته، وجرى اعتقال ستة منهم، بما يشمل أربعة إسرائيليين وناشطين دوليين.
    The Israeli security forces responded to stone-throwing with tear gas, RCMBs and live ammunition. UN وردّت قوات الأمن الإسرائيلية على من كانوا يرشقونها بالحجارة بإطلاق الغاز المسيل للدموع والرصاص المعدني المكسو بالمطاط والذخيرة الحية.
    The residents staged a demonstration and threw stones and iron bars at the border policemen who responded with tear gas and rubber bullets. UN فقام السكان بمظاهرة وألقوا الحجارة وقضبان الحديد على أفراد شرطة الحدود الذين ردوا بإطلاق الغاز المسيل للدموع والرصاص المطاطي.
    After the funeral, several participants clashed with police and border police on the Mount of Olives and were dispersed with tear gas and rubber bullets. UN وبعد الجنازة، اصطدم العديد من المشاركين فيها مع الشرطة وشرطة الحدود عند جبل الزيتون، وتم تفريقهم باستخدام الغاز المسيل للدموع واﻷعيرة المطاطية.
    82. There are also armoured robotic platforms and launchers to disperse demonstrators with tear gas or rubber bullets, to inflict powerful electrical shocks UN 82 - وتوجد أيضاً منصات آلية مدرّعة وقاذفات لتفريق المتظاهرين باستخدام الغاز المسيل للدموع أو الرصاص المطاطي وإحداث صدمات كهربائية قوية ووسم مثيري الشغب المتصوَّرين بالطلاء().
    When Kaunda and the Alliance leader Rodger Chongwe decided to leave by car, police attacked the car with tear gas and later live ammunition, possibly to try to stop their exit. UN عندما قرر كاووندا ورئيس التحالف روجر شونغوي المغادرة بالسيارة، هاجمت الشرطة السيارة بالغازات المسيلة للدموع وبعد ذلك بالذخيرة الحية، وربما لمحاولة وقف خروجهما.
    Demonstrations that were mostly peaceful were dispersed with tear gas. UN وشتّت الشرطة المظاهرات بالقنابل المسيلة للدموع رغم أنها كانت سلمية في معظمها(44).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more