"with the commission of the african union" - Translation from English to Arabic

    • مع مفوضية الاتحاد الأفريقي
        
    • مع لجنة الاتحاد الأفريقي
        
    As you will recall, the above-mentioned resolution requested me to report, in consultation with the Commission of the African Union (AU) and the secretariat of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), to the Council on the implementation of the IGASOM mandate within 30 days, and every 60 days thereafter. UN فكما تذكرون طلب إلي في القرار المشار إليه أعلاه أن أقدم، في ظل التشاور مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ الولاية المنوطة بالبعثة، في غضون 30 يوما، وكل 60 يوما بعد ذلك.
    In particular, the NEPAD secretariat collaborated with the Commission of the African Union in preparing the African Health Strategy 2007-2015, which was presented to the African Union Conference of Health Ministers, held in April 2007. UN وعلى وجه التحديد، تعاونت أمانة الشراكة الجديدة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي في إعداد الاستراتيجية الصحية لأفريقيا للفترة 2007-2015، التي قُدمت إلى مؤتمر وزراء الصحة في دول الاتحاد الأفريقي، المعقود في نيسان/أبريل 2007.
    In that regard, the EU welcomed the new cooperation agreement signed with the Commission of the African Union in June 2006 and the signing of a relationship agreement with the Agency for International Trade Information and Cooperation, bringing such agreements with intergovernmental organizations to a total of 51. UN وفي هذا الصدد، قال إن الاتحاد الأوروبي يرحّب باتفاق التعاون الجديد الموقّع مع مفوضية الاتحاد الأفريقي في حزيران/يونيه 2006، وبتوقيع اتفاق علاقة مع وكالة المعلومات والتعاون في مجال التجارة الدولية، مما يجعل عدد هذه الاتفاقات المبرمة مع المنظمات الحكومية الدولية يصل إلى 51 اتفاقا.
    High-level meeting with the Commission of the African Union UN الاجتماع الرفيع المستوى مع لجنة الاتحاد الأفريقي
    The Centre promoted cooperation with the Commission of the African Union and with other subregional organizations including the Economic Community of West African States, the Southern African Development Community and the Economic Community of Central African States. UN وعزز المركز التعاون مع لجنة الاتحاد الأفريقي ومع سائر المنظمات دون الإقليمية، ومنها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    3. To entrust the Secretariat with responsibility for continued coordination with the Commission of the African Union, IGAD, and international and regional organizations concerned with the preparation and implementation of a joint programme for the disarmament of Somali militias and the reintegration of their members into society and the Somali State, in cooperation with the Somali Government; UN تكليف الأمانة العامة مواصلة التنسيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومنظمة الإيجاد والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية للإعداد وتنفيذ برنامج مشترك لنزع سلاح الميليشيات الصومالية وإعادة دمج أفرادها في مؤسسات المجتمع والدولة الصومالية بالتعاون مع الحكومة الصومالية.
    In that connection, the Centre, together with the Commission of the African Union and other partners, especially the Geneva Centre for the Democratic Control of the Armed Forces and the Friedrich Erbert Foundation, are currently working towards launching a process to have the draft code of conduct adopted by the African Union. UN وفي هذا الصدد يعمل المركز حاليا، بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وشركاء آخرين، وبخاصة مركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة ومؤسسة فريدريك إيربرت، على بدء عملية تفضي إلى اعتماد الاتحاد الأفريقي لمشروع مدونة قواعد السلوك.
    15. The SATCRA project was launched in October 2003 in collaboration with the Commission of the African Union as a regional pilot project. UN 15 - بدأ تنفيذ مشروع نظام الشفافية والرقابة على الأسلحة الصغيرة في أفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر 2003 بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بوصفه مشروعا نموذجيا إقليميا.
    9. In December 2007 UNODC signed a memorandum of understanding with the Commission of the African Union with a view of specifically enhancing cooperation at regional, subregional and national levels. UN 9 - وقّع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مذكرة تفاهم مع مفوضية الاتحاد الأفريقي في كانون الأول/ديسمبر 2007 من أجل القيام تحديداً بتعزيز التعاون على كل من المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والوطني.
    7. Requests the Secretary-General, in consultation with the Commission of the African Union and the secretariat of IGAD, to report to the Security Council on the implementation of the mandate of IGASOM within thirty (30) days, and every sixty (60) days thereafter; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في ظل التشاور مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، بموافاة مجلس الأمن بتقرير عن تنفيذ ولاية البعثة المذكورة في غضون ثلاثين (30) يوما وكل ستين (60) يوما بعد ذلك؛
    7. Requests the Secretary-General, in consultation with the Commission of the African Union and the secretariat of IGAD, to report to the Security Council on the implementation of the mandate of IGASOM within thirty (30) days, and every sixty (60) days thereafter; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في ظل التشاور مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، بموافاة مجلس الأمن بتقرير عن تنفيذ ولاية البعثة المذكورة في غضون ثلاثين (30) يوما وكل ستين (60) يوما بعد ذلك؛
    91. Based on its experience in integrating human rights into peace and security, OHCHR held a consultative meeting with the Commission of the African Union to identify areas for OHCHR potential support to strengthen human rights integration into African Union peace support operations, including through integration within the United Nations Office to the African Union. UN 91- وبالاستناد إلى خبرتها في إدماج حقوق الإنسان في مجالي السلم والأمن، عقدت المفوضية اجتماعاً استشارياً مع مفوضية الاتحاد الأفريقي لتحديد المجالات التي يمكن لمفوضية حقوق الإنسان أن تقدم الدعم فيها لتعزيز إدماج حقوق الإنسان في عمليات الاتحاد الأفريقي لدعم السلام، بطرق منها الإدماج ضمن مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    7. In pursuance of the civil-military relations programme which it launched in 2001 in collaboration with the Commission of the African Union (AU) and other partners, the Centre developed an African security sector reform programme, a project proposal targeting 12 African countries that have either experienced functional disarticulations in civil-military relations or have emerged from armed conflicts. UN 7 - وقام المركز وفقا لبرنامج العلاقات المدنية العسكرية، الذي بدأه المركز في عام 2001 بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وشركاء آخرين، بإعداد برنامج لإصلاح القطاع الأمني الأفريقي، هو عبارة عن اقتراح بمشروع يستهدف 12 بلداً أفريقياً إما أنها تعاني من حالات تفكك فعلي في العلاقات المدنية العسكرية، أو خارجة من صراعات مسلحة.
    16. Welcomes the collaboration between the African Private Sector Forum and the Global Compact, and encourages the strengthening of this partnership in conjunction with the Commission of the African Union to support the development of the African private sector, the promotion of public-private partnership projects and the achievement of the Millennium Development Goals in line with the relevant executive decisions of the African Union; UN 16 - ترحب بالتعاون بين المنتدى الأفريقي للقطاع الخاص والاتفاق العالمي، وتشجع على تعزيز هذه الشراكة بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي لدعم تنمية القطاع الخاص الأفريقي والترويج لمشاريع الشراكة بين القطاعين العام والخاص وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، تماشيا مع القرارات التنفيذية ذات الصلة للاتحاد الأفريقي؛
    448. ECA worked in collaboration with the Commission of the African Union, the African Development Bank and UNDP to assess progress in attaining the Millennium Development Goals in Africa and to produce, publish and disseminate the report entitled Assessing Progress in Africa toward the Millennium Development Goals. UN 448 - عملت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، ولإنتاج ونشر وتوزيع التقرير المعنون " تقييم التقدم المحرز في أفريقيا صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more