"with the accounts division" - Translation from English to Arabic

    • مع شعبة الحسابات
        
    ∙ Review field accounts with the Accounts Division prior to withdrawal from mission UN ● استعراض الحسابات مع شعبة الحسابات قبل الانسحاب من البعثة
    To improve the operational deficiencies, it was decided to merge the entire Contributions Service with the Accounts Division. UN ولتصحيح أوجه القصور التشغيلية، تقرر دمج دائرة الاشتراكات برمتها مع شعبة الحسابات.
    To address operational deficiencies, it was decided to merge the entire Contributions Service with the Accounts Division. UN ولمعالجة سلبيات التشغيل، تقرر دمج دائرة الاشتراكات برمتها مع شعبة الحسابات.
    Once guidelines have been established to distinguish capital costs from operating costs, the Office of the Capital Master Plan will work closely with the Accounts Division and the Programme Planning and Budget Division in analysing and separating the costs accordingly in preparation for implementation of IPSAS. UN وفور وضع مبادئ توجيهية لتمييز التكاليف الرأسمالية عن التكاليف التشغيلية، سيعمل مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر، في ارتباط وثيق مع شعبة الحسابات وشعبة تخطيط البرامج والميزانية، على تحليل التكاليف والتمييز بينها على هذا الأساس، تمهيدا لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Board recommends that Treasury, in coordination with the Accounts Division and the Contributions Service, consider reducing the number of bank accounts by making greater use of the Operations Processing Integrated Control System. UN ويوصي المجلس الخزينة بأن تقوم، بالتنسيق مع شعبة الحسابات ودائرة الاشتراكات، بالنظر في خفض عدد الحسابات المصرفية بزيادة استخدام النظام المتكامل لمراقبة سير العمليات.
    2. Following consultations with the Accounts Division of the United Nations Secretariat, the disclosure on liabilities for end-of-service benefits was made in the University's financial statement ending 31 December 1999. UN 2 - أجري الكشف عن استحقاقات نهاية الخدمة في البيانات المالية للجامعة عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بعد التشاور مع شعبة الحسابات بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Closer cooperation with the Accounts Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts had been effected and both offices frequently followed up on outstanding matters. UN وتم أيضا تحقيق تعاون أوثق مع شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وقام المكتبان في مناسبات عديدة بمتابعة المسائل المعلقة.
    ITC has been in consultation with the Accounts Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts at United Nations Headquarters on the accounting treatment of deferred charges and deferred income for financial reporting. UN أجرى مركز التجارة الدولية مشاورات مع شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية في مقر اﻷمم المتحدة بشأن المعالجة المحاسبية للمصروفات واﻹيرادات المؤجلة لغرض تقديم التقارير المالية.
    It is gratifying to note that the Service has discussed this adjustment with the Accounts Division and the Controllers Office in the effort to present true and accurate numbers in future financial statements; UN ومما يبعث على الرضا ملاحظة أن الدائرة قد ناقشت هذه التسوية مع شعبة الحسابات ومكتب المراقب المالي سعيا لتقديم أرقام صادقة ودقيقة في البيانات المالية المقبلة؛
    43. UNU commented that it would implement the revision of the policy in consultation with the Accounts Division of the United Nations and the IPSAS United Nations system-wide group. UN 43 - وعلقت جامعة الأمم المتحدة بالقول إنها ستنفذ تنقيح السياسة العامة بالتشاور مع شعبة الحسابات التابعة للأمم المتحدة ومجموعة المعايير المحاسبية الدولية على نطاق المنظومة.
    Once guidelines have been established to distinguish capital costs from operating costs, the Office of the Capital Master Plan will work closely with the Accounts Division and the Programme Planning and Budget Division in analysing and separating the costs accordingly in preparation for implementation of IPSAS. UN وفور وضع مبادئ توجيهية لتمييز التكاليف الرأسمالية من التكاليف التشغيلية، سيعمل مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر، بشكل وثيق مع شعبة الحسابات وشعبة تخطيط البرامج والميزانية، على تحليل التكاليف والتمييز بينها على هذا الأساس، تمهيدا لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    128. UNFIP holds weekly meetings with the Accounts Division to review progress on completed projects and their reconciliation of balances and other pending issues. UN 128 - يعقد صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية اجتماعات أسبوعية مع شعبة الحسابات لاستعراض التقدم الذي أحرزته المشاريع المكتملة ومطابقة أرصدتها وبشأن مسائل معلقة أخرى.
    194. In paragraph 415, the Board recommended that Treasury, in coordination with the Accounts Division and the Contributions Service, consider reducing the number of bank accounts by making greater use of the Operations Processing Integrated Control System. UN 194 - وفي الفقرة 415 أوصى المجلس بأن تقوم الخزانة، بالتنسيق مع شعبة الحسابات ودائرة الاشتراكات، بالنظر في خفض عدد الحسابات المصرفية بزيادة استخدام نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات.
    (a) Review field accounts with the Accounts Division prior to withdrawal from mission; UN )أ( استعراض الحسابات الميدانية مع شعبة الحسابات قبل الانسحاب من البعثة؛
    (m) Review with the Accounts Division, three months prior to the closing of the field office, the status of the field accounts; UN )م( استعراض حالة الحسابات الميدانية للمكاتب الميدانية مع شعبة الحسابات قبل غلق أي مكتب بثلاثة أشهر؛
    Closer cooperation with the Accounts Division of the Office of Programme Planning Budget and Accounts had been effected and both offices frequently followed-up on outstanding matters. Copies of vouchers recording the approved write-offs were now being sent by special mail to the Accounts Division. UN وأقيم تعاون أوثق مع شعبة الحسابات كما يتابع المكتبان المسائل المتبقية. وترسل الآن الاستمارات التي تسجل عليها حالات الشطب المعتمدة بالبريد الخاص إلى شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    415. The Board recommends that Treasury, in coordination with the Accounts Division and the Contributions Service, consider reducing the number of bank accounts by making greater use of the Operations Processing Integrated Control System. UN 415 - ويوصي المجلس الخزانة بأن تقوم، بالتنسيق مع شعبة الحسابات ودائرة الاشتراكات، بالنظر في خفض عدد الحسابات المصرفية بزيادة استخدام النظام المتكامل لمراقبة سير العمليات.
    57. The Board has engaged regularly with the Accounts Division through 2013 on the development of an IPSAS-compliant accounting policy for inventory in peacekeeping operations. UN 57 -ويتعاون المجلس بانتظام مع شعبة الحسابات خلال عام 2013 بشأن وضع سياسة محاسبية ملتزمة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لأغراض المخزون في عمليات حفظ السلام.
    2. UNU is undertaking discussion with the Accounts Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts of the Secretariat on how to disclose information on liabilities for end-of-service benefits in the UNU financial statements. UN ٢ - تجري حاليا جامعة اﻷمم المتحدة مناقشة مع شعبة الحسابات بمكتب تخطيط البرامج والميوانية والحسابات باﻷمانة العامة عن كيفية اﻹفصاح عن المعلومات المتعلقة بالخصوم فيما يتصل باستحقاقات نهاية الخدمة في البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة.
    92. Comment by the Administration. The IMIS Support Unit of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts together with the Accounts Division and its Systems Support Section, continues to seek further ways of streamlining and automating the consolidation process. UN 92 - تعليقات الإدارة - تواصل وحدة دعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالاشتراك مع شعبة الحسابات وقسم دعم النظم التابع لها، البحث عن سبل إضافية لتبسيط عملية توحيد البيانات والتشغيل الآلي لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more