"with the association for the" - Translation from English to Arabic

    • مع رابطة
        
    • مع جمعية
        
    This activity was organized in cooperation with the Association for the Prevention of Torture. UN ونُظِّم هذا النشاط بالتعاون مع رابطة منع التعذيب.
    Participation with the Association for the Prevention of Torture in various workshops on the application of the Optional Protocol to the Convention against Torture: Argentina, Brazil, Colombia, Mexico, Panama, Paraguay. UN المشاركة مع رابطة منع التعذيب في حلقات عمل مختلفة عن تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب: الأرجنتين، وباراغواي، والبرازيل، وبنما، وكولومبيا، والمكسيك
    Regarding sectoral programme activities, UNICEF has been contributing to the education sector through mobilizing funds, for example, from the Governments of Canada and Norway for girls' education or through working with the Association for the Development of African Education and with NGOs dealing with female education. UN وفيما يتعلق باﻷنشطة البرنامجية القطاعية، ذكرت اليونيسيف أنها تسهم في قطاع التعليم من خلال تعبئة اﻷموال، من حكومتي كندا والنرويج على سبيل المثال، لتعليم الفتيات، أو من خلال العمل مع رابطة تطوير التعليم في أفريقيا ومع المنظمات غير الحكومية التي تتناول تعليم المرأة.
    OHCHR maintains cooperation with the Association for the Prevention of Torture and Amnesty International and regularly calls on NGOs for greater interaction with NHRIs. UN وتثابر المفوضية على التعاون مع رابطة منع التعذيب ومنظمة العفو الدولية، وقد دأبت على مناشدة المنظمات غير الحكومية أن تتفاعل بقدر أكبر مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    209. Following a survey of juvenile welfare institutions and centres that was conducted in 1998, in cooperation with the Association for the Welfare of Prisoners in Damascus and Aleppo and for the purpose of monitoring the effective situation in these establishments and identifying their needs, the following measures were taken to improve the conditions prevailing therein: UN 207- ومن خلال الدراسة التي أجريت على معاهد ومراكز ملاحظة الأحداث عام 1998 في الجمهورية العربية السورية لرصد الواقع الفعلي لهذه المعاهد والوقوف على احتياجاتها، تم بالتعاون مع جمعية رعاية المساجين في كل من دمشق وحلب اتخاذ الإجراءات التالية لتحسين أوضاع تلك المعاهد والمراكز:
    24. The third General Assembly was preceded by a seminar on the prevention of torture organized in cooperation with the Association for the Prevention of Torture. UN 24 - وعُقدت قبل الجمعية العامة الثالثة حلقة دراسية بشأن مكافحة التعذيب، نُظمت بالتعاون مع رابطة منع التعذيب.
    29. The General Assembly was preceded by a seminar on the prevention of torture organized in cooperation with the Association for the Prevention of Torture. UN 29- وتم، قبل الجمعية العامة، عقد حلقة دراسية بشأن مكافحة التعذيب، وقد أعدت هذه الحلقة بالتعاون مع رابطة منع التعذيب.
    42. The Subcommittee had regular meetings with the Association for the Prevention of Torture in Geneva; during plenary sessions of the Subcommittee, the Association organized a series of Optional Protocol receptions bringing together representatives from permanent missions and for various organizations, including non-governmental organizations working in related areas. UN 42- وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعات دورية مع رابطة منع التعذيب في جنيف، وخلال الجلسات العامة للجنة الفرعية، نظمت الرابطة سلسلة من حفلات الاستقبال المتعلقة بالبروتوكول الاختياري جمعت بين ممثلين للبعثات الدائمة ولعدة منظمات من بينها منظمات غير حكومية تعمل في مجالات ذات صلة.
    42. The Subcommittee had regular meetings with the Association for the Prevention of Torture in Geneva; during plenary sessions of the Subcommittee, the Association organized a series of Optional Protocol receptions bringing together representatives from permanent missions and for various organizations, including non-governmental organizations working in related areas. UN 42 - وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعات دورية مع رابطة منع التعذيب في جنيف، وخلال الجلسات العامة للجنة الفرعية، نظمت الرابطة سلسلة من حفلات الاستقبال المتعلقة بالبروتوكول الاختياري جمعت بين ممثلين للبعثات الدائمة ولعدة منظمات من بينها منظمات غير حكومية تعمل في مجالات ذات صلة.
    42. The Subcommittee had regular meetings with the Association for the Prevention of Torture in Geneva; during plenary sessions of the Subcommittee, the Association organized a series of Optional Protocol receptions bringing together representatives from permanent missions and for various organizations, including non-governmental organizations working in related areas. UN 42- وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعات دورية مع رابطة منع التعذيب في جنيف، وخلال الجلسات العامة للجنة الفرعية، نظمت الرابطة سلسلة من حفلات الاستقبال المتعلقة بالبروتوكول الاختياري جمعت بين ممثلين للبعثات الدائمة ولعدة منظمات من بينها منظمات غير حكومية تعمل في مجالات ذات صلة.
