"with the commonwealth of independent states" - Translation from English to Arabic

    • مع رابطة الدول المستقلة
        
    In this regard, it is noted that bilateral agreements have been concluded between Belarus and neighbouring countries to regulate migratory movements, and that agreements have also been concluded with the Commonwealth of Independent States in the framework of assistance to refugees and displaced persons. UN ولوحظ في هذا الصدد أن اتفاقات ثنائية أبرمت بين بيلاروس والبلدان المجاورة لتنظيم حركات الهجرة وأن اتفاقات أبرمت أيضا مع رابطة الدول المستقلة في إطار المساعدة المقدمة إلى اللاجئين واﻷشخاص المشردين.
    Ukraine aspired to economic and political integration in the Western European region, while at the same time maintaining and enhancing its links with the Commonwealth of Independent States (CIS). UN ١١ - وأضاف أن أوكرانيا تتطلع الى التكامل الاقتصادي والسياسي في منطقة غرب أوروبا بينما تحتفظ في الوقت ذاته بتعزيز روابطها مع رابطة الدول المستقلة.
    Examples cited by delegations included cooperation with the Commonwealth of Independent States, the Organization of African Unity (OAU), the Economic Community of West African States and the Organization for Security and Cooperation in Europe, as well as operations in Albania, Bosnia and Herzegovina and Croatia. UN وشملت اﻷمثلة التي أوردتها الوفود التعاون مع رابطة الدول المستقلة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، فضلا عن العمليات المضطلع بها في ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وكرواتيا.
    Further, on 27 February, Mr. Akbar Turajonzodah, deputy leader of UTO, returned to Tajikistan and was appointed, on 10 March, as First Deputy Prime Minister for economic relations with the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وعلاوة على ذلك، عاد السيد أكبر توراجونزوداه، نائب زعيم المعارضة الطاجيكية الموحدة إلى طاجيكستان في ٢٧ شباط/فبراير وعُيﱢن في ١٠ آذار/ مارس نائبا أول لرئيس الوزراء للعلاقات الاقتصادية مع رابطة الدول المستقلة.
    We consider it very significant that the CTC meeting was convened jointly with the Commonwealth of Independent States in the heart of the Eurasian continent. UN ونرى أن من المهم أن اجتماع اللجنة دعي إلى عقده بالاشتراك مع رابطة الدول المستقلة الواقعة في قلب القارة الأوروبية - الآسيوية.
    Continued discussions concern questions relating to the application of CSCE principles of peace-keeping in the event of a joint monitoring with the Commonwealth of Independent States/Russian Federation of a withdrawal, the respective roles of, inter alia, CSCE and the Russian Federation, as well as the provision of appropriate security guarantees. UN وتتصل المناقشات المستمرة بمسائل تتعلق بتطبيق مبادئ حفظ السلم التي وضعها المؤتمر، وذلك في حالة القيام، بالاشتراك مع رابطة الدول المستقلة/الاتحاد الروسي، برصد انسحاب ما، وبدور كل جهة من عدة جهات من بينها المؤتمر والاتحاد الروسي، وكذلك توفير الضمانات اﻷمنية الملائمة.
    (c) Intensify efforts aimed at bilateral, regional and international cooperation to prevent trafficking, including by exchanging information and harmonizing legal procedures to prosecute traffickers, in particular with the Commonwealth of Independent States and other countries in the region; UN (ج) تكثيف الجهود الرامية إلى تحقيق التعاون الثنائي والإقليمي والدولي لمنع الاتجار بالبشر، بوسائل منها تبادل المعلومات ومواءمة الإجراءات القانونية لمقاضاة المتجرين بالبشر، ولا سيما مع رابطة الدول المستقلة وسائر بلدان المنطقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more