"with the city" - Translation from English to Arabic

    • مع مدينة
        
    • مع المدينة
        
    • مع البلدية
        
    • مع سلطات المدينة
        
    • بالمدينةِ
        
    • مع مجلس المدينة
        
    • و المدينه
        
    A two-day course on the mainstreaming of gender equality was held for the gender equality officers of the government ministries in 2004 in collaboration with the City of Reykjavík. UN وعُقدت دورة مدتها يومان في عام 2004 بشأن تعميم المساواة بين الجنسين من أجل مسؤولي شؤون المساواة بين الجنسين في الوزارات الحكومية، بالتعاون مع مدينة ريكيافيك.
    An official dialogue has not been entered into with the City of New York and the local community on the proposed building on the North Lawn. UN لم يُجر بعد الدخول في حوار مع مدينة نيويورك أو مع المجتمع المحلي بشأن المبنى المقترح بناؤه في الحديقة الشمالية.
    Elected to the Committee of the Georgetown Twining Association, 1970 to promote twining with the City of Ottawa, Canada UN انتخبت في لجنة اتحاد التآخي لجورج تاون في عام ١٩٧٠ لتعزيز التأخي مع مدينة أوتوا، كندا
    The Committee was assured that negotiations with the City were under way, with specific mention of the parking issue. UN وتمت طمأنة اللجنة بأن المفاوضات مع المدينة جارية وبخاصة بالنسبة لمسألة وقوف السيارات.
    It remained willing to cooperate with the City of New York in initiating and implementing a plan in that regard. UN وقال إن وفده لا يزال مستعدا للتعاون مع مدينة نيويورك في وضع خطة وتنفيذها بهذا الخصوص.
    Once they from an alliance with the City of Chengyi we will be encircled Open Subtitles مرة واحدة انهم من تحالف مع مدينة شانجي نحن سنطوق
    Now,it's also one of the companies that's under contract with the City of New York to repaint the Williamsburg Bridge. Open Subtitles الآن، كما أنها واحدة من الشركات التي هي بموجب عقد مع مدينة نيويورك لإعادة رسم جسر وليامز.
    I confirmed it with the City Street and Sanitation Department. Open Subtitles واكد لي انه مع مدينة في الشوارع والصرف الصحي وزارة الخارجية
    It would just be easier to change, if I didn't have to deal with the City that hates me. Open Subtitles سيكون من السهل التغير مالم يكن لزاماً علي التعامل مع مدينة تكرهني
    The second is an invitation by the Austrian Foreign Ministry and the Styrian Provincial Government, in cooperation with the City of Graz, to interested participants for a day trip to Graz. UN والدعوة الثانية مقدمة من وزارة الخارجية النمساوية وحكومة مقاطعة ستيريا، بالتعاون مع مدينة غراتز، للمشاركين المهتمين بالقيام برحلة إلى غراتز في النهار.
    The author was compensated as a result of an out-of-court agreement with the City of Boisbriand and its insurers, which he sued in civil liability, for damages incurred as a result of his conviction of imprisonment. UN فقد عوِّض صاحب البلاغ نتيجة اتفاق خارج المحكمة مع مدينة بوابريون والجهات المؤمِّنة لها، حيث رفع دعوى مدنية على المدينة، من أجل التعويض عن الأضرار التي لحقت به نتيجة إدانته بالسجن.
    The organization was accredited with the University of Geneva in 2010 and has developed a relationship with the City and state of Geneva, thus allowing for future collaboration and funding opportunities. UN وقد اعتُمدت المنظمة لدى جامعة جنيف في عام 2010 وأقامت علاقة مع مدينة جنيف وحكومتها، الأمر الذي يسمح بالتعاون مستقبلا وبإيجاد فرص للتمويل.
    She called on the host country to uphold the relevant norms of international law and to afford its fullest cooperation and assistance in resolving the disputes with the City of New York. UN ودعت الدولة المضيفة إلى التقيد بقواعد القانون الدولي ذات الصلة وإبداء التعاون والمساعدة على نحو كامل في حل النزاعات مع مدينة نيويورك.
    37. In China, UN-Habitat forged a partnership with the City of Nanjing for a diagnostic study, which has become the basis for follow-up investment by ADB to improve the water and sanitation sector in the city. UN 37 - وفي الصين، أقام موئل الأمم المتحدة شراكة مع مدينة نانجينغ لإجراء دراسة تشخيصية شكلت الأساس لمواصلة الاستثمار من جانب مصرف التنمية الأفريقي لتحسين قطاع المياه ومرافق الصرف الصحي في المدينة.
    The remaining balance of US$ 6.7 million is being used for many small, quick-impact projects and larger projects being planned in conjunction with the City of Sarajevo. UN ويستخدم الرصيد المتبقي البالغ 6.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنفيذ مشاريع صغيرة عديدة ذات أثر سريع ويجري تخطيط مشاريع أكبر بالاشتراك مع مدينة سراييفو.
    The Conference also launched the Kitakyushu Initiative for a Clean Environment, the first attempt at twinning cities of developing countries with the City of Kitakyushu to improve urban environmental management. UN وأعلن المؤتمر أيضا مبادرة كيتاكوشو من أجل بيئة نظيفة، وهي أول محاولة لتوأمة مدن البلدان النامية مع مدينة كيتاكوشو بهدف تحسين الإدارة البيئية الحضرية.
    Maybe I cut a deal with the City to give me the rights if I offer to build an opera house uptown. Open Subtitles ربما اقوم بعقد صفقة مع المدينة كي تعطيني حقوق الهواء اذا بنيت لهم دار اوبرا فخم
    Um, I came here a few years ago just to visit my uncle and kind of fell in love with the City. Open Subtitles أم، لقد جئت إلى هنا بضع سنوات قبل فقط لزيارة عمي ونوع من سقط في الحب مع المدينة.
    Several of the five families' companies have construction contracts with the City. Open Subtitles العديد من شركات العائلات الخمسة لديها عقود بناء مع المدينة
    We have contracts with the City we expect to be honored. Open Subtitles لدينا اتفقيات مع البلدية نتوقق أن يتم الوفاء بها
    It was his understanding that the host country delegation was still discussing the matter with the City authorities. UN وأضاف أنه يفهم أن وفد البلد المضيف لا يزال يناقش المسألة مع سلطات المدينة.
    Filed with the City. Open Subtitles حَفظتْ بالمدينةِ.
    I've been stuck in planning hearings with the City over this new multi-building project on the West Side... Open Subtitles كنت عالقاً في الإعداد لجلسات الاستماع مع مجلس المدينة
    It will not be easy to find him with the City crowded for the Passover. Open Subtitles لن يكون من السهل العثور عليه و المدينه مزدحمه بهذا الشكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more