"with the consent of the affected state" - Translation from English to Arabic

    • بموافقة الدولة المتضررة
        
    • بموافقة الدولة المتأثرة
        
    • موافقة الدولة المتأثرة
        
    The question whether, in such cases, external help could only be provided with the consent of the affected State should be discussed further. UN وينبغي مواصلة النقاش بشأن مسألة ما إذا كان يمكن تقديم المساعدة الخارجية، في هذه الحالات فقط، بموافقة الدولة المتضررة.
    It should take place with the consent of the affected State and solely in the interests of its people. UN وينبغي أن يتم ذلك بموافقة الدولة المتضررة ولغرض وحيد هو تحقيق مصالح شعبها.
    Concerning draft article 11, Israel supported the principle that external assistance could be provided only with the consent of the affected State. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 11، تؤيد إسرائيل المبدأ القائل بأنه لا يمكن تقديم المساعدة الخارجية إلا بموافقة الدولة المتضررة.
    51. The study defined foreign military assets as military personnel, equipment and services provided by Governments with the consent of the affected State for major international disaster relief assistance. UN 51 - وعرّفت الدراسة العتاد العسكري الأجنبي بأنه الأفراد العسكريون والمعدات والخدمات التي تقدمها الحكومات بموافقة الدولة المتضررة من أجل توفير مساعدة دولية كبرى للإغاثة من الكوارث.
    Accordingly, the affected State should have the primary responsibility for initiating, organizing, coordinating and implementing relief efforts within its territory, and assistance from other States and nonState actors should be provided only with the consent of the affected State. UN وعلى ذلك، يتعين أن تقع المسؤولية الرئيسية على الدولة المتضررة فيما يتعلق ببدء وتنظيم وتنسيق وتنفيذ جهود الإغاثة في أراضيها، وينبغي أن تُقدَم المساعدة من الدول الأخرى ومن الجهات الفاعلة غير الحكومية بموافقة الدولة المتضررة فقط.
    In this regard, a number of States agreed with the proposition that external assistance could only be provided only with the consent of the affected State. UN وفي هذا الصدد، وافق عدد من الدول على فكرة عدم إمكانية تقديم المساعدة الخارجية إلا بموافقة الدولة المتضررة().
    30. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, and, in situations in which military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, reaffirms the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles; UN 30 - يشدد على الطابع المدني البحت للمساعدة الإنسانية، ويعيد تأكيد ضرورة أن تستخدم القدرة والأصول العسكرية، في الحالات التي تستخدم فيها لدعم تقديم المساعدة الإنسانية، بموافقة الدولة المتضررة ووفقا للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي وللمبادئ الإنسانية؛
    36. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, and, in situations in which military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, reaffirms the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles; UN 36 - يشدد على الطابع المدني البحت للمساعدة الإنسانية، ويعيد تأكيد ضرورة أن تستخدم القدرة والأصول العسكرية، في الحالات التي تستخدم فيها لدعم تقديم المساعدة الإنسانية، بموافقة الدولة المتضررة ووفقا للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي وللمبادئ الإنسانية؛
    36. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, and, in situations in which military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, reaffirms the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles; UN 36 - يشدد على الطابع المدني أساسا للمساعدة الإنسانية، ويعيد تأكيد ضرورة أن يتم استخدام القدرة والأصول العسكرية، في الحالات التي تستخدم فيها لدعم تقديم المساعدة الإنسانية، بموافقة الدولة المتضررة ووفقا للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي وللمبادئ الإنسانية؛
    30. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, and, in situations in which military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, reaffirms the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles; UN 30 - يشدد على الطابع المدني البحت للمساعدة الإنسانية، ويعيد تأكيد ضرورة أن تستخدم القدرة والأصول العسكرية، في الحالات التي تستخدم فيها لدعم تقديم المساعدة الإنسانية، بموافقة الدولة المتضررة ووفقا للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، وللمبادئ الإنسانية؛
    30. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, and, in situations in which military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, reaffirms the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles; UN 30 - يشدد على الطابع المدني البحت للمساعدة الإنسانية، ويعيد تأكيد ضرورة أن تستخدم القدرة والأصول العسكرية، في الحالات التي تستخدم فيها لدعم تقديم المساعدة الإنسانية، بموافقة الدولة المتضررة ووفقا للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي وللمبادئ الإنسانية؛
    25. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, and, in situations in which military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, reaffirms the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles; UN 25 - يشدد على الطابع المدني البحت للمساعدة الإنسانية، ويعيد تأكيد ضرورة أن تستخدم القدرة والأصول العسكرية، في الحالات التي تستخدم فيها القدرة والأصول العسكرية لدعم تقديم المساعدة الإنسانية، بموافقة الدولة المتضررة ووفقا للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، وللمبادئ الإنسانية؛
