"with the commander of" - Translation from English to Arabic

    • مع قائد
        
    • بقائد
        
    3 meetings with the Commander of the Southern Sector of the Royal Moroccan Army UN 3 اجتماعات مع قائد القطاع الجنوبي للجيش الملكي المغربي
    I am in regular contact and dialogue with the Commander of ISAF concerning that and other topics. UN وأنا على اتصال منتظم مع قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية بشأن هذه المواضيع.
    1500-1630 Joint meeting with the Commander of the International Security Assistance Force and the Senior Civilian Representative of the North Atlantic Treaty Organization, briefing on transition UN اجتماع مشترك مع قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين للناتو، جلسة إحاطة عن العملية الانتقالية
    Meetings, comprising 52 weekly meetings with the standing contact group on defence reform and 26 biweekly meetings with the Commander of FARDC on security sector reform UN صياغة خطط وطنية لإصلاح قطاع الأمن ورصد تنفيذها بإصلاح شؤون الدفاع، و 26 اجتماعا كل أسبوعين مع قائد القوات المسلحة
    The Group met with the Commander of the 6th Military Region, who is responsible for supplying Katanga province with its military supply needs. UN والتقى الفريق بقائد المنطقة العسكرية السادسة، المسؤول عن تزويد إقليم كاتانغا باحتياجاته من الإمدادات العسكرية.
    No, why else would you be rubbing elbows with the Commander of the Pacific fleet? Open Subtitles وإلا فلماذا كنتِ سستقابلين مع قائد اسطول المحيط الهادي؟
    Good working relations have been established with the incoming commanders of the Turkish forces and Turkish Cypriot security forces; good working relations have been maintained with the Commander of the National Guard. UN وأقيمت علاقات عمل جيدة مع القائدين الجديدين للقوات التركية والقوات الأمنية للقبارصة الأتراك، واستمرت علاقات العمل الجيدة مع قائد الحرس الوطني.
    The Chief Military Liaison Officer met with the Commander of the International Security Force at least once a week to discuss security issues and attended monthly briefings by the Commander and his staff. UN واجتمع كبير ضباط الاتصال العسكري مع قائد قوة الأمن الدولية مرة واحدة على الأقل أسبوعيا لمناقشة المسائل الأمنية، وحضر إحاطات شهرية عقدها القائد وكبار معاونيه.
    The incumbent would work closely with the Commander of the Eastern Division, respective Heads of Office, the Regional Administrative Officer, Heads of Division and Section and members of the United Nations country team in place. UN وسيعمل شاغل الوظيفة عن كثب مع قائد الفرقة الشرقية، ورؤساء المكاتب المعنيين والموظف الإداري الإقليمي ورؤساء الشعب والأقسام وأعضاء فريق الأمم المتحدة القُطري في المكان.
    Following a meeting with the Commander of INTERFET, Gusmao visited Falintil Headquarters and conducted a tour of Dili, with INTERFET providing security. UN وفي أعقاب اجتماع مع قائد القوة الدولية، زار غوسماو مقر القوة في فالينتيل وقام بجولة في ديلي وفرت القوة الدولية خلالها له اﻷمن.
    This sentence is quoted in its entirety from an interview with the Commander of the Iraqi missile brigade, when he was asked how he had been able to avoid the detection and destruction of these missiles during the 30 nation aggression in 1991. UN إن هذه الجملة مقتبسة بالنص من مقابلة أجريت مع قائد قوة الصواريخ العراقية عندما سئل كيف استطاع تفادي كشف وتدمير صواريخه أثناء العدوان الثلاثيني عام 1991.
    10.10 Meeting with the Commander of North East Command, Thiha Thur Tin Aung Myint Oo UN 10/10 اجتماع مع قائد قيادة المنطقة الشمالية الشرقية، السيد ثيها ثور تين أونغ ميينت وو
    10.00 Meeting with the Commander of the Central Command, Major General Ye Myint UN 00/10 اجتماع مع قائد القيادة المركزية، اللواء يي ميينت
    On 31 July, the Commander of SFOR discussed the outcome of the investigation with the Commander of the Republika Srpska's fifth Corps. UN وفي 31 تموز/يوليه، ناقش قائد القوة نتائج التحقيق مع قائد الفيلق الخامس لجيش جمهورية صربسكا.
    After numerous meetings with the Commander of the rapid reaction police, the Mission was finally granted access to its barracks in Luanda and, subsequently, in Huambo and Uige. UN وبعد اجتماعات عديدة مع قائد هذه الشرطة، أذن للبعثة، في آخر المطاف، بالدخول إلى ثكنة هذه الشرطة في لواندا، ثم، في أعقاب ذلك، في هوامبو وأويجي.
    The level of such assistance will be determined on the ground in the light of prevailing conditions by my Special Representative, in consultation with the Commander of the military component of UNMIH and in close cooperation with President Aristide and his Government. UN وسيقوم ممثلي الخاص، بالتشاور مع قائد العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، وبالتعاون الوثيق مع الرئيس أريستيد وحكومته، بتحديد مستوى هذه المساعدة على اﻷرض في ضوء الظروف السائدة.
    156 regular meetings (3 per week) with the Commander of the Samegrelo Zemo Svaneti Regional Police and/or his deputies UN 156 اجتماعا منتظما (3 كل أسبوع) مع قائد شرطة ساميغريلو زيمو سفانيتي الإقليمية و/أو مع نوابه
    This was revealed in an interview by the Greek Cypriot daily, Politis, published on 17 March 2001, with the Commander of the Greek Cypriot National Guard, Lieutenant-General Evangelos Florakis, who is a Greek national. UN وقد كُشـف عن هذا في مقابلة أجرتها الصحيفة القبرصية اليونانية اليومية Politis الصادرة في 17 آذار/مارس 2001، مع قائد الحرس الوطني القبرصي اليوناني، الفريق إيفانجيلوس فلوراكيس، وهو يوناني الجنسية.
    10 a.m. Meeting with the Commander of the Gendarmerie UN الساعة ٠٠/١٠: اجتماع مع قائد قوات الدرك
    The Chief Military Observer established liaison with the Commander of the multinational force without delay, and the appropriate coordination mechanisms were put in place. UN ولقد اتصل رئيس المراقبين العسكريين بقائد القوة المتعددة الجنسيات دون أي تأخير، وتم وضع آليات التنسيق المناسبة.
    They were scheduled to meet with the Commander of the Kuwait Airforce on 2 August 1990. UN وكان من المقرر أن يجتمعوا بقائد سلاح الجو الكويتي في 2 آب/أغسطس 1990.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more