"with the bali strategic plan" - Translation from English to Arabic

    • مع خطة بالي الاستراتيجية
        
    • مع خطة بالي الإستراتيجية
        
    • بخطة بالي الاستراتيجية
        
    Stressing the importance of working closely with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building as well as other international processes so as to promote a coherent framework for technical assistance, UN وإذ يشدد على أهمية التعاون الوثيق مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وكذلك مع عمليات مؤسسية أخرى من أجل النهوض بإطار عمل متلاحم بشأن المساعدة التقنية،
    Coordination with the Bali Strategic Plan and twinning arrangements between focal points in different regional networks would assist technical and institutional capacitybuilding. UN وسيساعد التنسيق مع خطة بالي الاستراتيجية وترتيبات التوأمة بين نقاط الاتصال في الشبكات الإقليمية المختلفة، في بناء القدرات التقنية والمؤسسية.
    Capacitybuilding and the facilitation of technology development and sharing in countries underpin the delivery of all UNEP support to countries, in line with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN ويشكل بناء القدرات وتيسير تطوير التكنولوجيا وتبادلها في البلدان أساس جميع أشكال الدعم الذي يقدمه البرنامج للبلدان تمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Coherence with the Bali Strategic Plan is achieved. UN أن يتم تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    with the Bali Strategic Plan as its guide, the Council/Forum now faced the challenge of mobilizing finance to confront climate change, providing fresh impetus and strengthening the work of UNEP. UN وأن المجلس/المنتدى إذ يسترشد بخطة بالي الاستراتيجية يتصدى الآن للتحدي المتمثل في حشد الأموال لمواجهة التغير المناخي، وتقديم حافز جديد وتعزيز أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Capacity-building and the facilitation of technology development and sharing in countries underpin the delivery of all UNEP support to countries in line with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN ويشكل بناء القدرات وتيسير تطوير التكنولوجيا وتبادلها في البلدان أساس جميع أشكال الدعم الذي يقدمه البرنامج للبلدان تمشيا مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    In line with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, the emphasis is on capacity-building for local partners, so that they may undertake similar projects for other cities in their countries and regions. UN وتمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن دعم التكنولوجيا وبناء القدرات ينصب التركيز على بناء قدرات الشركاء المحليين لكي يتمكنوا من القيام بمشاريع مماثلة للمدن الأخرى في بلدانهم وأقاليمهم.
    The secretariat provides regular reports on progress in working with the Bali Strategic Plan through the UNEP Division of Technology, Industry and Economics, which is headquartered in Paris. UN وتقدم الأمانة بصورة منتظمة تقارير عن التقدم المحرز في العمل مع خطة بالي الاستراتيجية من خلال شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والتي يقع مقرها الرئيسي في باريس.
    Regional Office for Asia and the Pacific masters scholarships at the Asian Institute of Technology and Tongji University, in line with the Bali Strategic Plan UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: تقديم منح دراسية للحصول على درجة الماجستير في المعهد الآسيوي للتكنولوجيا وجامعة تونغجي، بما يتمشى مع خطة بالي الاستراتيجية
    Stressing the importance of working closely with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building as well as other international processes so as to promote a coherent framework for technical assistance, UN وإذ يشدد على أهمية التعاون عن كثب مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وبالاستفادة من عمليات مؤسسية أخرى من أجل النهوض بإطار عمل متلاحم بشأن المساعدة التقنية،
    In accordance with the Bali Strategic Plan and the work of the task force, gender mainstreaming will feature prominently in activities, including through assisting Governments to build capacity for gender mainstreaming. UN وتمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية والعمل الذي سيقوم به فريق المهام ستحتل الاعتبارات الجنسانية مكاناً بارزاً في الأنشطة، بما في ذلك من خلال مساعدة الحكومات على بناء قدراتها في مجال إدخال المساواة بين الجنسين ضمن التيار العام.
    In addition the Executive Director announced on 26 June 2008 a $1 million initiative on mercury aimed at building global capacity in line with the Bali Strategic Plan on Technology Support and Capacitybuilding. UN 26 حزيران/يونيه 2008 عن مبادرة بمبلغ مليون دولار خاصة بالزئبق وتهدف إلى بناء قدرة عالمية تمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية المتعلقة بالدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    (c) To establish or strengthen partnerships and mechanisms for technical cooperation and the provision of appropriate and clean technology to and among developing countries and countries with economies in transition, maximizing synergies with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN (ج) إنشاء وتعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتقديم الدعم التكنولوجي النظيف والمناسب ونقل التكنولوجيات إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وفيما بينها، وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    (c) To establish or strengthen partnerships and mechanisms for technical cooperation and the provision of appropriate and clean technology to and among developing countries and countries with economies in transition, maximizing synergies with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN (ج) إنشاء وتعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتقديم الدعم التكنولوجي النظيف والمناسب ونقل التكنولوجيات إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وفيما بينها، وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    Coordination with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building and twinning arrangements between focal points in different regional networks would assist technical and institutional capacitybuilding. UN ومن شأن التنسيق مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات،(10) وتوأمة الترتيبات بين نقاط الاتصال في مختلف الشبكات الإقليمية المختلفة لتساعد على بناء القدرات التقنية والمؤسسية.
    (c) To establish or strengthen partnerships and mechanisms for technical cooperation and the provision of appropriate and clean technology to and among developing countries and countries with economies in transition, maximizing synergies with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN (ج) إنشاء وتعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتقديم الدعم التكنولوجي النظيف والمناسب ونقل التكنولوجيات إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وفيما بينها، وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    (c) To establish or strengthen partnerships and mechanisms for technical cooperation and the provision of appropriate and clean technology to and among developing countries and countries with economies in transition, maximizing synergies with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN (ج) إنشاء أو تعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتوفير ونقل التكنولوجيا النظيفة بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    (c) To establish or strengthen partnerships and mechanisms for technical cooperation and the provision of appropriate and clean technology to and among developing countries and countries with economies in transition, maximizing synergies with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN (ج) إنشاء أو تعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتوفير ونقل التكنولوجيا النظيفة بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    Coherence with the Bali Strategic Plan is achieved. UN تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    Coherence with the Bali Strategic Plan is achieved. UN تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    Coherence with the Bali Strategic Plan is achieved. UN تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    moving towards a strategic presence model, involving a significant strengthening of the UNEP Regional Offices based on UNEP engaging its staff and resources more effectively to respond to Governing Council decisions on meeting regional and country needs in line with the Bali Strategic Plan and on strengthening the Regional Offices of UNEP. UN التحرك صوب نموذج للحضور الاستراتيجي، وما ينطوي عليه ذلك من تعزيز كبير لمكاتب اليونيب الإقليمية استنادا إلى إشراك اليونيب لموظفيه وموارده بشكل أكثر فعالية في الاستجابة لمقررات مجلس الإدارة بشأن تلبية الحاجات الإقليمية والقطرية عملاً بخطة بالي الاستراتيجية وبشأن تدعيم المكاتب الإقليمية لليونيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more