    30. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, and, in situations in which military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, reaffirms the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles; UN 30 - يشدد على الطابع المدني البحت للمساعدة الإنسانية، ويعيد تأكيد ضرورة أن تستخدم القدرة والأصول العسكرية، في الحالات التي تستخدم فيها لدعم تقديم المساعدة الإنسانية، بموافقة الدولة المتضررة ووفقا للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، وللمبادئ الإنسانية؛
    19. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance and, in situations in which military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, reaffirms the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles; UN 19 - يشدد على الطابع المدني أساسا للمساعدة الإنسانية، ويعيد تأكيد ضرورة أن تستخدم القدرة والأصول العسكرية، في الحالات التي تستخدم فيها تلك القدرة والأصول العسكرية لدعم تقديم المساعدة الإنسانية، بموافقة الدولة المتضررة ووفقا للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، وللمبادئ الإنسانية؛
    25. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, and, in situations in which military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, reaffirms the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles; UN 25 - يشدد على الطابع المدني الصرف للمساعدة الإنسانية، ويؤكد مجددا، في الحالات التي تستخدم فيها القدرة والأصول العسكرية لدعم تنفيذ المساعدة الإنسانية، ضرورة استخدام هذه القدرة والأصول بموافقة الدولة المتضررة ووفقا للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، والمبادئ الإنسانية؛
    19. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance and, in situations in which military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, reaffirms the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles; UN 19 - يشدد على الطابع المدني أساسا للمساعدة الإنسانية، ويؤكد من جديد، في الحالات التي تستخدم فيها القدرة والأصول العسكرية لدعم تنفيذ المساعدة الإنسانية، ضرورة استخدامها بموافقة الدولة المتضررة ووفقا للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، وكذلك المبادئ الإنسانية؛
    18. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, and, in situations where military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, reaffirms the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles; UN 18 - يشدد على الطابع المدني أساسا للمساعدة الإنسانية، ويؤكد من جديد ضرورة أن يتم استخدام القدرات والأصول العسكرية، في الحالات التي تستخدم فيها لدعم تقديم المساعدة الإنسانية، بموافقة الدولة المتضررة وبما يتفق والقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، والمبادئ الإنسانية؛
    Emphasizing also the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, and reaffirming, in situations in which military capacity and assets are used as a last resort to support the implementation of humanitarian assistance, the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles, UN وإذ تشدد أيضا على الطابع المدني بشكل أساسي للمساعدة الإنسانية، وإذ تعيد تأكيد ضرورة أن يتم استخدام القدرات والأصول العسكرية، في الحالات التي تستخدم فيها تلك القدرات والأصول كملاذ أخير لدعم تقديم المساعدة الإنسانية، بموافقة الدولة المتضررة وبما يتفق مع القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، والمبادئ الإنسانية،
    Emphasizing also the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, and reaffirming, in situations in which military capacity and assets are used as a last resort to support the implementation of humanitarian assistance, the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles, UN وإذ تشدد أيضا على الطابع المدني بشكل أساسي للمساعدة الإنسانية، وإذ تعيد تأكيد ضرورة أن يتم استخدام القدرات والأصول العسكرية، في الحالات التي تستخدم فيها تلك القدرات والأصول كملاذ أخير لدعم تقديم المساعدة الإنسانية، بموافقة الدولة المتضررة وبما يتفق مع القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، والمبادئ الإنسانية،
    Moreover, humanitarian assistance provided by other States or non-State actors as a matter of international cooperation and solidarity must necessarily be undertaken only with the consent of the affected State and for the sole purpose of complementing domestic initiatives. UN وعلاوة على ذلك، فإن المساعدة الإنسانية المقدمة من دول أخرى أو من جهات فاعلة غير الدول من باب التعاون والتضامن الدوليين يجب بالضرورة عدم الاضطلاع بها إلا بموافقة الدولة المتأثرة ومن أجل الغرض الوحيد المتمثل في تكملة المبادرات المحلية.
    A range of views had been expressed in the Commission, including on the related question of the requirement that assistance from other States and actors be provided with the consent of the affected State. UN وأُعرب عن طائفة من الآراء في لجنة القانون الدولي، بما في ذلك آراء بخصوص مسألة اشتراط موافقة الدولة المتأثرة على قيام الدول والجهات الفاعلة الأخرى بتقديم المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more