"with the assistance of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • بمساعدة الأمين العام
        
    • وبمساعدة اﻷمين العام
        
    • وذلك بمساعدة من اﻷمين العام
        
    These caretaker functions may be organized with the assistance of the Secretary-General in cooperation with specialized international organizations, such as the International Maritime Organization and ICAO. UN ويمكن تنظيم هذه المهام الانتقالية الإشرافية بمساعدة الأمين العام وبالتعاون مع المنظمات الدولية المتخصصة، كالمنظمة البحرية الدولية أو منظمة الطيران المدني الدولي.
    6. Requests the Special Court, with the assistance of the Secretary-General and relevant States, to make the trial proceedings accessible to the people of the subregion, including through video link; UN 6 - يطلب إلى المحكمة الخاصة أن تعمل، بمساعدة الأمين العام والدول ذات الصلة، على إتاحة سبل تتبع سير المحاكمة لشعوب المنطقة دون الإقليمية بطرق منها تتبع الإجراءات عن طريق وصلة للفيديو؛
    6. Requests the Special Court, with the assistance of the Secretary-General and relevant States, to make the trial proceedings accessible to the people of the subregion, including through video link; UN 6 - يطلب إلى المحكمة الخاصة أن تعمل، بمساعدة الأمين العام والدول ذات الصلة، على إتاحة سبل تتبع سير المحاكمة لشعوب المنطقة دون الإقليمية بطرق منها تتبع الإجراءات عن طريق وصلة للفيديو؛
    6. In accordance with rule 8 of the rules of procedure of the Council, the Council shall draw up, at its organizational session, with the assistance of the Secretary-General, its basic programme of work. UN ٦ - طبقا للمادة ٨ من النظام الداخلي للمجلس، يقوم المجلس، أثناء دورته التنظيمية وبمساعدة اﻷمين العام. بإعداد برنامج عمله اﻷساسي.
    1. The Economic and Social Council, in accordance with rule 8 of its rules of procedure, shall draw up at its organizational session, with the assistance of the Secretary-General, its basic programme of work. UN ١ - يضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية، وفقا للمادة ٨ من نظامه الداخلي، برنامج عمله اﻷساسي، وذلك بمساعدة من اﻷمين العام.
    14. The representative of Thailand, speaking in his capacity as Chairperson of pillar III on the interactive debates, said that the theme and structures of the high-level interactive debates and policy dialogues had been defined with the assistance of the Secretary-General of UNCTAD. UN 14 - وتكلم ممثل تايلند بصفته رئيس الركن الثالث المعني بالمناقشات التفاعلية فقال إن موضوع وتنظيم المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة على مستوى رفيع قد جرى تحديدهما بمساعدة الأمين العام للأونكتاد.
    The representative of Thailand, speaking in his capacity as Chairperson of pillar III on the interactive debates, said that the theme and structures of the high-level interactive debates and policy dialogues had been defined with the assistance of the Secretary-General of UNCTAD. UN 14- وتكلم ممثل تايلند بصفته رئيس الركن الثالث المعني بالمناقشات التفاعلية فقال إن موضوع وتنظيم المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة على مستوى رفيع قد جرى تحديدهما بمساعدة الأمين العام للأونكتاد.
    14. The representative of Thailand, speaking in his capacity as Chairperson of pillar III on the interactive debates, said that the theme and structures of the high-level interactive debates and policy dialogues had been defined with the assistance of the Secretary-General of UNCTAD. UN 14 - وتكلم ممثل تايلند بصفته رئيس الركن الثالث المعني بالمناقشات التفاعلية فقال إن موضوع وتنظيم المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة على مستوى رفيع قد جرى تحديدهما بمساعدة الأمين العام للأونكتاد.
    7. Welcomes the efforts by the human rights treaty bodies and the States parties, with the assistance of the Secretary-General and the High Commissioner, to improve the effectiveness of the treaty body system, and encourages them to continue to examine ways of further improving its effectiveness, inter alia, by streamlining and otherwise improving reporting procedures; UN 7 - ترحب بما تبذله الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والدول الأطراف، بمساعدة الأمين العام والمفوض السامي، من جهود تهدف إلى تحسين فعالية نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجعها على مواصلة دراسة السُبُل الكفيلة بزيادة تحسين فعاليتها، ومنها تبسيط إجراءات تقديم التقارير وتحسينها بطرق أخرى؛
    7. Welcomes the efforts by the human rights treaty bodies and the States parties, with the assistance of the Secretary-General and the High Commissioner, to improve the effectiveness of the treaty body system, and encourages them to continue to examine ways of further improving its effectiveness, inter alia, by streamlining and otherwise improving reporting procedures; UN 7 - ترحب بما تبذله الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والدول الأطراف، بمساعدة الأمين العام والمفوضة السامية، من جهود تهدف إلى تحسين فعالية نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجعها على مواصلة دراسة السُبُل الكفيلة بزيادة تحسين فعاليتها، ومنها تبسيط إجراءات تقديم التقارير وتحسينها بطرق أخرى؛
    In accordance with rule 8 of the rules of procedure of the Council, the Council shall draw up, at its organizational session, with the assistance of the Secretary-General, its basic programme of work. UN ١٢ - طبقا للمادة ٨ من النظام الداخلي للمجلس، يقوم المجلس، أثناء دورته التنظيمية وبمساعدة اﻷمين العام. بإعداد برنامج عمله اﻷساسي.
    7. In accordance with rule 8 of the rules of procedure of the Council, the Council shall draw up, at its organizational session, with the assistance of the Secretary-General, its basic programme of work. UN ٧ - طبقا للمادة ٨ من النظام الداخلي للمجلس، يقوم المجلس، أثناء دورته التنظيمية وبمساعدة اﻷمين العام. بإعداد برنامج عمله اﻷساسي.
    The Economic and Social Council, in accordance with rule 8 of its rules of procedure, shall draw up at its organizational session, with the assistance of the Secretary-General, its basic programme of work. UN ١ - يضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية، وفقا للمادة ٨ من نظامه الداخلي، برنامج عمله اﻷساسي، وذلك بمساعدة من اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more