"with the afghan government and the" - Translation from English to Arabic

    • مع الحكومة الأفغانية
        
    Bearing in mind the challenges related to practical preparations for the elections, we support structuring UNAMA's electoral capacity and its interaction with the Afghan Government and the Afghan Independent Electoral Commission. UN ومع مراعاة التحديات ذات الصلة بالأعمال التحضيرية للانتخابات، نُعرب عن دعمنا لتشكيل قدرة انتخابية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وتفاعلها مع الحكومة الأفغانية واللجنة الأفغانية المستقلة للانتخابات.
    Australia's stabilization and reconstruction efforts in Afghanistan are concentrated in Oruzgan province in the South of the country, where we are working in partnership with the Afghan Government and the Netherlands, which we praise for their partnership. UN وتتركز جهود أستراليا في مجال تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار في أفغانستان في ولاية أروزغان في جنوب البلاد، حيث نعمل بالشراكة مع الحكومة الأفغانية وهولندا، اللتين نشيد بهما على شراكتهما.
    4. ISAF now executes its assistance mission across all of Afghanistan and provides a single point of interface with the Afghan Government and the international community. UN 4 - وتقدم القوة حاليا مساعدتها في جميع أرجاء أفغانستان وتوفر نقطة ارتباط واحدة مع الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي.
    Pakistan will continue to work with the Afghan Government and the international community to promote the economic development, reconstruction and rehabilitation of our close neighbour, Afghanistan. UN وستواصل باكستان العمل مع الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي لتعزيز التنمية الاقتصادية والتعمير وإعادة تأهيل أفغانستان جارتنا القريبة.
    5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛
    5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛
    5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛
    5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛
    5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛
    5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛
    As to the voluntary return of refugees from the Islamic Republic of Iran to Afghanistan, we are fully committed to the implementation of the trilateral agreement we signed with the Afghan Government and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN أما فيما يتعلق بالعودة الطوعية للاجئين من جمهورية إيران الإسلامية إلى أفغانستان، فإننا نلتزم التزاماً تاماً بتنفيذ الاتفاق الثلاثي الأطراف الذي وقعناه مع الحكومة الأفغانية ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي للاجئين.
    7. Calls upon ISAF and the NATO Senior Civilian Representative to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the United Nations Secretary-General in accordance with Security Council resolution 2096 (2013) as well as with the OEF coalition in the implementation of the ISAF mandate; UN 7 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين لحلف شمال الأطلسي مواصلة العمل، في تنفيذ ولاية القوة الدولية، بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، وفقا لقرار مجلس الأمن 2096 (2013)، وكذلك مع تحالف عملية الحرية الدائمة؛
    7. Calls upon ISAF and the NATO Senior Civilian Representative to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the United Nations Secretary-General in accordance with Security Council resolution 2096 (2013) as well as with the OEF coalition in the implementation of the ISAF mandate; UN 7 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين لحلف شمال الأطلسي مواصلة العمل، في تنفيذ ولاية القوة الدولية، بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، وفقا لقرار مجلس الأمن 2096 (2013)، وكذلك مع تحالف عملية الحرية الدائمة؛
    6. Calls upon ISAF and the NATO Senior Civilian Representative to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the United Nations Secretary-General in accordance with Security Council resolution 1974 (2011) as well as with the OEF coalition in the implementation of the ISAF mandate; UN 6 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين لمنظمة حلف الشمال الأطلسي مواصلة العمل، في تنفيذ ولاية القوة، بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام، وفقا لقرار مجلس الأمن 1974 (2011)، وكذلك مع تحالف عملية الحرية الدائمة؛
    6. Calls upon ISAF and the NATO Senior Civilian Representative to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the United Nations Secretary-General in accordance with Security Council resolution 1974 (2011) as well as with the OEF coalition in the implementation of the ISAF mandate; UN 6 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين لمنظمة حلف الشمال الأطلسي مواصلة العمل، في تنفيذ ولاية القوة، بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام، وفقا لقرار مجلس الأمن 1974 (2011)، وكذلك مع تحالف عملية الحرية الدائمة؛
    7. Calls upon ISAF and the NATO Senior Civilian Representative to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the United Nations Secretary-General in accordance with Security Council resolution 2041 (2012) as well as with the OEF coalition in the implementation of the ISAF mandate; UN 7 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين لمنظمة حلف الشمال الأطلسي مواصلة العمل، في تنفيذ ولاية القوة، بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام، وفقاً لقرار مجلس الأمن 2041 (2012)، وكذلك مع تحالف عملية الحرية الدائمة؛
    7. Calls upon ISAF and the NATO Senior Civilian Representative to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the United Nations Secretary-General in accordance with Security Council resolution 2041 (2012) as well as with the OEF coalition in the implementation of the ISAF mandate; UN 7 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين لمنظمة حلف الشمال الأطلسي مواصلة العمل، في تنفيذ ولاية القوة، بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام، وفقاً لقرار مجلس الأمن 2041 (2012)، وكذلك مع تحالف عملية الحرية الدائمة؛
    5. Calls upon ISAF and the NATO Senior Civilian Representative to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the United Nations Secretary-General in accordance with the Security Council Resolution 1917 (2010) as well as with the OEF coalition in the implementation of the ISAF mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين لمنظمة حلف الشمال الأطلسي مواصلة العمل، في تنفيذ ولاية القوة، بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام، وفقا لقرار مجلس الأمن 1917 (2010)، وكذلك مع تحالف عملية الحرية الدائمة؛
    5. Calls upon ISAF and the NATO Senior Civilian Representative to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the United Nations Secretary-General in accordance with Security Council resolution 1917 (2010) as well as with the OEF coalition in the implementation of the ISAF mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين لمنظمة حلف الشمال الأطلسي مواصلة العمل، في تنفيذ ولاية القوة، بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام، وفقا لقرار مجلس الأمن 1917 (2010)، وكذلك مع تحالف عملية الحرية الدائمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more