"with the african commission" - Translation from English to Arabic

    • مع اللجنة الأفريقية
        
    • لدى اللجنة الأفريقية
        
    • إلى اللجنة الأفريقية
        
    • مع اللجنة الافريقية
        
    • للجنة الأفريقية
        
    This status permits the individual NHRIs to work more closely with the African Commission in the promotion and protection of human rights. UN ويتيح هذا المركز للمؤسسات منفردة العمل على نحو أوثق مع اللجنة الأفريقية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Finally, she invited OHCHR to strengthen its links with the African Commission. UN وأخيرا، طلبت إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تعزز صلاتها مع اللجنة الأفريقية.
    Strengthen its ties with the African Commission on Human and Peoples' Rights on questions relating to indigenous peoples and minorities; UN تعزيز روابطها مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في مجال المسائل المرتبطة بالشعوب الأصلية والأقليات؛
    Cooperation with the African Commission on Human and Peoples' Rights UN التعاون مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    The African Centre also has observer status with the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN ويتمتع المركز الأفريقي أيضا بمركز المراقب لدى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    The mandate holder also initiated cooperation with the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN وبادر المكلف بالولاية أيضا إلى التعاون مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Relevant country mandate holders also expressed interest in exploring further ways of cooperation with the African Commission within the framework of the road map. UN وأعرب مكلفون بولايات قطرية عن اهتمامهم ببحث طرق أخرى للتعاون مع اللجنة الأفريقية في إطار خريطة الطريق.
    Negotiations with the African Commission on Human and Peoples' Rights regarding monitoring are continuing. UN وتتواصل المفاوضات مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب فيما يتعلق بالرصد.
    35. The Permanent Forum on Indigenous Issues continues to engage with the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN 35 - ويستمر المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في العمل مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    OHCHR shares with the African Commission on Human and Peoples' Rights weekly updates and forecasts of activities which are relevant to the region. UN وتتبادل المفوضية مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب كل أسبوع المستجدات والتوقعات الخاصة بالأنشطة ذات الصلة بالمنطقة.
    It took note with satisfaction of the invitation extended to the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism, and Tunisia's readiness to cooperate with the African Commission for Human and People's Rights. UN وأحاطت علماً مع الارتياح بتوجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب وباستعداد تونس للتعاون مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    She hopes to continue this dialogue with the African Commission on Human and People's Rights in order to devise joint strategies and identify possible joint initiatives and actions. UN ويحدوها الأمل في مواصلة هذا الحوار مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب من أجل وضع الاستراتيجيات المشتركة وتحديد المبادرات والإجراءات التي يمكن المشاركة في تنفيذها.
    Considerable progress had been made in discussions with the Inter-American Commission on Human Rights and she had also established contacts with the African Commission on Human and People's Rights and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وقد تحقق قدر كبير من التقدم في المناقشات مع لجنة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان، كما أجرت الممثلة الخاصة اتصالات مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Accordingly, it organized projects in Latin America, Nepal and Africa, and collaborated, for example, with the African Commission on Human and People's Rights to develop recommendations for strengthening the legal protection of indigenous peoples. UN وهكذا فإنها تنظم مشاريع في أمريكا اللاتينية أو نيبال أو أفريقيا، حيث تتعاون مثلا مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب من أجل وضع توصيات ترمي إلى تعزيز الحماية القانونية للشعوب الأصلية.
    Brazil asked how Cape Verde interacts with the African Commission on Human Rights and what major challenges it faces in regional and international human rights systems. UN وطرحت البرازيل أسئلة عن كيفية تفاعل الرأس الأخضر مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وعن التحديات الأساسية التي تواجهها في إطار النظم الإقليمية والدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    At the regional level, Egypt cooperates with the African Commission on Human and Peoples' Rights and with its complaints mechanism. It also supports the Arab and Islamic human rights mechanisms. Part II UN وعلي الصعيد الإقليمي، تتعاون مصر مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بما في ذلك التفاعل مع آلية الشكاوي المقامة فيها، كما تحرص علي دعم المنظومتين العربية والإسلامية لحقوق الإنسان.
    34. Within the African Union (AU), Mozambique undertakes a very good dialog with the African Commission on Human and Peoples Rights. UN 34- وفي إطار الاتحاد الأفريقي، تجري موزامبيق حواراً مفيداً للغاية مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    The Prosecutor has agreed with the African Commission on Human and Peoples' Rights that the latter will take on the responsibility of monitoring on his behalf all cases transferred to African countries. UN وقد اتفق المدعي العام مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب على أن تتولى مسؤولية الرصد نيابة عنه لجميع القضايا المحالة إلى البلدان الأفريقية.
    The organization is also on the Special List of NGOs of the International Labour Organization (ILO), and has observer status with the African Commission on Human and Peoples' Rights, and it takes an active part in their activities. UN وتتمتع المنظمة أيضا بالمركز الاستشاري الخاص لدى منظمة العمل الدولية وبمركز المراقب لدى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، وتشارك بهمة في أنشطتهما.
    87. The country has made an effort to put its reporting schedule with the African Commission back on track. UN 87- وتبذل جمهورية الكونغو الديمقراطية جهوداً في سبيل تدارك التأخير في تقديم تقاريرها إلى اللجنة الأفريقية.
    D. Cooperation with the African Commission on Human UN دال - التعاون مع اللجنة الافريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب
    The Office will organize further briefings in cooperation with the African Commission, in particular on the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, at the next session of the African Commission in November 2008. UN وستنظم المفوضية لدى انعقاد الدورة المقبلة للجنة الأفريقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 مزيداً من جلسات الإحاطة الإعلامية بالتعاون مع اللجنة، ولا سيما فيما يتعلق بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more