"with the caricom secretariat" - Translation from English to Arabic

    • مع أمانة الجماعة الكاريبية
        
    Guyana is collaborating with the CARICOM secretariat in the area of capacity-building, including the training of officials. UN تتعاون غيانا مع أمانة الجماعة الكاريبية في مجال بناء القدرات، بما في ذلك تدريب الموظفين.
    In the Eastern Caribbean, a partnership was formed with the CARICOM secretariat for the roll-out of DevInfo throughout the subregion. UN ففي شرق البحر الكاريبي، أقيمت شراكة مع أمانة الجماعة الكاريبية لنشر النظام في جميع أنحاء الإقليم الفرعي.
    He welcomed consideration, during the meeting, of the current mechanisms for the United Nations to cooperate with the CARICOM secretariat and its associated institutions as a way to reinforce the existing partnership between the two organizations. UN وأعرب عن ترحيبه بالنظر، في الاجتماع، في الآليات الراهنة المتاحة للأمم المتحدة للتعاون مع أمانة الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها، باعتبار ذلك وسيلة لتعزيز الشراكة القائمة بين المنظمتين.
    Both reports reflected extensive consultations with participating United Nations agencies, departments, funds and programmes, as well as with the CARICOM secretariat and community institutions. UN ويشير كلا التقريرين إلى المشاورات المكثفة مع وكالات الأمم المتحدة وإدارتها وصناديقها وبرامجها المشاركة، وكذلك مع أمانة الجماعة الكاريبية والمؤسسات المحلية.
    The agendas of the task force meetings were prepared in close consultation with the CARICOM secretariat in order to identify the priorities and needs of the Caribbean. UN وتم إعداد جدول أعمال لاجتماعات فرقة العمل هذه بالتشاور الوثيق مع أمانة الجماعة الكاريبية من أجل تحديد الأولويات والاحتياجات في منطقة البحر الكاريبي.
    In carrying out its mandate, the Department maintains close contact with the CARICOM secretariat, permanent representatives of States members of CARICOM and the permanent observer of CARICOM to the United Nations. UN وتنفيذا لولايتها، تبقي الإدارة على اتصال وثيق مع أمانة الجماعة الكاريبية ومع الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في الجماعة ومع المراقب الدائم للجماعة لدى الأمم المتحدة.
    This activity is implemented through a regional, multi-agency project developed in collaboration with the CARICOM secretariat and a number of United Nations agencies, including the United Nations Drug Control Programme. UN ويجري تنفيذ هذا النشاط من خلال مشروع إقليمي متعدد الوكالات تم وضعه بالتعاون مع أمانة الجماعة الكاريبية وعدد من وكالات اﻷمم المتحدة بما فيها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    The Executive Directorate will also discuss with the CARICOM secretariat how its members could benefit from the provision of technical assistance to help them fulfil the provisions of relevant Security Council resolutions. UN وسوف تبحث المديرية التنفيذية أيضا مع أمانة الجماعة الكاريبية كيفية استفادة أعضائها من توفير المساعدة التقنية لمساعدتها في الوفاء بأحكام قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Meeting with the CARICOM secretariat UN اجتماع مع أمانة الجماعة الكاريبية
    Additionally, the United Nations Statistics Division, in conjunction with the CARICOM secretariat, developed and implemented a subregional project from 2000 to 2002 to start the process of improving the generation of social statistics in the subregion. UN وإضافة إلى ذلك، قامت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، بالاقتران مع أمانة الجماعة الكاريبية والسوق المشتركة بوضع مشروع دون إقليمي وتنفيذه خلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2002 للبدء بعملية تحسين وضع إحصاءات اجتماعية في المنطقة دون الإقليمية.
    42. UNESCO cooperates in the following ways with the CARICOM secretariat: UN ٤٢ - تتعاون منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( مع أمانة الجماعة الكاريبية بالطرق التالية:
    5. Since early 1998, the Office of Internal Oversight Services has been working directly with the CARICOM secretariat, at the latter's request, in maintaining efficient and effective internal oversight. UN 5 - يعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية منذ بداية عام 1998 مع أمانة الجماعة الكاريبية بصورة مباشرة بناء على طلبها، من أجل ممارسة رقابة داخلية كفؤة وفعالة.