    The Team, in cooperation with the Association for the Prevention of Torture, held a seminar at the Palais Wilson in Geneva on the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 38- بالتعاون مع رابطة منع التعذيب، نظم الفريق حلقة دراسية في قصر ويلسون بجنيف بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    218. The Government signed an access agreement with the ICRC and has collaborated with the Association for the Prevention of Torture (APT) in strengthening the detention facilities. UN ٢١٨- وقد وقّعت الحكومة على اتفاق انضمام مع لجنة الصليب الأحمر الدولية وتعاونت مع رابطة منع التعذيب في تدعيم مرافق الاحتجاز.
    (e) Conduct a review, in close cooperation with the Association for the Prevention of Torture, among others, of the steps taken to establish and strengthen national mechanisms to prevent torture; UN (ﻫ) التفكير في استحداث آليات وطنية لمنع التعذيب وتعزيزها، لا سيما بالتعاون الوثيق مع رابطة منع التعذيب؛
    49. The UNESCO Institute for Lifelong Learning, formerly the UNESCO Institute for Education, has been giving particular attention to adult and continuing education in Africa and has worked closely with the Association for the Development of Education in Africa on the biennial meeting. UN 49 - وقد أولى معهد اليونسكو للتعليم مدى الحياة، الذي كان معروفا في السابق بمعهد اليونسكو للتعليم، اهتماما خاصا بتعليم الكبار والتعليم المستمر في أفريقيا، وتعاون تعاونا وثيقا مع رابطة تطوير التعليم في أفريقيا بشأن الاجتماع الذي يعقد كل سنتين.
    72. Nigeria reviewed its ongoing monitoring and evaluation of adult and non-formal activities nationwide in collaboration with the Association for the Development of Education in Africa in a peer review of non-formal education. UN 72 - واستعرضت نيجيريا عمليتها الجارية لرصد وتقييم الأنشطة المتعلقة بالكبار والأنشطة غير الرسمية في جميع أنحاء البلد وذلك بالتعاون مع رابطة تطوير التعليم في أفريقيا وفي إطار استعراض للأقران للتعليم غير الرسمي.
    The independent expert suggests that the Haitian authorities reflect upon this matter, in close cooperation with the Association for the Prevention of Torture, which is recognized internationally as having genuine expertise in this area. UN ويقترح الخبير المستقل على السلطات الهايتية أن تشرع في التفكير في هذا الميدان بالتعاون الوثيق مع رابطة منع التعذيب التي راكمت خبرة حقيقية في هذا المجال معترفاً بها دولياً().
    114. The Oaxaca Human Rights Coordination Office, in conjunction with the Association for the Prevention of Torture, organized a panel discussion on the recommendations of the United Nations Subcommittee on Prevention of Torture in the state of Oaxaca, which took place on 1 and 2 February 2012. UN 114- ومن جهة أخرى، نظم مكتب تنسيق رعاية حقوق الإنسان التابع لولاية أواخاكا، بالاشتراك مع رابطة منع التعذيب، " طاولة الحوار المتعلقة بالتوصيات الصادرة عن اللجنة الفرعية لمنع التعذيب التابعة للأمم المتحدة في ولاية أواخاكا " ، والتي عقدت يومي 1 و2 شباط/فبراير 2012.
    I became involved with the Association for the Prevention of Torture (being a member of its board of management from 2000 - 2009) and contributed to the processes surrounding the drafting of the OPCAT. UN وعملت مع رابطة منع التعذيب (بصفتي عضواً في مجلس الإدارة في الفترة من عام 2000 إلى عام 2009) وساهمت في العمليات المتصلة بصياغة البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    (c) The involvement of the Ministry of Health, together with the Association for the Victims of Repression in Exile (AVRE), in the publication of a manual to help medical staff identify the sequelae of torture; UN (ج) مشاركة وزارة الصحة، بالتعاون مع جمعية ضحايا القمع في المنفى، في نشر دليل موجه للعاملين في الميدان الطبي بشأن التعرف على آثار التعذيب؛
    Similarly, in 2011 UNCDF worked with the Association for the Development of Exchanges in Economic and Financial Technology (France) to enhance its `local authorities financial and institutional analysis' system. UN وكذلك عمل الصندوق في سنة 2011 مع جمعية تطوير التغييرات في التكنولوجيا الاقتصادية والمالية (فرنسا) لتعزيز نظامه للتحليل المالي والمؤسسي من قِبَل السلطات المحلية.
    In December 2006, FIACAT, in cooperation with the Association for the Prevention of Torture (APT), held in Bujumbura, Burundi the first of three international seminars on the topic, " The Robben Island Guidelines and efforts to combat torture " . UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، نظم الاتحاد في بوجمبورا (بوروندي)، بالتعاون مع جمعية منع التعذيب، الندوة الأولى من ثلاث ندوات دولية بشأن موضوع " المبادئ التوجيهية لجزيرة روبّن ومكافحة التعذيب " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more