"with the administrative committee on coordination" - Translation from English to Arabic

    • مع لجنة التنسيق اﻹدارية
        
    • مع لجنة التنسيق الادارية
        
    That could be achieved through the Council’s subsidiary machinery, which should maintain closer cooperation with the Administrative Committee on Coordination. UN ويمكن تحقيق هذا من خلال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس التي ينبغي أن تحافظ على تعاون أوثق مع لجنة التنسيق اﻹدارية.
    One speaker requested information on cooperation with the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN وطلب أحد المتحدثين معلومات عن التعاون مع لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Action 28: The Secretary-General will consult with the Administrative Committee on Coordination on ways to introduce systematically issue management methods and techniques at the inter-agency level. UN اﻹجراء ٢٨: سيتشاور اﻷمين العام مع لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن سبل إدخال أساليب وتقنيات إدارة المسائل على المستوى المشترك بين الوكالات بشكل منهجي.
    The Unit believes this matter needs to be addressed in consultation with the Administrative Committee on Coordination. UN وتعتقد الوحدة أنه من الضروري معالجة هذه المسألة بالتشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية.
    XIV. RELATIONS with the Administrative Committee on Coordination UN رابع عشر - العلاقات مع لجنة التنسيق اﻹدارية
    39. The relations with the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary bodies continue to be constructive and pragmatic. UN ٣٩ - وما زالت العلاقات مع لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية بنﱠاءة وعملية.
    Article 21 of the statute of the Commission calls for the establishment of budget estimates for the Commission by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals by the Commission. UN وتدعو المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للجنة الى قيام اﻷمين العام بوضع تقديرات لميزانية اللجنة بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس مقترحات تقدمها اللجنة.
    Article 21 of the statute of the Commission calls for the establishment of budget estimates for the Commission by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals by the Commission. UN وتدعو المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للجنة الى قيام اﻷمين العام بوضع تقديرات لميزانية اللجنة بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس مقترحات تقدمها اللجنة.
    39. The relations with the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary bodies continue to be constructive and pragmatic. UN ٣٩ - وما زالت العلاقات مع لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية بنﱠاءة وعملية.
    XIV. RELATIONS with the Administrative Committee on Coordination UN رابع عشر - العلاقات مع لجنة التنسيق اﻹدارية
    The Committee shall perform this work, both independently and in consultation with the Administrative Committee on Coordination, and shall be required to report on the results of its review to the legislative body that requested that it be undertaken; UN وتؤدي اللجنة هذا العمل، بشكل مستقل أيضا وبالتشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية ويطلب منها تقديم تقرير عن نتائج استعراضها إلى الهيئة التشريعية التي طلبت إجراءه؛
    In accordance with article 20 of its statute, the Unit’s budget is included in the regular budget of the United Nations, and its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit. UN ووفقا للمادة ٢٠ من نظامها اﻷساسي تدرج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ويقوم اﻷمين العام بتحديد تقديرات ميزانيتها بعد إجراء مشاورات مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس المقترحات المقدمة من الوحدة.
    His delegation, in common with the Administrative Committee on Coordination (ACC) and CCAQ, was gravely concerned by security problems in the field, and therefore wished the Commission to consider recommending further measures in addition to hazard pay. UN ويشعر وفده، بالاشتراك مع لجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، بالقلق البالغ إزاء مشكلات اﻷمن في الميدان، ولهذا يتمنى على اللجنة أن تنظر في إمكانية التوصية باتخاذ تدابير إضافية، باﻹضافة إلى المدفوعات المتعلقة بالمخاطر.
    In accordance with article 20 of its statute, the Unit’s budget is included in the regular budget of the United Nations, and its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit. UN ووفقا للمادة ٠٢ من نظامها اﻷساسي تدرج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ويقوم اﻷمين العام بتحديد تقديرات ميزانيتها بعد إجراء مشاورات مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس المقترحات المقدمة من الوحدة.
    To that end, reports on the activities of the United Nations system on various issues will continue to be submitted to the General Assembly, the Council and its subsidiary bodies, and to the Committee on Programme and Coordination and Joint Meetings with the Administrative Committee on Coordination. UN وتحقيقا لذلك الغرض، سيستمر تقديم التقارير عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مختلف القضايا إلى الجمعية العامة، والمجلس وهيئاته الفرعية، وإلى لجنة البرنامج والتنسيق واجتماعاتها المشتركة مع لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Mr. TAKASU (Controller) said that all procedures relating to the ICSC budget were determined by the statute of that body, which stipulated that the budget of the Commission should be established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination. UN ٣٦ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن جميع اﻹجراءات المتصلة بميزانية لجنة الخدمة المدنية الدولية حددت بموجب النظام اﻷساسي لتلك الهيئة، الذي ينص على أن اﻷمين العام يضع ميزانية اللجنة بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية.
    8. Article 20 of the statute of the Joint Inspection Unit defines the procedure for the consideration of its budget as follows: " The budget estimates shall be established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit " . UN ٨ - وتحدد المادة ٢٠ من النظام الداخلي لوحدة التفتيش المشتركة إجراءات النظر في ميزانيتها على النحو التالي: " يضع تقديرات الميزانية اﻷمين العام بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس المقترحات التي تقدمها الوحدة " .
    8. Article 20 of the statute of the Joint Inspection Unit defines the procedure for the consideration of its budget as follows: " The budget estimates shall be established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit " . UN ٨ - وتحدد المادة ٢٠ من النظام الداخلي لوحدة التفتيش المشتركة إجراءات النظر في ميزانيتها على النحو التالي: " يضع اﻷمين العام تقديرات الميزانية بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس المقترحات التي تقدمها الوحدة " .
    (c) The Secretary-General will consult with the Administrative Committee on Coordination with a view to establishing a jointly funded inter-agency business liaison service to be named the United Nations Enterprise Liaison Service, patterned along the lines of the Non-Governmental Liaison Service. UN )ج( سيتشاور اﻷمين العام مع لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن إنشاء دائرة مشتركة التمويل فيما بين الوكالات، بتمويل مشترك، للاتصال مع دوائر اﻷعمال الحرة ويطلق عليها دائرة اﻷمم المتحدة للاتصال مع دوائر اﻷعمال الحرة، على غرار دائرة الاتصال مع الجهات غير الحكومية.
    (f) The Secretary-General, in consultation with the Administrative Committee on Coordination (ACC), should designate a single high official at the United Nations secretariat to be in charge of the resident coordinator system; UN )و( ينبغي لﻷمين العام أن يعمد ، بالتشاور مع لجنة التنسيق الادارية ، الى تسمية موظف وحيد رفيع المقام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ليكون مسؤولا عن نظام المنسقين المقيمين ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more