    D. United Nations Development Programme 33. UNDP has ongoing agreements with the CARICOM secretariat and with all member Governments of CARICOM. UN 33 - يتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع أمانة الجماعة الكاريبية وجميع الحكومات الأعضاء في الجماعة بموجب عدد من الاتفاقات الجارية.
    The UNHCR Regional Office for the United States of America and the Caribbean, based in Washington, D.C., has maintained close contact with the CARICOM secretariat with a view to obtaining support for the accession campaign. UN وأقام المكتب الإقليمي التابع لمفوضية الولايات المتحدة الأمريكية ومنطقة البحر الكاريبي الذي يوجد مقره في واشنطن العاصمة، اتصالات وثيقة مع أمانة الجماعة الكاريبية من أجل الحصول على الدعم في حملة الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكول.
    Participating United Nations agencies, departments, funds and programmes committed themselves to initiating a dialogue on the nature of a more appropriate coordination mechanism to enhance coherence and effectiveness within United Nations system engagement in the Caribbean, in partnership with the CARICOM secretariat and community institutions. UN والتزمت وكالات الأمم المتحدة وإدارتها وصناديقها وبرامجها المشاركة في الاجتماع بالشروع في حوار بشأن طبيعة آلية التنسيق الملائمة أكثر لتعزيز الاتساق والفعالية ضمن عمل منظومة الأمم المتحدة في منطقة البحر الكاريبي، في شراكة مع أمانة الجماعة الكاريبية والمؤسسات المحلية.
    35. Partnership dialogue. A series of programme review discussions took place with the CARICOM secretariat in 1997, 1998 and 1999, supported by meetings between the UNDP Regional Director for Latin America and the Caribbean and senior CARICOM officials. UN 35 - حوار الشراكة: عقدت سلسلة من المناقشات المعنية باستعراض البرامج مع أمانة الجماعة الكاريبية في السنوات 1997 و1998 و1999 ونظمت بالتوازي معها اجتماعات بين المدير الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وكبار مسؤولي الجماعة الكاريبية.
    78. ICAO continues to maintain contact with the CARICOM secretariat regarding any further ratification of the Caribbean Community Air Services Agreement, a regional arrangement which was negotiated in 1996 and entered into force on 8 December 1998. UN 78 - وتواصل المنظمة اتصالاتها مع أمانة الجماعة الكاريبية فيما يتعلق بأي تصديق إضافي على اتفاق الجماعة الكاريبية للخدمات الجوية، وهو ترتيب إقليمي جرى التفاوض بشأنه عام 1996 ودخل حيز النفاذ في 8 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    51. During 1996, 1997 and 1998, the ECLAC subregional headquarters for the Caribbean collaborated with the CARICOM secretariat on a number of issues related to its work programme. UN ٥١ - خلال اﻷعوام ١٩٩٦ و ١٩٩٧ و ١٩٩٨، تعاون المقر دون اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع أمانة الجماعة الكاريبية بشأن عدد من القضايا المتصلة ببرنامج عمل اللجنة.
    UNODC is cooperating with the CARICOM secretariat and Implementation Agency for Crime and Security on several fronts, and jointly organized the regional workshop on firearms held in Barbados in June 2009. UN 47- يتعاون المكتب مع أمانة الجماعة الكاريبية ووكالتها التنفيذية المعنية بالأمن ومكافحة الجريمة على عدّة جبهات، وقد شاركا في تنظيم حلقة العمل الإقليمية المعنية بالأسلحة النارية المعقودة في بربادوس في حزيران/يونيه 2009.
    5. The United Nations Development Group team for Latin America and the Caribbean had been conducting internal consultations in preparation for working in partnership with the CARICOM secretariat and its associated institutions, to improve coherence and effectiveness in joint activities and determine a regional approach that would address the specific needs and challenges of the Caribbean. UN 5 - وقد ظل فريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يجري مشاورات داخلية في سياق التحضير للعمل في شراكة مع أمانة الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها من أجل تحسين الاتساق والفعالية في الأنشطة المشتركة، وتحديد نهج يمكن اعتماده على الصعيد الإقليمي لمعالجة الاحتياجات والتحديات التي تواجهها منطقة البحر الكاريبي على وجه التحديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more